Filed under: Khutbah Aidil Fitri, Khutbah Pdf | Leave a comment »
Khutbah Aidil Fitri 1445H/ 2024M – edisi Pdf
Himpunan Khutbah Aidil Fitri
Khutbah Aidil Fitri 1444H
Khutbah Aidil Fitri 1443H
Khutbah Aidil Fitri 1442H
Khutbah Aidil Fitri 1441H
Khutbah Aidil Fitri 1440H
Khutbah Aidil Fitri 1439H
Khutbah Aidilfitri 1438H
Khutbah Aidilfitri 1437H
Khutbah Aidil Fitri 1436H
Khutbah Aidilfitri 1435H
Khutbah Aidil Fitri 1434H
Filed under: Khutbah Aidil Fitri | 3 Comments »
خطبة عيدالفطري 1444 هـ
KHUTBAH PERTAMA
اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي ) اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي ) اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي ) اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا . الحَمْدُ ِللهِ الَّذِى وَفَّقَنَا لِعِبَادَتِهِ . وَجَعَلَ هذَا اليَوْمَ فَرْحًا لِعِبَادِهِ الُمتَّقِيْنَ الَّذِيْنَ فَازُوْا بِصِيَامِ رَمَضَانَ وَقِيَامِهِ .وَأَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ . أَمَّا بَعْدُ …. فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاتمَوُتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُوْنَ
فرمان الله دالم اية 61 سورة الزمر :
وَيُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقَوْا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٦١﴾
مقصودڽ : دان ﴿سباليقڽ﴾ الله اكن مڽلامتكن اورڠ-اورڠ يڠ برتقوى ﴿يڠ منجاوهكن ديري دري ڤربواتن شرك دان معصية﴾ دڠن مريك منداڤت كمناڠن بسر ﴿كريدأن الله﴾ مريك تيدق اكن دسنتوه سسواتو يڠ بوروق، دان تيدق اكن بردوكچيتا.
اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ
سلامت هاري راي عيدالفطري داوچڤكن كڤد سلوروه قوم مسلمين دان مسلمات. شكور كيت ڤنجتكن كحضرة الله اتس نعمة هاري راي برسمڤنا مراعيكن كمناڠن برڤواسا د بولن رمضان يڠ ڤنوه دڠن كبركتن دان كرحمتن. سلاما سبولن دتربية روح، جسد دان عقل سوڤاي توندوق دان ڤاتوه كڤد سڬالا ڤرينته الله دان منيڠڬلكن لارڠنڽ. عبادة ڤواسا يڠ منديديق اومة اسلام اونتوق منيڠكتكن كتقوأن كڤد الله بوكن سقدر مڠجر ڤاهلا برڬندا سهاج، منانم صفة integriti دڠن مراسأي ديري دڤانتاو اوليه الله يڠ مها مليهت دان مها مندڠر سرتا ممبينا شخصية ديري ملالوءي عمل عبادة دان هوبوڠن سسام مأنسي بركونسيڤكن بركباجيقكن دان ڤرساودارأن سسام اسلام دان مأنسي.
نعمةبرهاري راي دأنوڬرهكن ستله كيت ملالوءي عبادة ڤواسا. إي مڠاجر كيت بهاوا اونتوق منداڤت سواتو كجايأن ڤرلو بردڤن دڠن اوجين، چابرن تراوتما دالم مڠڬاڤاي كمناڠن حقيقي بوكن سهاج د دنيا ماله هيڠڬ اخيرة سڤاستيڽ بردڤن دڠن ڤلباڬاي اوجين سمأدا موسوه يڠ ڽات سڤرتي اورڠ كافر يڠ ممراڠي اسلام ماهو ڤون موسوه يڠ تيدق نمڤق ايأيت شيطان. اڤ يڠ لبيه مربهاي اياله هاسوتن نفسو دالم ديري يڠ سنتياس مڠاجق كأره كمعصياتن ترهادڤ الله
مسلمين دان مسلمات يڠ دبركتي الله،
فرمان الله دالم ايات 53 سورة يوسف:
وَمَا أُبَرِّئُ نَفْسِي ۚ إِنَّ النَّفْسَ لَأَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ إِلَّا مَا رَحِمَ رَبِّي ۚ إِنَّ رَبِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٥٣﴾
مقصودڽ : “دان تيادله اكو براني ممبرسيهكن ديريكو; سسوڠڬوهڽ نفسو مأنسي ايت ساڠت مڽوروه ملاكوكن كجاهتن، كچوالي اورڠ-اورڠ يڠ تله دبري رحمة اوليه توهنكو ﴿مك ترسلامتله اي دري هاسوتن نفسو ايت﴾. سسوڠڬوهڽ توهنكو مها ڤڠامڤون، لاڬي مها مڠاسيهاني.”
لأوڠن كمناڠن كيت مستي برايسي بوكنڽ كوسوڠ ايأيت برجاي بروبه كأره يڠ لبيه بأيك سلڤس تربية رمضان تراوتما ممڤو استقامة صلاة برجماعة، ممباچ القرءان، ڤواسا سنة، برصدقة، برذيكير دسمڤيڠ برجاي منوندوق هوى نفسو درڤد ملاكوكن معصية مات، تليڠا، تاڠن، كاكي، مولوت حتَّى هاتي. تكبير راي كيت بوكن ستاكت د مولوت ماله دسرتاكن دڠن تيندقكن يڠ برسوڠڬوه دالم مماستيكن الله مها بسر بوكنڽ هوى نفسو، بوكنڽ نعمة دُنيَاوي يڠ سمنتارا يڠ منجادي متلامت تربسر هيدوڤ كيت
امام القُشَيرِي مڽبوت بهاوا برجواڠ ملاوان هوى نفسو دان مڠنداليكنڽ اداله دڠن مڽكت اڤ يڠ منجادي كبياسأنڽ، سرتا مڠارهكن جيوا اونتوق سلالو مننتڠ هوى نفسوڽ ڤد ستياڤ وقتو.
منوروت الجُنَيد البَغدَادِي : “نفسو اڤابيلا ممينتا سسواتو كڤد كامو، اي اكن ممبوات هاسوتن برتروسن دان سنتياس ممڤڠاروهي كامو سهيڠڬ ترچاڤاي كهندقڽ دان برحاصيل توجوانڽ. ملأينكن اڤابيلا اي دڬاڬلكن دڠن مجاهدة سبنر يڠ برتروسن. كمودين نفسو اكن تروس بروسها اونتوق ممڤڠاروهي لاڬي.“مانكالا شيطان مڠاجق كامو ملاكوكن سسواتو ڤڽليويڠن ترتنتو، تتاڤي بيلا كامو ملاوانڽ، دي اكن ممڤڠاروهي كامو سوڤاي ملاكوكن ڤڽليويڠن يڠ لأين ڤولا. اين كران سموا ڤلڠڬارن اجارن الله ايت سام سهاج باڬي شيطان. دي هاڽ ماهو سلاما-لاماڽ مڠاجق كڤد ڤڽليويڠن اڤ سهاج. دان دي تيدق مڠخصوصكن ڤڽليويڠن دالم ساتو ڤركارا سهاج.“
فرمان الله دالم ايات 39-40 سورة الحجر :
قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٣٩﴾ إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ ﴿٤٠﴾
مقصودڽ : ابليس بركات: ” واهاي توهنكو! كران اڠكاو تله منجاديكن داكو سست، ﴿مك﴾ دمي سسوڠڬوهڽ اكو اكن ممڤرلوقكن سڬالا جنيس معصية كڤد آدم دان ذوريتڽ د دنيا اين، دان اكو اكن مڽستكن مريك سمواڽ،. “كچوالي د انتارا ذورية-ذورية آدم ايت همبا-همبامو يڠ دبرسيهكن دري سبارڠ شرك”
اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ
كتيك مڠهادڤي چواچ ترلالو ڤانس يڠ سداڠ ملندا سكارڠ مك ماريله چوبا بايڠكن باڬايمانا دهشتڽ كڤانسان ڤادڠ محشر ننتي دان باهڠ اڤي نراك يڠ جأوه لبيه ڤانس دان عذاب لاڬي. اوليه ايت انصافله كيت دڠن سام-سام ممڤرتيڠكتكن لاڬيkuantiti دان kualiti عمل صالح كيت دسمڤيڠ منجأوهي دوسا معصية كران شرڬ ادا اهليڽ دان نراك اد ڤڠهونيڽ. ايڠتله سواتو ڤريڠاتن نبي صلى الله عليه وسلم دالم سواتو خطبهڽ :
أَهْلُ الْجَنَّةِ ثَلاثَةٌ: ذُو سُلْطَانٍ مُقْسِطٌ مُتَصَدِّقٌ مُوَفَّقٌ، وَرَجُلٌ رَحِيمٌ رَقِيقُ الْقَلْبِ لِكُلِّ ذِي قُرْبَى وَمُسْلِمٍ، وَعَفِيفٌ مُتَعَفِّفٌ ذُو عِيَالٍ، قَالَ: وَأَهْلُ النَّارِ خَمْسَةٌ: الضَّعِيفُ الَّذِي لا زَبْرَ لَهُ، الَّذِينَ هُمْ فِيكُمْ تَبَعًا لا يَبْتَغُونَ أَهْلاً وَلا مَالاً، وَالْخَائِنُ الَّذِي لا يَخْفَى لَهُ طَمَعٌ وَإِنْ دَقَّ إِلَّا خَانَهُ، وَرَجُلٌ لا يُصْبِحُ وَلا يُمْسِي إِلَّا وَهُوَ يُخَادِعُكَ عَنْ أَهْلِكَ وَمَالِكَ، وَذَكَرَ الْبُخْلَ أَوِ الْكَذِبَ، وَالشِّنْظِيرُ الْفَحَّاشُ- رواه مُسْلِمٌ
مقصودڽ : اهلي شرڬ اد 3 ڬولوڠن ايتو [1] ڤڠواسا يڠ عاديل، برصدقةه، دان برلاكو جوجور. [2] اورڠ مسلم يڠ مناروه بلس كاسيهن دان لمه لمبوت كڤد ستياڤ قرابة دكت. [3] اورڠ يڠ هيدوڤ دالم ككوراڠن هرتا بندا دان باڽق انقڽ، اكن تتاڤي دي سلالو منجاڬ كسوچين ديري دري دوسا.
سمنتارا ڤڠهوني نراك ايت اد 5 ڬولوڠن: [1] اورڠ لمه يڠ تيدق ممڤوڽأي عمل كباجيقكن. [2] اورڠ يڠ ايكوت-ايكوتن، تيدق ماهو منچاري نفقة، دان تيدق ڤدولي كڤد كلوارڬڽ. [3] ڤڠخيانة يڠ تيدق اد حال-حال سكچيل اڤ ڤون ملأينكن دي اكن برخيانة ترهادڤڽ. [4] اورڠ يڠ سنتياس بربوات ڤرنچاڠن اونتوق مڠڬڠڬو كلوارڬ دان هرتا اورڠ لأين. ﴿سلأين ايت بڬيندا صلى الله عليه وسلم جوڬ منوتوركن ككيكيرن دان كدوستأن سباڬاي ڤڽبب سسأورڠ ماسوق نراك﴾. [5] اورڠ يڠ برمولوت كوتور دان سلالو بربوات كجي.
اوليه ايت برسوڠڬوه ڤنوه استقامه دالم ممنوهي چيري اهلي شرڬ دسمڤيڠ منجاوهي چيري اهلي نراك
اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ
فرمان الله دالم ايات 9 سورة الإسراء :
إِنَّ هَٰذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا ﴿٩﴾
مقصودڽ : سسوڠڬوهڽ القرءان اين ممبري ڤتونجوق كجالن يڠ امت بتول ﴿أڬام اسلام﴾، دان ممبريكن بريتا يڠ مڠمبيراكن اورڠ-اورڠ يڠ برايمان يڠ مڠرجاكن عمل-عمل صالح، بهاوا مريك بروليه ڤاهلا يڠ بسر
الله تله مڠانوڬرهكن كڤد كيت معجزة تربسر ايأيت القرءان بوكن سهاج اونتوق دباچ تتاڤي مستي دفهمي ستروسڽ د عملكن دالم كهيدوڤن سهارين. بتاڤ مالڠ جك راماي د كالڠن كيت ممبري السن تياد ماس اونتوق ممباچ القرءان سداڠكن ماس اونتوق منونتون TV، بربوال كوسوڠ اڤاته لاڬي ملاين تيليفون ڤينتر بڬيتو باڽق ماس دبذيركن. مالڠڽ بيلا كيت منسيا-سياكن اوبت مجراب انوڬره الله ايأيت القرءان دڠن مڠمبيل راچون درڤد ميديا سوسيال يڠ مروسقكن كيت. انتارا كسن بهاي عقيبة كتاڬيه ڬاجيت اياله : [1] مسئلة ككوراڠن تيدور د مان برداسركن كاجين، همڤير 80 ڤراتوس رماج تيدور دڠن تيليفون ڤينتر مريك د سيسي. 45 ڤراتوس رماج كورڠ ماس تيدور يڠ مريك ڤرلوكن يڠ ممبري كسن psikologi كڤد رماج ترماسوقله موده ماره، كماهيرن سوسيال ترججس دان ميموري لمه يڠ بوليه ممبري كسن كڤد ڤنچڤاين أكادميك مريك. ريسيكو diabetes ، تكنن داره تيڠڬي، ڤنمباهن برت بادن دان كموروڠن جوڬ دلاڤوركن منيڠكت دڠن ككوراڠن تيدور.[2] كموروڠن د Facebook, Instagram, tiktok دان لأين-لأين عقيبة مڠهابيسكن ماس سچارا برلبيهن ڤد لامن ميديا سوسيال. [3] Sindrom Swafoto gadget د مان كاجين يڠ دلاكوكن د اميريكا شريكة، همڤير 91 ڤراتوس رماج ممڤاميركن ڬمبر مريك د سوسيال ميديا يڠ بوليه ترجبق دالم مڠهنتر اتاو منريما Swafoto تيدق سنونوه. اين منددهكن مريك منجادي مڠسا بولي siber
[3] كومونيكاسي دان تومڤوان د مان ڤڽليديق مڽاتاكن بهاوا رماج يڠ ممنفعتكن تيكنولوڬي موڠكين داڤت ملاكوكن ڤلباڬاي توڬس ڤد ماس يڠ سام، تتاڤي كماسوقكن معلومة بارو يڠ برتروسن سبنرڽ بوليه مڠعقيبتكن كتيدق أوڤايأن منومڤوكن دان مناڤيس معلومة، سرتا منيڠكتكن تكانن ڤراسأن. ساتو كاجين ملاڤوركن بهاوا ڤلاجر تيدق داڤت منومڤوكن ڤرهاتين كڤد كرجا رومه مريك اونتوق لبيه درڤد دوا مينيت تنڤا ڤرهاتين مريك دأليهكن اوليه ڬاجيت مريك. اڤ يڠ ڤرلو دريساوكن اداله كموڠكينن ڬينراسي رماج ماس كيني اكن بلاجر بوكن سچارا مندالم سڤرتي ڬينراسي سبلومڽ كران كتيدق ممڤوان مريك ممڤروسيس معلومة سچارا مندالم دسببكن ڬڠڬوان-ڬڠڬوان سوقتو بلاجر.
اوليه ايت ڤاكر مڠاكوي ڤڠڬونأن تيكنولوڬي سچارا برسدرهان اداله ڤنتيڠ اونتوق سموا ڤريڠكت عمور دان ايبو باڤ مستي مڠاوسي طبيعة ڤڠڬونأن ڬاجيت ايبوباڤ إيت سنديري سباڬاي چونتوه ايكوتن يڠ صيحة كڤد انق – انق.
مسلمين دان مسلمات يڠ دبركتي الله،
امام ابن رجب الحنبلي مڽبوت: سسياڤا يڠ ملاكوكن كطاعتن كڤد الله، دان سلساي ملقساناكنڽ، انتارا تندا دتريما عمالن ترسبوت اداله دي اكن برتروسن ملاكوكن كطاعتن يڠ لأين سلڤس ايت. مانكالا انتارا تندا ترتولقڽ سسواتو عمالن اياله اڤابيلا عمالن ايت دايكوتي دڠن سسواتو معصية“. نوكيلڽ لاڬي: “ممبياساكن برڤواسا ستله ڤواسا رمضان مروڤاكن ساله ساتو تندا دتريما عمالن ڤواسا د بولن رمضان. سسوڠڬوهڽ الله سبحانه وتعالى جك منريما سواتو عمالن دري سأورڠ همبا، مك الله سبحانه وتعالى اكن ممبريڽ توفيق اونتوق ملاكوكن عمل صالح ستلهڽ.“ اوليه ايت جاڠن لڤس ڤلواڠ اونتوق برڤواسا 6 هاري دبولن شوال
مَنْ صَامَ رَمَضَانَ ثُمَّ أَتْبَعَهُ سِتًّا مِنْ شَوَّال كَانَ كَصِيَامِ الَّدهْرِ ﴿ رواه مسلم ﴾
مقصودڽ : سسياڤا يڠ تله برڤواسا فرض رمضان كمودين دايكوتي ڤولا دڠن برڤواسا انم هاري د بولن شوال مك اداله ڤاهلاڽ سڤرتي دي برڤواسا سڤنجڠ تاهون.
بَارَكَ اللهُ لِيْ وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيْمِ وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيْهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيْمِ وَتَقَبَّلَ مِنِّي وَمِنْكُمْ تِلاوَتَهُ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ وَاسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيْمَ لِيْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الُمْسِلِمْينَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ فَيَا فَوْزَ المُسْتَغْفِرِيْنَ وَيَا نَجَاةَ التَّائِبِيْنَ
KHUTBAH KEDUA
اللهُ أَكْبَرُ ﴿ 3 كالي ﴾ اللهُ أَكْبَرُ ﴿ 3 كالي ﴾ اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا. الحَمْدُ ِللهِ وَحْدَهُ صَدَقَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَأَعَزَّ جُنْدَهُ وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ . أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهُ ، وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ ، اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ .أَمَّا بَعْدُ..فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ وَأَطِيْعُوْهُ وَاعْلَمُوْا أَنَّ اللهَ يُحِبُّ المُتَّقِيْنَ ..فرمان الله دالم اية 8 سورة المُمتَحَنَة :
لَّا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ ﴿٨﴾
مقصودڽ : الله تيدق ملارڠ كامو درڤد بربوات باءيق دان برلاكو عاديل كڤد اورڠ-اورڠ يڠ تيدق ممرڠي كامو كران أڬام ﴿كامو﴾، دان تيدق مڠلواركن كامو دري كامڤوڠ هلامن كامو; سسوڠڬوهڽ الله مڠاسيحي اورڠ-اورڠ يڠ برلاكو عاديل
مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله
اسلام اڬام يڠ منجاڬ ڤرداماين دان كحرمونيان د مان رسول الله صلى الله عليه وسلم دالم مڠمالكن صفة toleransi كڤد سموا اورڠ، ترماسوق مشاركة بوكن اسلام، تله مڠيكت ڤرجنجين داماي يڠ مڠاندوڠي چيري-چيري هيدوڤ برسام سچارا ركن دان داماي، ترماسوق حق ڤرليندوڠن د سيسي اوندڠ-اوندڠ دان كواجيڤن برسام اونتوق ممڤرتاهنكن نڬارا. تتاڤي اڤابيلا قوم يهودي برتيندق مڠخيانتي ڤرجنجين اين، يڠ مروڤاكن kontrak سوسيال د انتارا بڬيندا دڠن قوم ترسبوت، مك بڬيندا تله مڠمبيل كڤوتوسن يڠ تڬس دڠن مڠلواركن مريك دري بومي مدينة. تيندقكن بڬيندا تله دلاكوكن سبڬيتو تڬس كران كوجودن مريك د دالم نڬارا بوليه مڠنچم كسلامتن دان كسجهترأن عموم. جادي، د سمڤيڠ صفة برتولق انسور دان toleransi د دالم باڽق ڤركارا، مك ترداڤت كيس-كيس يڠ ترتنتو يڠ منونتوت تيندقكن تڬس دان drastik دلاكوكن دمي كڤنتيڠن عموم دان كسجهترأن نڬارا. اسلام جوڬ سنتياس بروسڤادا دان سريڠ مڠيڠتكن ڤڠانوتڽ تنتڠ تكتيك موسوه يڠ موڠكين مڠمبيل كسمڤتن درڤد كلمبوتن كيت.
دمكينله سبنرڽ كونسيڤ toleransi اسلام يڠ ممبريكن كسمڤتن دان ڤلواڠ يڠ باڽق كڤد ستياڤ اينديۏيدو دان مشاركة منعمتي حق ماسيڠ-ماسيڠ. تتاڤي toleransi اين جوڬ ممڤوڽأي سمڤادن دان حد يڠ ترتنتو يڠ سهاروسڽ دحرمتي اوليه سموا ڤيهق. القرءان جلس ممبري امران كڤد اورڠ اسلام بهاوا ڤرموسوهن ترهادڤ اورڠ اسلام اكن سنتياس لاهير كران كيت براڬام اسلام، دان اومة اسلام اكن سنتياس تردده كڤد كومڤولن موسوه يڠ اكن چوبا مرمڤس حق كيت، ترماسوق رومه تڠڬ دان نڬارا كيت جوڬ سباڬايمان يڠ سداڠ برلاكو د ڤلسطين. مك دالم كادأن اين اسلام تيدق داڤت لاڬي toleransi ، ماله سهاروسڽ برتيندق تڬس دان كراس.
مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،
فرمان الله دالم اية 8 سورة الصف :
يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ ﴿٨﴾
مقصودڽ : مريك سنتياس بروسها هندق ممادمكن چهاي الله ﴿أڬام اسلام﴾ دڠن مولوت مريك، سداڠكن الله تتڤ مڽمڤورناكن چهاڽ، سكاليڤون اورڠ-اورڠ كافر تيدق سوك ﴿اكن يڠ دمكين﴾
اسلام برجاس بسر اڤابيلا برجاي مڠإصلاحكن تمدون دنيا دڠن مڠومڤولكن سموا تمدون علمو يڠ برمنفعة درڤد سموا بڠسا دان نڬارا، سام اد تيمور ماهوڤون بارت سبلومڽ تنڤا مڠيرا اڬام دان بڠسا. ڤرينسيڤ اڬام دان اخلاق اسلام يڠ دلتقكن دالم تمدون علمو ايت كمودينڽ دتريما اوليه ڤارا علموان بوكن اسلام يڠ دتينداس سبلومڽ.
مك، لاهيرله تمدون اسلام يڠ منجادي ڤنچتوس كتامادونن بارت ڤد هاري اين، تتاڤي مالڠڽ اي دڤيسهكن درڤد ڤتونجوق اڬام دان اخلاق يڠ مليا سهيڠڬ ممباكر ديري مريك سنديري. والاو باڬايماناڤون، اسلام تتڤ منجادي ساسرن اونتوق دڤرسالهكن.
كتيك برلاكو ڤراڠ كوريا سكيتر تاهون 50-ان يڠ مڠڬانس دان منيڠكتڽ تكنن بلوك تيمور ترهادڤ ايروڤه سهيڠڬ دبريكن امران دڠن تيوري domino ، سأورڠ diplomat ڤرانچيس ممبوات كڽاتأن سوڤاي بلوك بارت مڽداري بهاوا اسلام ايت اداله لبيه بهاي درڤد كومونيس.
“بهاوا اد لاڬي بهاي يڠ لبيه بسر درڤد ideologi كومونيس، ايأيت اسلام يڠ ماسيه برڽاوا. ڤڠاروهڽ بوكن سهاج بوليه منعلوق تانه اير، بهكن ماسوق كدالم هاتي مأنسي.“
سلڤس ايت كلوارله كڽاتأن برتالي اروس سهيڠڬ دمشهوركن ڤد هاري اين دڠن اڬيندا Islamofobia يڠ مموموق-موموقكن ستياڤ ڤركارا يڠ بركأاءيتن دڠن اسلام اتاو يڠ چوبا دكايتكن دڠنڽ. اسلام دتودوه اڬام كڬانسان سداڠكن اومة اسلام له يڠ منجادي مڠسا ڤنچابولن دان ڤمبونوهن د نڬارا ماجوريتي بوكن اسلام. مانكالا اورڠ بوكن اسلام بوليه هيدوڤ امان د نڬارا ماجوريتي اومة اسلام.
اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ
سلامت هاري راي عيدالفطري داوچڤكن كڤد مسلمين دان مسلمات. باڽقكن برصدقة اڬر مريك يڠ ممرلوكن بنتوان توروت برڬمبيرا تراوتما يڠ تركسن تروق كتيك وابق مربهاي ملندا.
اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ اللّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُسْلِمِيْنَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ الأحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأمْوَاتِ إِنَّكَ سَمِيْعٌ قَرِيْبٌ مُجِيْبُ الدَّعَوَاتِ وَقَاضِيْ الحَاجَاتِ وَأَلِّفْ بَيْنَ قُلُوْبِهِمْ وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِهِمْ وَانْصُرْهُمْ عَلَى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّهِمْ , اللّهُمَّ لا تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لايَخَافُكَ وَلا يَرْحَمُنَا, بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ، وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ. اللَّهُمَّ إِنِّا نعُوذُبِكَ مِنْ البَرَصِ، وَالجُنُونِ، وَالجُذَامِ، وَمِنْ سَيِّءِ الأَسْقَامِ. اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ. نَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ. تَحَصَّنَّا بِذِى الْعزَّةِ وَالْجَبَرُوْتِ وَاعَتَصَمْنَا بِرَبِّ الْمَلَكُوْتِ وَتَوَكَّلْنَا عَلَى الْحَيِّ الَّذِى لاَ يَمُوْتُ اللّهُمَّ اصْرِفْ عَنَّا هَذا الْوَبَاءَ وَقِنَا شَرَّ الرَّدَى وَنَجِّنَا مِنَ الطَّعْنِ والطَّاعُوْنِ وَالْبَلاَءِ بِلُطْفِكَ يَا لَطِيفُ يَا خَبِيْرُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ
يا الله! جاوهيله كامي درڤد بلأ بنچان، وابق ڤڽاكيت برجڠكيت ، ڤلباڬاي ڤرلاكوان كجي دان موڠكر، سڬالا كڤايهن دان دوڬأن يڠ ظاهير دان يڠ ترسمبوڽي. يا الله يا رحمن يا رحيم، اڠكاو امڤونيله دوسا-دسا كامي، كدوا ايبو باڤ كامي،أديق براديق كامي، أنق-أنق كامي دان سلوروه كلوارڬ كامي . اڠكاو رحمتيله ديري كامي، كلوارڬ كامي دان نڬارا كامي. اڠكاو ليندوڠيله همبا-همبا مو يڠ كرديل اين دري سڬالا مصيبة، تڬوهكن هاتي كامي دالم اڬام اسلام دان جاڠنله إڠكاو تاريق نعمة اسلام د دالم هيدوڤ كامي. سباڬايمان اڠكاو كومڤولكن كامي ڤد هاري راي يڠ مليا اين مك كومڤولكنله كامي اونتوق كبهاڬيأن يڠ برككالن دالم شورڬامو د اخرة ننتي
اللّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنَّا صَلاتَنَا وَصِيَامَنَا وَقِيَامَنَا وَزَكَاتَنَا وَجَمِيْعَ حَسَنَاتِنَا وَاجْعَلْهَا خَالِصَةً لِوَجْهِكَ الكَرِيْم. رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. سبُحْاَنَكَ اللّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيْهَا سَلامٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الحَمْدُ ِللهِ رَبِّ العَالَمِيْنَ
Filed under: Khutbah Aidil Fitri, خطبة جاوي | Leave a comment »
Khutbah Aidil Fitri 1444H/ 2023M – edisi Pdf
Khutbah Aidil Fitri 1444H / 2023M
KHUTBAH PERTAMA
اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي ) اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي ) اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي ) اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا . الحَمْدُ ِللهِ الَّذِى وَفَّقَنَا لِعِبَادَتِهِ . وَجَعَلَ هذَا اليَوْمَ فَرْحًا لِعِبَادِهِ الُمتَّقِيْنَ الَّذِيْنَ فَازُوْا بِصِيَامِ رَمَضَانَ وَقِيَامِهِ .وَأَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ . أَمَّا بَعْدُ …. فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاتمَوُتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُوْنَ
Firman Allah dalam ayat 61 surah az-Zumar :
وَيُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقَوْا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٦١﴾
Maksudnya : Dan (sebaliknya) Allah akan menyelamatkan orang-orang yang bertaqwa (yang menjauhkan diri dari perbuatan syirik dan maksiat) dengan mereka mendapat kemenangan besar (keredaan Allah) mereka tidak akan disentuh sesuatu yang buruk, dan tidak akan berdukacita.
اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ
Selamat hari raya Aidilfitri diucapkan kepada seluruh kaum muslimin dan muslimat. Syukur kita panjatkan ke hadhrat Allah atas nikmat hari raya bersempena meraikan kemenangan berpuasa di bulan Ramadhan yang penuh dengan keberkatan dan kerahmatan. Selama sebulan ditarbiah roh, jasad dan akal supaya tunduk dan patuh kepada segala perintah Allah dan meninggalkan laranganNya. Ibadat puasa yang mendidik umat Islam untuk meningkatkan ketaqwaan kepada Allah bukan sekadar mengejar pahala berganda sahaja, menanam sifat integriti dengan merasai diri dipantau oleh Allah Yang Maha Melihat dan Maha Mendengar serta membina sakhsiah diri melalui amal ibadat dan hubungan sesama manusia berkonsepkan berkebajikan dan persaudaraan sesama Islam dan manusia.
Nikmat berhari raya dianugerahkan setelah kita melalui ibadah puasa. Ia mengajar kita bahawa untuk mendapat suatu kejayaan perlu berdepan dengan ujian, cabaran terutama dalam menggapai kemenangan hakiki bukan sahaja di dunia malah hingga akhirat sepastinya berdepan dengan pelbagai ujian samada musuh yang nyata seperti orang kafir yang memerangi Islam mahu pun musuh yang tidak nampak iaitu syaitan. Apa yang lebih merbahaya ialah hasutan nafsu dalam diri yang sentiasa mengajak ke arah kemaksiatan terhadap Allah
Muslimin dan muslimat yang diberkati Allah,
Firman Allah dalam ayat 53 surah Yusuf:
وَمَا أُبَرِّئُ نَفْسِي ۚ إِنَّ النَّفْسَ لَأَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ إِلَّا مَا رَحِمَ رَبِّي ۚ إِنَّ رَبِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٥٣﴾
Maksudnya : “Dan tiadalah aku berani membersihkan diriku; sesungguhnya nafsu manusia itu sangat menyuruh melakukan kejahatan, kecuali orang-orang yang telah diberi rahmat oleh Tuhanku (maka terselamatlah ia dari hasutan nafsu itu). Sesungguhnya Tuhanku Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.”
Laungan kemenangan kita mesti berisi bukannya kosong iaitu berjaya berubah ke arah yang lebih baik selepas tarbiah Ramadhan terutama mampu istiqamah solat berjemaah, membaca al-Quran, puasa sunat, bersedekah, berzikir disamping berjaya menunduk hawa nasfu daripada melakukan maksiat mata, telinga, tangan, kaki, mulut hatta hati. Takbir raya kita bukan setakat berakhir di mulut malah disertakan dengan tindakan yang bersungguh dalam memastikan Allah Maha Besar bukannya hawa nafsu, bukannya nikmat duniawi yang sementara yang menjadi matlamat terbesar hidup kita
Imam al-Qusyairi menyebut bahawa berjuang melawan hawa nafsu dan mengendalikannya adalah dengan menyekat apa yang menjadi kebiasaannya, serta mengarahkan jiwa untuk selalu menentang hawa nafsunya pada setiap waktu.
Menurut al-Junaid al-Baghdadi : “Nafsu apabila meminta sesuatu kepada kamu, ia akan membuat hasutan berterusan dan sentiasa mempengaruhi kamu sehingga tercapai kehendaknya dan berhasil tujuannya. Melainkan apabila ia digagalkan dengan mujahadah sebenar yang berterusan. Kemudian nafsu akan terus berusaha untuk mempengaruhi lagi.”
“Manakala syaitan mengajak kamu melakukan sesuatu penyelewengan tertentu, tetapi bila kamu melawannya, dia akan mempengaruhi kamu supaya melakukan penyelewengan yang lain pula. Ini kerana semua pelanggaran ajaran Allah itu sama sahaja bagi Syaitan. Dia hanya mahu selama-lamanya mengajak kepada penyelewengan apa sahaja. Dan dia tidak mengkhususkan penyelewengan dalam satu perkara sahaja.”
Firman Allah dalam ayat 39-40 surah al-Hijr :
قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٣٩﴾ إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ ﴿٤٠﴾
Maksudnya : Iblis berkata: ” Wahai Tuhanku! Kerana Engkau telah menjadikan daku sesat, (maka) demi sesungguhnya aku akan memperelokkan segala jenis maksiat kepada Adam dan zuriatnya di dunia ini, dan aku akan menyesatkan mereka semuanya,. “Kecuali di antara zuriat-zuriat Adam itu hamba-hambaMu yang dibersihkan dari sebarang syirik”
اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ
Ketika menghadapi cuaca terlalu panas yang sedang melanda sekarang maka marilah cuba bayangkan bagaimana dahsyatnya kepanasan padang Mahsyar nanti dan bahang api Neraka yang jauh lebih panas dan azab lagi. Oleh itu insaflah kita dengan sama-sama mempertingkatkan lagi kauntiti dan kualiti amal soleh kita disamping menjauhi dosa maksiat kerana Syurga ada ahlinya dan Neraka ada penghuninya. Ingatlah suatu peringatan nabi s.a.w dalam suatu khutbahnya :
أَهْلُ الْجَنَّةِ ثَلاثَةٌ: ذُو سُلْطَانٍ مُقْسِطٌ مُتَصَدِّقٌ مُوَفَّقٌ, وَرَجُلٌ رَحِيمٌ رَقِيقُ الْقَلْبِ لِكُلِّ ذِي قُرْبَى وَمُسْلِمٍ, وَعَفِيفٌ مُتَعَفِّفٌ ذُو عِيَالٍ, قَالَ: وَأَهْلُ النَّارِ خَمْسَةٌ: الضَّعِيفُ الَّذِي لا زَبْرَ لَهُ, الَّذِينَ هُمْ فِيكُمْ تَبَعًا لا يَبْتَغُونَ أَهْلاً وَلا مَالاً, وَالْخَائِنُ الَّذِي لا يَخْفَى لَهُ طَمَعٌ وَإِنْ دَقَّ إِلَّا خَانَهُ, وَرَجُلٌ لا يُصْبِحُ وَلا يُمْسِي إِلَّا وَهُوَ يُخَادِعُكَ عَنْ أَهْلِكَ وَمَالِكَ, وَذَكَرَ الْبُخْلَ أَوِ الْكَذِبَ, وَالشِّنْظِيرُ الْفَحَّاشُ- رواه مُسْلِمٌ
Maksudnya : Ahli Syurga ada 3 golongan iatu [1] Penguasa yang adil, bersedekah, dan berlaku jujur. [2] Orang muslim yang menaruh belas kasihan dan lemah lembut kepada setiap kerabat dekat. [3] Orang yang hidup dalam kekurangan harta benda dan banyak anaknya, akan tetapi ia selalu menjaga kesucian diri dari dosa.
Sementara penghuni neraka itu ada 5 golongan: [1] Orang lemah yang tidak mempunyai amal kebajikan. [2] Orang yang ikut-ikutan, tidak mahu mencari nafkah, dan tidak peduli kepada keluarganya. [3] Pengkhianat yang tidak ada hal-hal sekecil apapun melainkan ia akan berkhianat terhadapnya. [4] Orang yang sentiasa berbuat perancangan untuk mengganggu keluarga dan harta orang lain. (Selain itu baginda s.a.w juga menuturkan kekikiran dan kedustaan sebagai penyebab seseorang masuk neraka). [5] Orang yang bermulut kotor dan selalu berbuat keji.
Oleh itu bersungguh penuh istiqamah dalam memenuhi ciri ahli Syurga disamping menjauhi ciri ahli Neraka
اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ
Firman Allah dalam ayat 9 surah al- Isra’ :
إِنَّ هَٰذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا ﴿٩﴾
Maksudnya : Sesungguhnya Al-Quran ini memberi petunjuk ke jalan yang amat betul (ugama Islam), dan memberikan berita yang mengembirakan orang-orang yang beriman yang mengerjakan amal-amal soleh, bahawa mereka beroleh pahala yang besar
Allah telah menganugerahkan kepada kita mukijzat terbesar iaitu al-Quran bukan sahaja untuk dibaca tetapi mesti difahami seterusnya di amalkan dalam kehidupan seharian. Betapa malang jika ramai di kalangan kita memberi alasan tiada masa untuk membaca al-Quran sedangkan masa untuk menonton TV, berbual kosong apatah lagi melayan telefon pintar begitu banyak masa dibazirkan. Malangnya bila kita mensia-siakan ubat mujarrab anugerah Allah iaitu al-Quran dengan mengambil racun daripada media sosial yang merosakkan kita. Antara kesan bahaya akibat ketagih gajet ialah : [1] Masalah kekurangan tidur di mana berdasarkan kajian, hampir 80 peratus remaja tidur dengan telefon pintar mereka di sisi. 45 peratus remaja kurang masa tidur yang mereka perlukan yang memberi kesan psikologi kepada remaja termasuklah mudah marah, kemahiran sosial terjejas dan memori lemah yang boleh memberi kesan kepada pencapaian akademik mereka. Risiko diabetes, tekanan darah tinggi, penambahan berat badan dan kemurungan juga dilaporkan meningkat dengan kekurangan tidur.
- Kemurungan di Facebook, Instagram, tiktok dan lain-lain akibat menghabiskan masa secara berlebihan pada laman media sosial. [3] Sindrom Swafoto gadget di mana kajian yang dilakukan di Amerika Syarikat, hampir 91 peratus remaja mempamerkan gambar mereka di sosial media yang boleh terjebak dalam menghantar atau menerima swafoto tidak senonoh. Ini mendedahkan mereka menjadi mangsa buli siber
- Komunikasi dan Tumpuan di mana Penyelidik menyatakan bahawa remaja yang memanfaatkan teknologi mungkin dapat melakukan pelbagai tugas pada masa yang sama, tetapi kemasukan maklumat baru yang berterusan sebenarnya boleh mengakibatkan ketidakupayaan menumpukan dan menapis maklumat, serta meningkatkan tekanan perasaan. Satu kajian melaporkan bahawa pelajar tidak dapat menumpukan perhatian kepada kerja rumah mereka untuk lebih daripada dua minit tanpa perhatian mereka dialihkan oleh gajet mereka. Apa yang perlu dirisaukan adalah kemungkinan generasi remaja masa kini akan belajar bukan secara mendalam seperti generasi sebelumnya kerana ketidakmampuan mereka memproses maklumat secara mendalam disebabkan gangguan-gangguan sewaktu belajar.
Oleh itu pakar mengakui penggunaan teknologi secara bersederhana adalah penting untuk semua peringkat umur dan ibu bapa mesti mengawasi tabiat penggunaan gajet ibubapa sendiri sebagai contoh ikutan yang sihat kepada anak.
Muslimin dan muslimat yang diberkati Allah,
Imam Ibn Rajab al-Hanbali menyebut: Sesiapa yang melakukan ketaatan kepada Allah, dan selesai melaksanakannya, antara tanda diterimanya amalan tersebut adalah dia akan berterusan melakukan ketaatan yang lain selepas itu. Manakala antara tanda tertolaknya sesuatu amalan ialah apabila amalan itu diikuti dengan sesuatu maksiat”. Nukilnya lagi: “Membiasakan berpuasa setelah puasa Ramadhan merupakan salah satu tanda diterimanya amalan puasa di bulan Ramadan. Sesungguhnya Allah SWT jika menerima suatu amalan dari seorang hamba, maka Allah SWT akan memberinya taufik untuk melakukan amal soleh setelahnya.” Oleh itu jangan lepas peluang untuk berpuasa 6 hari dibulan Syawal
مَنْ صَامَ رَمَضَانَ ثُمَّ أَتْبَعَهُ سِتًّا مِنْ شَوَّال كَانَ كَصِيَامِ الَّدهْرِ ( رواه مسلم )
Maksudnya : Sesiapa yang telah berpuasa fardhu Ramadhan kemudian diikuti pula dengan berpuasa enam hari di bulan Syawal maka adalah pahalanya seperti dia berpuasa sepanjang tahun.
بَارَكَ اللهُ لِيْ وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيْمِ وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيْهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيْمِ وَتَقَبَّلَ مِنِّي وَمِنْكُمْ تِلاوَتَهُ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ وَاسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيْمَ لِيْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الُمْسِلِمْينَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ فَيَا فَوْزَ المُسْتَغْفِرِيْنَ وَيَا نَجَاةَ التَّائِبِيْن
KHUTBAH KEDUA
اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي ) اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي ) اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا. الحَمْدُ ِللهِ وَحْدَهُ صَدَقَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَأَعَزَّ جُنْدَهُ وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ . أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهُ , وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ , اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ .أَمَّا بَعْدُ..فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ وَأَطِيْعُوْهُ وَاعْلَمُوْا أَنَّ اللهَ يُحِبُّ المُتَّقِيْنَ
Firman Allah dalam ayat 8 surah al-Mumtahinah:
لَّا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ ﴿٨﴾
Maksudnya : Allah tidak melarang kamu daripada berbuat baik dan berlaku adil kepada orang-orang yang tidak memerangi kamu kerana ugama (kamu), dan tidak mengeluarkan kamu dari kampung halaman kamu; sesungguhnya Allah mengasihi orang-orang yang berlaku adil
Muslimin dan muslimat yang dirahmati Allah
Islam agama yang menjaga perdamaian dan keharmonian di mana Rasulullah s.a.w dalam mengamalkan sifat toleransi kepada semua orang, termasuk masyarakat bukan Islam, telah memeteraikan perjanjian damai yang mengandungi ciri-ciri hidup bersama secara rukun dan damai, termasuk hak perlindungan di sisi undang-undang dan kewajipan bersama untuk mempertahankan negara. Tetapi apabila kaum Yahudi bertindak mengkhianati perjanjian ini, yang merupakan kontrak sosial di antara baginda dengan kaum tersebut, maka Baginda telah mengambil keputusan yang tegas dengan mengeluarkan mereka dari bumi Madinah. Tindakan baginda telah dilakukan sebegitu tegas kerana kewujudan mereka di dalam negara boleh mengancam keselamatan dan kesejahteraan umum. Jadi, di samping sifat bertolak ansur dan bertoleransi di dalam banyak perkara, maka terdapat kes-kes yang tertentu yang menuntut tindakan tegas dan drastik dilakukan demi kepentingan umum dan kesejahteraan negara. Islam juga sentiasa berwaspada dan sering mengingatkan penganutnya tentang taktik musuh yang mungkin mengambil kesempatan daripada kelembutan kita.
Demikianlah sebenarnya konsep toleransi Islam yang memberikan kesempatan dan peluang yang banyak kepada setiap individu dan masyarakat menikmati hak masing-masing. Tetapi toleransi ini juga mempunyai sempadan dan had yang tertentu yang seharusnya dihormati oleh semua pihak. Al-Quran jelas memberi amaran kepada orang Islam bahawa permusuhan terhadap orang Islam akan sentiasa lahir kerana kita beragama Islam, dan umat Islam akan sentiasa terdedah kepada kumpulan musuh yang akan cuba merampas hak kita, termasuk rumah tangga dan negara kita juga sebagaimana yang sedang berlaku di Palestin. Maka dalam keadaan ini Islam tidak dapat lagi bertoleransi, malah seharusnya bertindak tegas dan keras.
Muslimin dan muslimat yang dirahmati Allah,
Islam berjasa besar apabila berjaya mengislahkan tamadun dunia dengan mengumpulkan semua tamadun ilmu yang bermanfaat daripada semua bangsa dan negara, sama ada Timur mahupun Barat sebelumnya tanpa mengira agama dan bangsa. Prinsip agama dan akhlak Islam yang diletakkan dalam tamadun ilmu itu kemudiannya diterima oleh para ilmuwan bukan Islam yang ditindas sebelumnya.
Maka, lahirlah Tamadun Islam yang menjadi pencetus ketamadunan Barat pada hari ini, tetapi malangnya ia dipisahkan daripada petunjuk agama dan akhlak yang mulia sehingga membakar diri mereka sendiri. Walau bagaimanapun, Islam tetap menjadi sasaran untuk dipersalahkan.
Ketika berlaku Perang Korea sekitar tahun 50-an yang mengganas dan meningkatnya tekanan Blok Timur terhadap Eropah sehingga diberikan amaran dengan teori domino, seorang diplomat Perancis membuat kenyataan supaya blok Barat menyedari bahawa Islam itu adalah lebih bahaya daripada Komunis.
“Bahawa ada lagi bahaya yang lebih besar daripada ideologi Komunis, iaitu Islam yang masih bernyawa. Pengaruhnya bukan sahaja boleh menakluk tanah air, bahkan masuk ke dalam hati manusia.”
Selepas itu keluarlah kenyataan bertali arus sehingga dimasyhurkan pada hari ini dengan agenda Islamofobia yang memomok-momokkan setiap perkara yang berkaitan dengan Islam atau yang cuba dikaitkan dengannya. Islam dituduh agama keganasan sedangkan umat Islam lah yang menjadi mangsa pencabulan dan pembunuhan di negara majoriti bukan Islam. Manakala orang bukan Islam boleh hidup aman di negara majoriti umat Islam.
اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ
Selamat hari raya Aidil Fitri diucapkan kepada seluruh kaum muslimin dan muslimat. Banyakkan bersedekah agar mereka yang memerlukan bantuan turut bergembira dan ziarahilah sanak saudara pada hari yang mulia ini bagi merapatkan lagi tali persaudaraan.
اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ اللّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُسْلِمِيْنَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ الأحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأمْوَاتِ إِنَّكَ سَمِيْعٌ قَرِيْبٌ مُجِيْبُ الدَّعَوَاتِ وَقَاضِيْ الحَاجَاتِ وَأَلِّفْ بَيْنَ قُلُوْبِهِمْ وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِهِمْ وَانْصُرْهُمْ عَلَى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّهِمْ , اللّهُمَّ لا تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لايَخَافُكَ وَلا يَرْحَمُنَا, اللّهُمَّ انْصُرْ إِخْوَانَنَا المُسْلِمِيْنَ فِى عِرَاق وَفِى فَلَسْطِين وَفِى Myanmar وَفِى جَنُوْبِ بِلِيِبين وَفِى إينْدُوْنِيْسِيَا وَفِى تَايْلَنْدِ وَفِى بَلَدِنَا ماليزيا اللّهُمَّ انْصُرِ المُجَاهِدِيْنَ الَّذِيْنَ يُجَاهِدُوْنَ فِي سَبِيْلِكَ فِي كُلِّ زَمَانٍ وَمَكَانٍ. اللّهُمَّ يَا مُنْزِلَ الكِتَابِ وَ يَا مُجْرِيَ السَّحَابِ وَ يَاهَازِمَ الأحْزَابِ اِهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِأَحْزَابِ المُشْرِكِيْنَ الطَّاغِيْنَ الظَّالِمِيْنَ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ دَمِّرْهُمْ تَدْمِيْرًا وَ تَبِّرْهُمْ تَتْبِيْرًا وَاجْعَلْهُمْ هَبَاءً مَنْثُوْرًا اللّهُمَّ انْصُرْ مَنْ نَصَرَ دِيْنَكَ وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَ دِيْنَكَ , اللّهُمَّ أَعِزَّ الإسْلامَ وَالمُسْلِمِيْنَ وَأَذِّلَّ الشِّرْكَ وَالمُشْرِكِيْنَ وَدَمِّرْ أَعْدَاءَ الدِّيْنِ وَانْصُرْ عِبَادَكَ المُؤْمِنِيْنَ . اللَّهُمَّ إِنِّا نعُوذُبِكَ مِنْ البَرَصِ، وَالجُنُونِ، وَالجُذَامِ، وَمِنْ سَيِّءِ الأَسْقَامِ
Ya Allah! Jauhilah kami daripada bala’ bencana, wabak penyakit berjangkit, pelbagai perlakuan keji dan mungkar, segala kepayahan dan dugaan yang zahir dan yang tersembunyi. Ya Allah Ya Rahman Ya Rahim, Engkau ampunilah dosa-doa kami, kedua ibu bapa kami,adik beradik kami, anak-anak kami dan seluruh keluarga kami . Engkau rahmatilah diri kami, keluarga kami dan negara kami. Engkau lindungilah hamba-hamba Mu yang kerdil ini dari segala musibah, Engkau jauhilah diri kami dari penyakit yang merbahaya dan wabak yang mengancam nyawa, Ya Muqallibal Quluub, Teguhkan hati kami dalam agama Islam dan janganlah kau tarik nikmat Islam di dalam hidup kami. Sebagaimana Engkau kumpulkan kami pada hari raya ini maka kumpulkanlah kami untuk kebahagiaan yang berkekalan dalam SyurgaMu di akirat nanti
.اللّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنَّا صَلاتَنَا وَصِيَامَنَا وَقِيَامَنَا وَزَكَاتَنَا وَجَمِيْعَ حَسَنَاتِنَا وَاجْعَلْهَا خَالِصَةً لِوَجْهِكَ الكَرِيْم. رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. سبُحْاَنَكَ اللّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيْهَا سَلامٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الحَمْدُ ِللهِ رَبِّ العَالَمِيْنَ
Filed under: Khutbah Aidil Fitri | Leave a comment »
خطبة عيد الفطري 1443 هـ
KHUTBAH PERTAMA
اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي ) اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي ) اللهُ أَكْبَرُ ( 2 كالي ) اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا . الحَمْدُ ِللهِ الَّذِى وَفَّقَنَا لِعِبَادَتِهِ . وَجَعَلَ هذَا اليَوْمَ فَرْحًا لِعِبَادِهِ الُمتَّقِيْنَ الَّذِيْنَ فَازُوْا بِصِيَامِ رَمَضَانَ وَقِيَامِهِ .وَأَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ . أَمَّا بَعْدُ …. فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاتمَوُتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُوْنَ
فرمان الله دالم اية 152-153 سورة البقرة :
فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوا لِي وَلَا تَكْفُرُونِ ﴿١٥٢﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ ﴿١٥٣﴾
مقصودڽ : اوليه ايت ايڠتله كامو كڤداكو ﴿دڠن مماتوهي حكوم دان اوندڠ-اوندڠكو﴾، سوڤاي اكو ممبالس كامو دڠن كبأيقكن; دان برشكورله كامو كڤداكو دان جاڠنله كامو كفور ﴿اكن نعمتكو﴾. واهاي سكالين اورڠ-اورڠ يڠ برايمان! مينتله ڤرتولوڠن ﴿اونتوق مڠهادڤي سوسه ڤايه دالم مڽمڤورناكن سسواتو ڤرينته توهن﴾ دڠن برصبر دان دڠن ﴿مڠرجاكن﴾ سمبهيڠ; كران سسوڠڬوهڽ الله مڽرتأي ﴿منولوڠ﴾ اورڠ-اورڠ يڠ صبر
مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،
سلامت هاري راي عيدالفطري داوچڤكن كڤد سلوروه قوم مسلمين دان مسلمات. شكور كيت ڤنجتكن كحضرة الله اتس نعمة هاري راي ستله سبولن كيت برڤواسا رمضان. اڤاته لاڬي سمبوتن كالي اين بڬيتو برمعنى ستله 2 تاهون كيت بردڤن دڠن ككاڠن SOP يڠ كتت عقيبة وابق covid-19 يڠ ملندا سلوروه دنيا سهيڠڬ راماي د كالڠن كيت هاڽ بركسمڤتن اونتوق مڽمبوت هاري راي برسام كلوارڬ ترچينتا ڤد تاهون اين. اوليه ايت جاڠن كيت كوتوري نعمة هاري راي اين دڠن نجيس دوسا معصية.
سمبوتله هاري راي انتارا راس برهارڤ اڬر الله منريما سڬالا عمالن صالح كيت دان مڠمڤوني دوسا كيت. دسمڤيڠ راس بيمبڠ سكيراڽ عمالن كيت دتولق دان دوسا كيت تيدق دأمڤوني. ابن عطاء الله الإسكَنْدَرِي دالم كتاب الحِكَام منوقيلكن : “سسياڤا منداڤتكن بواه عملڽ د دنيا، مك ايت منجادي ڤتونجوق دتريما عملڽ د اخيرة.“ اي برارتي سكيراڽ سسأورڠ ايت ستله ڤواسا برتمبه بأيك مك ايت تنداڽ ڤواسا ڽ دتريما اوليه الله.
امام ابن رجب الحنبلي ڤولا مڽبوت: سسياڤا يڠ ملاكوكن كطاعتن كڤد الله، دان سلساي ملقساناكنڽ، انتارا تندا دتريماڽ عمالن ترسبوت اداله دي اكن برتروسن ملاكوكن كطاعتن يڠ لأين سلڤس ايت. مانكالا انتارا تندا ترتولقڽ سسواتو عمالن اياله اڤابيلا عمالن ايت دايكوتي دڠن سسواتو معصية. اڤ سهاج كبأيقكن يڠ دلاكوكن سلڤس كجاهتن، اكن مڠهاڤوسكن كجاهتن ترسبوت، دان سوده ڤستي يڠ تربأيك اياله ملاكوكن كبأيقكن سلڤس ملاكوكن كبأيقكن يڠ لأين
اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ
فرمان الله دالم اية 53 سورة الزمر :
قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّحْمَةِ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ﴿٥٣﴾
مقصودڽ : كاتاكنله ﴿واهاي محمد﴾: “واهاي همبا-همباكو يڠ تله ملمڤاوي باتس ترهادڤ ديري مريك سنديري ﴿دڠن ڤربواتن-ڤربواتن معصية﴾، جاڠنله كامو برڤوتوس اسا دري رحمة الله، كران سسوڠڬوهڽ الله مڠمڤونكن سڬالا دوسا; سسوڠڬوهڽ دي له جوا يڠ مها ڤڠامڤون، لاڬي مها مڠاسيهاني.
نعمة هاري راي اداله انوڬره الله سباڬاي هاري عبادة يڠ واجب مماتوهي ڬاريسن شرع باڬي منيڠكتكن راس كهمبأن. تيڠكتن عُبُودِيَّة اتاو كهمبأن ممباوا سساورڠ ايت بيبس دان مرديكا دري چڠكامن ڤرهمبأن سسام مأنسي، هوى نفسو، شيطان دان ستروسڽ منجاديكنڽ سأورڠ انسان يڠ تيڠڬي دان مليا د سيسي الله.
باڬايمانا تربية رمضان منديديق كيت اونتوق برصبر بوكن سهاج درڤد لاڤر داهڬا ماله مڠاول مات، تليڠا، كاكي، تاڠن، ليده دان هاتي درڤد ڤركارا لارڠن الله دڠن ڤنوه كيقينن بهاوا كطاعتن ايت تيدق سيا-سيا ماله دجنجيكن كڬمبيرأن بوكن سهاج نعمة برهاري راي د دنيا ماله اڤ يڠ لبيه بسر نعمة اخيرة كتيك برجومڤا الله ننتي.
چونتوهڽ بتاڤ راماي د كالڠن كيت سڠڬوڤ بردڤن دڠن كڤريتن ڤرجالنن جأوه دان سسق كران يقين اكن داڤت مراساكن كڬمبيرأن أفبيلا داڤت برهاري راي برسام كلوارڬ ترچينتا د كمڤوڠ هلامن. سڬالا كسوسهن ايت اكن هيلڠ بيلا داڤت برهاري راي برسام انسان ترسايڠ. بڬيتوله جوڬ دڠن كڤناتن عبادة اكن هيلڠ بيلا منداڤت انوڬره يڠ هيبت دري الله
اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ
كتيك برادا د بولن رمضان لالو كيت دتكنكن باڬايمانا شيطان دبلڠڬو. بهايڽ تيڤوداي شيطان مڽببكن راماي اومة مأنسي ترچمڤق كدالم نراك. اوليه ايت سمڤنا برادا ڤد هاري راي يڠ مليا اين مك كيت جاڠن ترڤدايا دڠن تكتيك ليچيك شيطان ترماسوق ملاكوكن ڤربواتن مُجَاهَرَة دڠن معصية ايأيت ملاكوكن معصية سچارا ترڠ-تراڠن اداله دانتارا دوسا بسر يڠ دچڬه دالم اڬام. رسول الله صلى الله عليه وسلم برسبدا:
كُلُّ أُمَّتِي مُعَافًى إِلاَّ الْمُجَاهِرِينَ، وَإِنَّ مِنَ الْمَجَانَةِ أَنْ يَعْمَلَ الرَّجُلُ بِاللَّيْلِ عَمَلاً، ثُمَّ يُصْبِحَ وَقَدْ سَتَرَهُ اللَّهُ، فَيَقُولَ يَا فُلاَنُ عَمِلْتُ الْبَارِحَةَ كَذَا وَكَذَا، وَقَدْ بَاتَ يَسْتُرُهُ رَبُّهُ وَيُصْبِحُ يَكْشِفُ سِتْرَ اللَّهِ عَنْهُ – رواه البخاري
مقصودڽ: ستياڤ اومتكو دبريكن كمعافن ملأينكن ڬولوڠن المُجَاهِرِين. سسوڠڬوهڽ دانتارا ڤربواتن منددهكن دوسا ايت اداله، سأورڠ للاكي ايت ملاكوكن ڤربواتن دوسا ڤد ساتو مالم. كمودين دي باڠون ڤاڬي دالم كادأن الله تله منوتوڤ كعأيبن ديريڽ. لالو دي منچريتاكن كڤد اورڠ لأين دڠن كاتڽ: ‘’واهاي سي فولن، سمالم اكو تله ملاكوكن ڤربواتن دوسا ايت دان اين”. سداڠكن دي تله تيدور دالم كادأن الله منوتوڤ كعأبن ديريڽ، لالو دي باڠون دان منددهكن اڤ يڠ الله توتوڤكن دري ديريڽ.
حديث د اتس اين جلس منونجوقكن بهاوا ڬولوڠن يڠ ممڤوبليككن معصية اتاوڤون ملاكوكنڽ سچارا ترڠ-تراڠن. ڬولوڠن الموجاهيرواون اين تربهاڬي كڤد دوا بهاڬين سڤرتي برايكوت:
ڤرتام: سسأورڠ ايت ملاكوكن معصية دان دي ملاكوكنڽ سچارا تربوك.
اين اداله مريك يڠ ملاكوكن معصية سچارا ترڠ-تراڠن د هادڤن اورڠ راماي دان مريك مليهت كأرهڽ، مك دالم كيس اين دي دأڠڬڤ ملاكوكن كظاليمن كأتس ديريڽ سنديري اتس معصية يڠ دلاكوكن. بڬيتو جوڬ دي ملاكوكن دوسا ك أتس اورڠ لأين كران منجادي فكتور اورڠ لأين توروت مڠيكوت معصية يڠ دي لاكوكن.
كدوا: سساورڠ يڠ ملاكوكن دوسا سچارا سمبوڽي. كمودين دي ڤرڬي منچريتاكن دوسا يڠ تله دلاكوكن كڤد اورڠ لأين.
بتاڤ راماي د كالڠن كيت يڠ ترڤرڠكڤ دڠن viral دوسا د ميديا سوسيال whatsap، tiktok، Facebook. جاڠن بياركن دوسا كيت برجالن عقيبة ڤنايڠن معصية. ايڠتله بهاوا ملائكة رقيب عتيد تيدق ڤرنه ريحت اڤاته لاڬي ڤينچين درڤد منچاتت دوسا معصية يڠ دلاكوكن دالم كادأن سمبوڽي اتاو تراڠن. ڤادمكن معصية ايت دڠن سڬرا دان برتوبة سبلوم ترلمبت. جاڠن كيت مڽسل يڠ تيدق برڬونا دالم قبور ننتي كتيك دوسا viral معصية كيت تروس دتونتون اوليه اورڠ يڠ هيدوڤ.
منجادي virus يڠ مربهاي جوڬ اڤابيلا مشاركة سماكين ممبري سوكوڠن سمأدا دڠن منونتون اڤاته لاڬي دڠن ممبلي بارڠن يڠ دإعلان دڠن لاكونن يڠ برچڠڬه دڠن شرع. اين مڽببكن ڤڠلوار بوكن سهاج تيدق انصاف ماله سماكين بسر كڤالا ملڠڬر شريعة اڬام. اوليه ايت كيت جاڠن برسكوڠكول دڠن ڤلاكو معصية
مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،
قَالَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ أَوْ رَاحَ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُ فِي الْجَنَّةِ نُزُلاً كُلَّمَا غَدَا أَوْ رَاحَ – رواه مسلم
مقصودڽ: “سسياڤا يڠ ڤرڬي ك مسجد اتاو ڤولڠ، الله اكن سدياكن باڬيڽ تمڤت دالم شرڬ سڤرتيمان ڤرڬي دان ڤولڠ.“
رمضان توروت منديديق كيت سموا اڬر سنتياس جينق دڠن مسجد د مان اي انتارا سومبر كقواتن اومة اسلام. ستياڤ ديري كيت واجب منجاديكن ديري كيت سباڬاي كاكي مسجد سرتا منديديق انق چوچو كيت سباڬاي ڤمودا مسجد. كجايأن مناريق سرامي موڠكين انق مودا كمسجد ڤستي منجنجيكن كسن يڠ بأيك كڤد مشاركة. سباليقڽ كڬاڬالن ممنوهكن رواڠن مسجد دڠن انق مودا باكل ممباوا بنچان دان كروسقكن كڤد مشاركة. كيت تيدق ماهو بيلا داتڠڽ شوال راماي يڠ بوليه حاضر رومه تربوك يڠ جأوه سداڠكن مسجد يڠ سنتياس تربوك تيدق داڤت داتڠ. اوسه راس هيبت جك بڬيتو باڽق رومه همبا الله بوليه دزيارة تتاڤي رومه الله دڤندڠ سڤي
ستله 2 تاهون لبيه سوڤ عقيبة covid-19 مك أدا سڬلينتير اومة اسلام يڠ منجادي سليسا اونتوق تيدق حاضر مسجد ترماسوق صلاة جمعة. سموڬ virus اين سڬرا دHوباتي تراوتما برمولا سبلوم رمضان لالو ڤيهق كراجأن تله ممبنركن مسجد دان سوراو اونتوق صلاة جماعة دڠن راڤت صف دڠن جملة جماعة تنڤا حد. سموڬ سماڠت برجماعةيڠ دسمي سڤنجڠ رمضان لالو داڤت دسوبوركن لاڬي ڤد 11 بولن سلڤس رمضان
اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ
فرمان دالم اية 9 سورة الإسراء:
و إِنَّ هَٰذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا ﴿٩﴾
مقصودڽ : سسوڠڬوهڽ القرءان اين ممبري ڤتونجوق كجالن يڠ امت بتول ﴿أڬام اسلام﴾، دان ممبريكن بريتا يڠ مڠمبيراكن اورڠ-اورڠ يڠ برايمان يڠ مڠرجاكن عمل-عمل صالح، بهاوا مريك بروليه ڤاهلا يڠ بسر
رمضان منديديق ديري كيت اونتوق سنتياس راڤت دڠن القرءان د مان كيت واجب منجاديكن القرءان سباڬاي ڤندوان اوتام دالم مڽلساءيكن سڬالا اوروسن دنيا دان اخيرة كيت. جك مشاركة مراساكن تيليفون ڤينتر سڤرتي ڽاوا كهيدوڤن يڠ تيدق بوليه دڤيسهكن اونتوق منداڤت معلومت دان هيبورن مك سڤاتوتڽ اومة اسلام ملتقكن كڤنتيڠن القرءان لبيه درڤد ايت. كيت بيمبڠ بيلا ممباچ سواتو لاڤورن كاجين منداڤتي بهاوا هاڽ 10% سهاج يڠ ممباچ القرءان ستياڤ هاري دان سباڽق 63.1% يڠ ممباچ القرءان جارڠ-جارڠ. السن مريك يڠ جارڠ-جارڠ ممباچ القرءان اداله كران مالس، تيدق اد ماس دان السن تيدق ڤنداي ممباچ القرءان.
اوليه ايت جاڠن تاڽ الله سبب اڤ اومة اسلام موندور، هينا د نڬارا سنديري، دتينداس دان تيدق هيبت سباڬايمان اومة كمناڠن سبلوم اين. سباليقڽ ڤربتولكن ديري كيت اڬر داڤت منچونتوهي اومة كمناڠن د مان مريك سنتياس ممباچ القرءان، ممهمي دان برسماڠت دالم ملقساناكن سيستيم القرءان دالم كهيدوڤن سمادا ڤوليتيق، ايكونومي، سوسيال دان سباڬايڽ. سمڤنا برادا د هاري لبران هاري كمناڠن اين مك تڤوقله دادا كيت دان تاڽله ايمان دان هوبوڠن كيت دڠن القرءان
مَثَلُ المُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ القُرْآنَ كَالأُتْرُجَّةِ، طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَرِيحُهَا طَيِّبٌ، وَمَثَلُ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ كَالتَّمْرَةِ طَعْمُهَا طَيِّبٌ وَلاَ رِيحَ لَهَا – رواه البخاري و مسلم
مقصودڽ: “ڤرومڤامان اورڠ مؤمن يڠ ممباچ القرءان سڤرتي بواه أُتْرُجَّةِ ﴿ليماو سيتروس﴾، راسڽ اينق دان باوڽ واڠي. دان ڤرومڤامان اورڠ مؤمن يڠ تيدق ممباچ القرءان سڤرتي بواه كورما، راسڽ اينق تتاڤي تيدق برباو
بَارَكَ اللهُ لِيْ وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيْمِ وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيْهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيْمِ وَتَقَبَّلَ مِنِّي وَمِنْكُمْ تِلاوَتَهُ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ وَاسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيْمَ لِيْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الُمْسِلِمْينَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ فَيَا فَوْزَ المُسْتَغْفِرِيْنَ وَيَا نَجَاةَ التَّائِبِيْنَ
KHUTBAH KEDUA
اللهُ أَكْبَرُ ﴿ 3 كالي ﴾ اللهُ أَكْبَرُ ﴿ 3 كالي ﴾ اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا. الحَمْدُ ِللهِ وَحْدَهُ صَدَقَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَأَعَزَّ جُنْدَهُ وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ . أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهُ ، وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ ، اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ .أَمَّا بَعْدُ..فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ وَأَطِيْعُوْهُ وَاعْلَمُوْا أَنَّ اللهَ يُحِبُّ المُتَّقِيْنَ ..فرمان الله دالم اية 26 سورة فُصِّلَت :
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَسْمَعُوا لِهَٰذَا الْقُرْآنِ وَالْغَوْا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ ﴿٢٦﴾
مقصودڽ : دان اورڠ-اورڠ يڠ كافر بركات: “جاڠنله كامو مندڠر القرءان اين دان تنتڠله دي ﴿دڠن ڽاڽين دان جريتن-جريتن ريوه رنده سرتا تڤوق سوراق﴾، سوڤاي كامو برجاي ﴿مڠڬڠڬو باچأن اتاو منڠڬلمكن سوارا ڤمباچڽ﴾!”
مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،
سواسان سمبوتن رمضان تاهون اين دچماري دڠن تيندقكن ملمڤاو سأورڠ ڤميمڤين ڤارتي ڤوليتيق برهلوان كانن انتي-اسلام د Sweden يڠ ممباكر سنسخه القرءان، خميس لالو. ڤميمڤين كلاهيرن Denmark يڠ بروسيا 40 تاهون ايت ڤرنه منچتوسكن كمارهن اومة اسلام سبلوم اين اڤابيلا ممباكر القرءان د Malmo، سبواه كوتا د سلتن Sweden ڤد 2020. تيندقكن بيادب ترسبوت تنتوڽ اكن ممبڠكيتكن كمارهن اومة اسلام. سواجرڽ اد سيكڤ toleransi دان ساليڠ مڠحرمتي تراوتماڽ بركأيتن اڬام د مان ايسو-ايسو سينسيتيف بركأيتن اڬام سڤرتي مڠهينا ڤميمڤين اڬام ماهوڤون كتاب سوچي ڤرلو دايلقكن دالم ممليهارا كحرمونيان دان ڤرڤادوان دالم سسبواه نڬارا.
كبيباسن برسوارا يڠ دعمالكن كتيك اين تراوتماڽ د بارت، دڤندڠ اومة اسلام سباڬاي ألة diskriminasi دان provokasi ترهادڤ مريك د مان ساعة اين Islamofobia دليهت امت برللواسا هيڠڬ مڽببكن اومة اسلام د ايروڤه دان بارت دهينا، دتينداس دان دظاليمي. ترداڤت باڽق insiden مسجد دان سكوله اومة اسلام دچروبوه دان دروسقكن سرتا برلاكوڽ جناية عقيبة كبنچين هيڠڬ مڽببكن كچدرأن ماهوڤون كماتين كأتس اومة اسلام. سوده سمڤي ماسڽ ڤڠهينأن ترهادڤ اسلام، ڤميمڤينڽ ماهوڤون القرءان ڤرلو دهنتيكن سڬرا كران اي هاڽ اكن تروس منيڠكتكن كتڬاڠن يڠ برڤنجاڠن. هنتيكن سيكڤ double standard ترهادڤ اسلام دان اومتڽ كران اي تيدق اكن مڠونتوڠكن مان-مان ڤيهق.
مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،
رمضان تاهون اين جوڬ دچمركن دڠن كڬانسان ڬرقكن يهودي Ortodoks يڠ ملاكوكن كڬانسان د ڤلسطين. متلامت مريك ممبينا كويل هيكل سليمان ڤد تمڤت مسجد الأقصى دان مڠمباليقن ڤوست أوڤاچارا ڤلقسانأن قربان. مريك تراڠ-تراڠ مڠإشتهاركن ماهو مرونتوهكن مسجد الأقصى، مڠهالاو سموا اورڠ اسلام دان كريستيان دري ‘بومي إسرائيل’.
جوسترو، سوده سمڤي ماسڽ دنيا اسلام ڤرلو برتيندق دڠن لبيه تڬس دان براني باڬي مڽكت كظاليمن zionis إسرائيل. دالم ماس يڠ سام برساتو ڤادو دان بركرجاسام باڬي ممبيبسكن مسجد الأقصى درڤد چڠكامن ڤنجاجاهن رجيم zionis إسرائيل دمي اونتوق كلڠسوڠن رعية ڤلسطين د سمڤيڠ اونتوق مڠواتكن لاڬي ڤڽاتوان سلوروه دنيا اسلام. ماريله سام-سام كيت مندعاءكن اڬر الله سبحانه وتعالى مڠورنياكن ثَبَات كڤد سودارا-سودارا كيت يڠ ممڤرتاهنكن مسجد الأقصى دان مڠورنياكن كڤد دنيا اسلام كڤيمڤينن يڠ برايمان باڬي ممبيبسكن بومي ڤلسطين دان مسجد الأقصى. ساعة اين ترساڠت همڤير دڠن إذن الله!
لا تَقُومُ السَّاعَةُ حتَّى تُقاتِلُوا اليَهُودَ، حتَّى يَقُولَ الحَجَرُ وَرَاءَهُ اليَهُودِيُّ: يا مُسْلِمُ، هَذَا يَهُودِيٌّ وَرَائِي فاقْتُلْهُ. – رواه البخاري و مسلم
مقصودڽ : قيامة تيدق ترجادي هيڠڬ قوم مسلمين ممراڠي يهودي هيڠڬ باتو بركات، واهاي مسلم، اين اورڠ يهودي دبلاكڠكو، كماريله، بونوهله دي،
اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ
سلامت هاري راي عيدالفطري داوچڤكن كڤد مسلمين دان مسلمات. باڽقكن برصدقه اڬر مريك يڠ ممرلوكن بنتوان توروت برڬمبيرا تراوتما يڠ تركسن تروق كتيك وابق مربهاي ملندا. ربوتله ڤلواڠ اونتوق منمبهکن ساهم اخيرة دڠن برڤواسا انم هاري دبولن شوال باݢي مڽاهوت سبدا نبي صلى الله عليه وسلم:
مَنْ صَامَ رَمَضَانَ ثُمَّ أَتْبَعَهُ سِتًّا مِنْ شَوَّال كَانَ كَصِيَامِ الَّدهْرِ(رواه مسلم)
مقصودڽ : سسياڤ يڠ تله برڤواس فرض رمضان کمودين دإيکوتي ڤولا دڠن برڤواس6 هاري د بولن شوال مك اداله ڤاهالاڽ سڤرتي دي برڤواس سڤنجڠ تاهون
اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ اللّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُسْلِمِيْنَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ الأحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأمْوَاتِ إِنَّكَ سَمِيْعٌ قَرِيْبٌ مُجِيْبُ الدَّعَوَاتِ وَقَاضِيْ الحَاجَاتِ وَأَلِّفْ بَيْنَ قُلُوْبِهِمْ وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِهِمْ وَانْصُرْهُمْ عَلَى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّهِمْ , اللّهُمَّ لا تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لايَخَافُكَ وَلا يَرْحَمُنَا, بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ، وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ. اللَّهُمَّ إِنِّا نعُوذُبِكَ مِنْ البَرَصِ، وَالجُنُونِ، وَالجُذَامِ، وَمِنْ سَيِّءِ الأَسْقَامِ. اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ. نَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ. تَحَصَّنَّا بِذِى الْعزَّةِ وَالْجَبَرُوْتِ وَاعَتَصَمْنَا بِرَبِّ الْمَلَكُوْتِ وَتَوَكَّلْنَا عَلَى الْحَيِّ الَّذِى لاَ يَمُوْتُ اللّهُمَّ اصْرِفْ عَنَّا هَذا الْوَبَاءَ وَقِنَا شَرَّ الرَّدَى وَنَجِّنَا مِنَ الطَّعْنِ والطَّاعُوْنِ وَالْبَلاَءِ بِلُطْفِكَ يَا لَطِيفُ يَا خَبِيْرُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ
يا الله! جاوهيله كامي درڤد بلأ بنچان، وابق ڤڽاكيت برجڠكيت Covid 19، ڤلباڬاي ڤرلاكوان كجي دان موڠكر، سڬالا كڤايهن دان دوڬأن يڠ ظاهير دان يڠ ترسمبوڽي. يا الله يا رحمن يا رحيم، اڠكاو امڤونيله دوسا-دسا كامي، كدوا ايبو باڤ كامي،أديق براديق كامي، أنق-أنق كامي دان سلوروه كلوارڬ كامي . اڠكاو رحمتيله ديري كامي، كلوارڬ كامي دان نڬارا كامي. اڠكاو ليندوڠيله همبا-همبا مو يڠ كرديل اين دري سڬالا مصيبة، تڬوهكن هاتي كامي دالم اڬام اسلام دان جاڠنله إڠكاو تاريق نعمة اسلام د دالم هيدوڤ كامي. سباڬايمان اڠكاو كومڤولكن كامي ڤد هاري راي يڠ مليا اين مك كومڤولكنله كامي اونتوق كبهاڬيأن يڠ برككالن دالم شورڬامو د اخرة ننتي
اللّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنَّا صَلاتَنَا وَصِيَامَنَا وَقِيَامَنَا وَزَكَاتَنَا وَجَمِيْعَ حَسَنَاتِنَا وَاجْعَلْهَا خَالِصَةً لِوَجْهِكَ الكَرِيْم. رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. سبُحْاَنَكَ اللّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيْهَا سَلامٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الحَمْدُ ِللهِ رَبِّ العَالَمِيْنَ
Filed under: Khutbah Aidil Fitri, خطبة جاوي | Leave a comment »