• Ahlan Wa Sahlan

    Selamat Datang Ke Blog Khutbah Pilihan yang menampilkan lebih 300 teks khutbah Jumaat dan Hari raya yang dinukilkan oleh Ibnuatiq bermula tahun 1999 hingga kini. Ia merupakan salah suatu usaha dakwah dalam mengembangkan syiar Islam di mana para pengunjung digalakkan untuk mengambil teks khutbah ini untuk sebaran umum. Sebarang teguran kepada kesilapan dan cadangan atau ingin khutbah terbaru bolehlah daftar melalui facebook.com/ekhutbah . Semoga kita semua dirahmati dan diberkati oleh Allah.

  • Kandungan Blog

  • ekhutbah Audio MP3

  • Kategori Khutbah

  • Arkib Khutbah

  • Tulisan Terbaik

  • Capaian Terhangat

  • Pengunjung Blog

    • 2,039,943 tetamu
  • Tetamu Online

  • Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

    Join 43,815 other followers

خطبة عيدالفطري 1441 هـ

KHUTBAH PERTAMA

اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 3  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 2  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا  . الحَمْدُ ِللهِ الَّذِى وَفَّقَنَا لِعِبَادَتِهِ . وَجَعَلَ هذَا اليَوْمَ فَرْحًا لِعِبَادِهِ الُمتَّقِيْنَ الَّذِيْنَ فَازُوْا بِصِيَامِ رَمَضَانَ وَقِيَامِهِ  .وَأَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ   اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ  . أَمَّا بَعْدُ …. فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ  حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاتمَوُتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُوْنَ

فرمان الله دالم اية  124   سورة النساء   :

وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَـٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا ﴿١٢٤

مقصودڽ : دان سسياڤا يڠ مڠرجكن عمل صالح، دري للاكي اتاو ڤرمڤوان، سداڠ دي برايمان، مك مريك ايت اكن ماسوق شرڬ، دان مريك ڤولا تيدق اكن دأنياي ﴿اتاو دكورڠكن بالسنڽ﴾ سديكيتڤون

 

أهلي ڬلوارڬ  يڠ درحمتي الله،

كلمة تكبير دان تحميد ممبسر دان مموجي الله برڬما مڽريكن كحاضيرن عيدالفطري يڠ مروڤاكن هاري عبادة بوكن هاري ملڤس نفسو هيڠڬ مڠنڤيكن شريعة. هاري راي ڤواسا اين اداله انوڬره برهرڬ سلڤس كيت سام-سام دديديق سلاما سبولن رمضان يڠ مروڤاكن بولن عبادة، بولن القرءان، بولن ڤنوه رحمة، بولن كبركاتن، بولن ڤڠمڤونن دوسا، بولن جهاد دان كمناڠن، بولن كصبران، بولن كموراهن دان بولن ڤڠڬادأن ڤهلا. ماريله كيت بردعاء اڬر كيت ترماسوق دالم ڬولوڠن يڠ برجاي ايأيت دتريما عمالن دان دأمڤوني دوسا حاصيل ڤروسيس رمضان دان ستروسڽ داڤت استقامة دڠن عمالن صالح ڤد بولن-بولن ستروسڽ

بتاڤ بسرڽ ڤهلا اورڠ يڠ سنتياس استقامة دڠن عمالن صالح برسام نية يڠ بأيك سڤرتي سسأورڠ يڠ سنتياس ملازيمي صلاة برجماعة د مسجد اتاو سوراو، لالو اي دتيڠڬلكن دسببكن اداڽ كعذوران ترتنتو، دان دي منديريكن صلاة برجماعة د رومه، مك دي اكن منداڤت ڤهلا سام سڤرتي يڠ دلاكوكنڽ سماس كتيادأن كعذورن ترسبوت.
إِذَا مَرِضَ الْعَبْدُ أَوْ سَافَرَ، كُتِبَ لَهُ مِثْلُ مَا كَانَ يَعْمَلُ مُقِيمًا صَحِيحًا– رواه البخارى
مقصودڽ : اڤابيلا سسأورڠ همبا ايت ساكيت اتاو برمسافر، اكن دتوليس بوات ديريڽ ڬنجرن سام سڤرتي يڠ دعمالكنڽ سماس برمقيم اتاو صيحة.

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله دالم اية 28   سورة النساء   :

يُرِيدُ اللَّـهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ ۚ وَخُلِقَ الْإِنسَانُ ضَعِيفًا ﴿٢٨

مقصودڽ : الله ﴿سنتياس﴾ هندق مريڠنكن ﴿ببن حكومڽ﴾ درڤد كامو، كران مأنسي ايت دجاديكن بركادأن لمه.

كيت مڽمبوت رمضان دان شوال تاهون اين دالم سواسان يڠ اڬق بربيذا د مان كيت ترڤقسا مڠهادڤي نورما بهارو اونتوق تيدق ملاكوكن سبارڠ ڤرڬرقكن د لوار رومه سباڬايمان كبياسأن سڤنجڠ ڤرينته كاولن ڤرڬرقكن ﴿PKP﴾ يڠ دكواتكواسكن اوليه كراجأن كتيك اين باڬي مموتوسكن رنتاين ڤنولارن وابق Covid 19. اوليه ايت ڤاتوهيله ستياڤ أراهن دالم مموتوسكن جڠكيتن ترماسوق تيدق برهيمڤون، منجاڬ جارق سوسيال ترماسوق كتيك سمبوتن هاري راي كران اي بوكن ڤركارا سيا-سيا ماله دجنجيكن ڤاهلا بسر سأومڤام ماتي شهيد بيلا كيت ممڤو برصبر ككل د رومه برتوجوان اونتوق مموتوس جڠكيتن. صبرله كيت دالم بردڤن دڠن مصيبة وابق سرتا بروسها دالم مڠوباتيڽ. بڬيتو جوڬ كيقينن بهاوا ستياڤ اڤ يڠ برلاكو اداله د باوه اتورن قضاء دان قدر الله. كاسيهانيله باريسن دڤن ترماسوق ڤتوڬس كصيحاتن، اڠڬوتا كسلامتن يڠ برماتين بروسها مڠهنتيكن جڠكيتن

 

أهلي ڬلوارڬ  يڠ دبركاتي الله،

اومة اسلام سنتياس دأجر سوڤاي تيدق برڤوتوس اتس مصيبة يڠ برلالو. جاڠن سام سكالي مصيبة دجاديكن ألسن اونتوق كيت مالس بكرجا، مالس بلاجر دان مالس بوات عمالن صالح. كتيك اينله سڤاتوتڽ كيت لبيه مڽوبوركن رومه كيت دڠن صلاة جماعة، باچ القرءان دان عمالن صالح يڠ لأين اڬر رومه كيت دبركاتي الله بوكنڽ هاڽ برفوڠسي سڤرتي هوتيل اونتوق تيدور، ريستورين اونتوق ماكن، ڤاواڬم اونتوق منونتون،  Cyber Caféأونتوق لاياري اينترنيت سهيڠڬ رومه كيت منجادي سڤرتي قبور يڠ تيدق برمنفعة اونتوق منمبه بكلن اخيرة

اجْعَلُوا مِنْ صَلَاتِكُمْ فِي بُيُوتِكُمْ وَلَا تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا- متفق عليه

مقصودڽ : كرجكنله سباهاڬين صلاةمو د دالم رومه-رومه كالين. جاڠن منجاديكن رومه سڤرتي قرقبورن

لا تَجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ مَقابِرَ، إنَّ الشَّيْطانَ يَنْفِرُ مِنَ البَيْتِ الذي تُقْرَأُ فيه سُورَةُ البَقَرَةِ – رواه مسلم

مقصودڽ : جاڠن كامو جاديكن رومه كامو سڤرتي ڤرقبورن. سسوڠڬوهڽ شيطان لاري دري رومه يڠ دباچكن سورت البقرة د دالمڽ

ماس PKP اينيله كيت سباڬاي ايبوباڤ ممأينكن ڤرانن ڤنتيڠ سباڬاي ڤنديديق سهيڠڬ رومه ممڤو منجادي مدرسة كأره ملاهيركن انق صالح. انق-انق ڤولا جاڠن ممبري ألسن چوتي سكوله اونتوق بريحت درڤد بلاجر

سموڬ سمبوتن هاري راي كالي اين والاو ڤون دڠن ڤرڬرقكن يڠ ترباتس نامون تيدق مڽكت اونتوق كيت منظاهيركن كڬمبيرأن دڠن چارا يڠ سسواي دڠن شريعة اسلام. سموڬ اڤ يڠ برلاكو اكن منمبهكن لاڬي راس تقوى كيت كڤد الله دان برشكور اتس سڬالا نعمتڽ انتاراڽ نعمة صيحة، نعمة ماس لاڤڠ، نعمة كبيباسن، نعمة بركلوارڬ، نعمة بركاون دان ڤلباڬاي نعمة لاڬي. جاديله كيت سباڬاي همبا يڠ سنتياس برشكور اتس نعمة يڠ بري دان تيدق مڠلوه بيلا داوجي دڠن مصيبة. يقينله بهاوا سلاڬي كيت هيدوڤ د عالم دنيا مك سلاڬي ايتوله كيت اكن بردڤن دڠن ڤلباڬاي اوجين الله. سموڬ الله ممبري كقواتن دان كممڤوان اونتوق كيت هادڤي اوجين دالم ملاهيركن كيت سباڬاي همبا يڠ تقوى دان برشكور

فرمان الله دالم ايات 11 سوره التغابن :

مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّـهِ ۗ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّـهِ يَهْدِ قَلْبَهُ ۚ وَاللَّـهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿١١﴾
مقصودڽ : تيدق اد كسوسهن ﴿اتاو بالا بنچان﴾ يڠ منيمڤا ﴿سساورڠ﴾ ملاءينكن دڠن ايذين الله; دان سسياڤا يڠ برايمان كڤد الله، الله اكن مميمڤين هاتيڽ ﴿اونتوق منريما اڤ يڠ تله برلاكو ايت دڠن تنڠ دان صبر﴾; دان ﴿ايڠتله﴾، الله مها مڠتاهوي اكن تياڤ-تياڤ سسواتو

بَارَكَ   اللهُ   لِيْ   وَلَكُمْ   فِي   القُرْآنِ   العَظِيْمِ   وَنَفَعَنِي   وَإِيَّاكُمْ   بِمَا   فِيْهِ   مِنَ   الآيَاتِ   وَالذِّكْرِ   الحَكِيْمِ   وَتَقَبَّلَ   مِنِّي   وَمِنْكُمْ   تِلاوَتَهُ   إِنَّهُ   هُوَ   السَّمِيْعُ   العَلِيْمُ   وَاسْتَغْفِرُ   اللهَ   العَظِيْمَ   لِيْ   وَلَكُمْ   وَلِسَائِرِ   الُمْسِلِمْينَ   وَالمُسْلِمَاتِ   وَالمُؤْمِنِيْنَ   وَالمُؤْمِنَاتِ   فَاسْتَغْفِرُوْهُ   فَيَا   فَوْزَ   المُسْتَغْفِرِيْنَ   وَيَا   نَجَاةَ   التَّائِبِيْنَ

 

 

 

 

 KHUTBAH KEDUA

اللهُ أَكْبَرُ ﴿ 3 كالي ﴾ اللهُ أَكْبَرُ ﴿ 3 كالي ﴾ اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا. الحَمْدُ ِللهِ وَحْدَهُ صَدَقَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَأَعَزَّ جُنْدَهُ وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ . أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهُ ، وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ ، اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ .أَمَّا بَعْدُ..فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ وَأَطِيْعُوْهُ وَاعْلَمُوْا أَنَّ اللهَ يُحِبُّ المُتَّقِيْنَ …فرمان الله دالم اية 78-80  سورة الشعراء   :

الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ ﴿٧٨﴾ وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ ﴿٧٩﴾ وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ ﴿٨٠

مقصودڽ : توهن يڠ منچيڤتاكن داكو ﴿دري تياد كڤد اد﴾، مك دي له يڠ مميمڤين دان ممبري ڤتونجوق كڤداكو; “دان توهن يڠ دي له جوا ممبريقاو ماكن دان ممبري مينوم، “دان اڤابيلا اكو ساكيت، مك دي له يڠ مڽمبوهكن ڤڽاكيتكو;

 

أهلي كلوارڬاكو يڠ دبركتي الله،

إسلام اداله اڬام فطرة يڠ سنتياس منجاڬ مصلحة دان كبأيقكن اومة. اوليه ايت بيلا دتيمڤا دڠن سسواتو مصيبة مك كيت واجب سماكين مندكاتي الله بوكن كلوه كسه دان مڽالهكن تقدير. انتارا عمالن يڠ يڠ تربأيك اونتوق مموهون رحمة الله دان دأڠكت بلأ مصيبة اياله : [1] ممڤرباڽق دعا كڤد الله، خصوصڽ دعا منولق بلأ. [2] برتقوى كڤد الله دڠن برسوڠڬوه ملاكوكن سڬالا سوروهن الله دان منجاوهي لارڠنڽ. [3] ممڤرباڽق صدقة دالم اڤ بنتوق يڠ ترممڤو. [4] ڤرباڽق براستغفار مموهون كأمڤونن الله. [5] سلالو مموهون رستو دان بربقتي كڤد ايبوباڤ. [6] ممڤرباڽق دان مراڤتكن لاڬي هوبوڠن صلة الرحيم دڠن ڤلباڬاي چارا ترماسوق ملالوي كموداهن تيكنولوڬي معلومت

 

اللهُ   أَكْبَرُ!   اللهُ   أَكْبَرُ!   اللهُ   أَكْبَرُ   وَلِلهِ   الحَمْدُ

سلامت هاري راي عيدالفطري داوچڤكن كڤد أهلي كلوارڬ ترچينتا. باڽقكن برصدقه اڬر مريك يڠ ممرلوكن بنتوان توروت برڬمبيرا تراوتما يڠ تركسن تروق كتيك ڤرينته كاولن ڤرڬرقن ﴿PKP﴾. ربوتله   ڤلواڠ اونتوق منمبهکن ساهم اخيرة دڠن برڤواسا انم هاري دبولن   شوال   باݢي مڽاهوت سبدا نبيe: مَنْ   صَامَ   رَمَضَانَ   ثُمَّ   أَتْبَعَهُ   سِتًّا   مِنْ   شَوَّال   كَانَ   كَصِيَامِ   الَّدهْرِ(رواه   مسلم)

مقصودڽ   :   سسياڤ يڠ تله برڤواس فرض رمضان   کمودين دإيکوتي ڤولا دڠن برڤواس6 هاري د بولن شوال   مك اداله ڤاهالاڽ   سڤرتي دي برڤواس سڤنجڠ تاهون

اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ اللّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُسْلِمِيْنَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ الأحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأمْوَاتِ إِنَّكَ سَمِيْعٌ قَرِيْبٌ مُجِيْبُ الدَّعَوَاتِ وَقَاضِيْ الحَاجَاتِ  وَأَلِّفْ بَيْنَ قُلُوْبِهِمْ وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِهِمْ وَانْصُرْهُمْ عَلَى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّهِمْ , اللّهُمَّ لا تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لايَخَافُكَ  وَلا يَرْحَمُنَا, بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ، وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ. اللَّهُمَّ إِنِّا نعُوذُبِكَ مِنْ البَرَصِ، وَالجُنُونِ، وَالجُذَامِ، وَمِنْ سَيِّءِ الأَسْقَامِ. اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ. نَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ.  تَحَصَّنَّا بِذِى الْعزَّةِ وَالْجَبَرُوْتِ وَاعَتَصَمْنَا بِرَبِّ الْمَلَكُوْتِ وَتَوَكَّلْنَا عَلَى الْحَيِّ الَّذِى لاَ يَمُوْتُ اللّهُمَّ اصْرِفْ عَنَّا هَذا الْوَبَاءَ وَقِنَا شَرَّ الرَّدَى وَنَجِّنَا مِنَ الطَّعْنِ والطَّاعُوْنِ وَالْبَلاَءِ بِلُطْفِكَ يَا لَطِيفُ يَا خَبِيْرُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ

يا الله! جاوهيله كامي درڤد بلأ بنچان، وابق ڤڽاكيت برجڠكيت Covid 19، ڤلباڬاي ڤرلاكوان كجي دان موڠكر، سڬالا كڤايهن دان دوڬأن يڠ ظاهير دان يڠ ترسمبوڽي. يا الله يا رحمن يا رحيم، اڠكاو امڤونيله دوسا-دسا كامي، كدوا ايبو باڤ كامي،أديق براديق كامي، أنق-أنق كامي دان سلوروه كلوارڬ كامي . اڠكاو رحمتيله ديري كامي، كلوارڬ كامي دان نڬارا كامي. اڠكاو ليندوڠيله همبا-همبا مو يڠ كرديل اين دري سڬالا مصيبة، اڠكاو جأوهيله ديري كامي دري ڤڽاكيت يڠ مربهاي دان وابق يڠ مڠنچم ڽاوا، اڠكاو هيندريله كامي دري بلأ يڠ برات دان تقدير يڠ بوروق، يا الله يا رحمن يا رحيم، اڠكاو بريله كقواتن، كچكالن دان كصبرن كڤد كامي اونتوق مڠهادڤي دوڬان-مو يڠ برت اين، اڠكاو تيوڤكنله كتنڠن دالم جيوا كامي، سسوڠڬوهڽ ستياڤ دوڬأن يڠ اڠكاو تورونكن كڤد كامي يا الله تيادله اي ملأينكن اونتوق منيڠكتكن كتقوأن دان كإيمانن كامي كڤدمو. تڬوهكن هاتي كامي دالم اڬام اسلام دان جاڠنله إڠكاو تاريق نعمة اسلام د دالم هيدوڤ كامي. سباڬايمان اڠكاو كومڤولكن كامي ڤد هاري راي  يڠ مليا اين مك كومڤولكنله كامي اونتوق كبهاڬيأن يڠ برككالن دالم شورڬامو د اخرة ننتي

اللّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنَّا صَلاتَنَا وَصِيَامَنَا وَقِيَامَنَا وَزَكَاتَنَا وَجَمِيْعَ حَسَنَاتِنَا وَاجْعَلْهَا خَالِصَةً لِوَجْهِكَ الكَرِيْم. رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. سبُحْاَنَكَ اللّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيْهَا سَلامٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الحَمْدُ ِللهِ رَبِّ العَالَمِيْنَ

 

خطبة ݢرهان ماتهاري 2019

Khutbah Pertama

 

السلام عليكم ورحمة الله

 

اَسْتَغْفِرُ الله َ العَظِيْمَ الذي لاَ اله اِلاَّ  هُوَ الحَيُّ القَـيُّومُ وَاَ تُوْبُ اِلَيْهِ ( 9 كالي )

الحَمْدُ ِللهِ !! الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّورَ ۖ ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ  . اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلى عَبْدِكَ وَرَسُوْلِكَ مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ …..أَمَّا بَعْدُ…..

فَيَا أَيُّهَا المُؤْمِنُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ أُوْصِيْكُمْ وَإِيَّايَ بِتَقْوَى اللهِ وَطَاعَتِهِ فَقَدْ فَازَ المُتَّقُوْنَ

ماريله کيت سام٢ منيڠکتکن کإيمانن دان کتقوأن کيت کڤد الله سبحانه وتعالى دڠن سبنر-بنر تقوى، ياٴيت استقامة دالم مڠرجاکن سݢالا سوروهنڽ دان منيڠݢلکن سݢالا لارڠنڽ. دڠن يڠ دمکين، مودە-مودهن کيت اکن منجادي اومة يڠ ترباٴيك دان أوڠݢول سرتا منداڤت کريضأن الله سبحانه وتعالى د دنيا دان د اخيرة.

 

مسلمين / مسلمات يڠ درحمتي الله،

فرمان الله سبحانه وتعالى دالم سورة آل عمران اية 190 – 191:

إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِأُولِي الْأَلْبَابِ  الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَٰذَا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

مقصودڽ : “سسوڠݢوهڽ ڤد کجادين لاڠيت دان بومي دان ڤد ڤرتوکورن مالم دان سياڠ، اد تندا٢ ککواسأن، کبيجقساناٴن دان کلواسن رحمة الله باݢي اورڠ٢ يڠ برعقل: ياٴيت اورڠ٢ يڠ مڽبوت دان مڠيڠاتي الله سماس مريك برديري دان دودوق دان سماس مريك برباريڠ مڠيريڠ دان مريك ڤولا مميکيرکن تنتڠ کجادين لاڠيت دان بومي سمبيل برکات: واهاي توهن کامي! تيدقله اڠکاو منجاديکن بندا-بندا اين دڠن سيا-سيا، مها سوچي اڠکاو مك ڤليهاراله کامي دري عذاب نراك.“

 

سلڤس كالي تراخير برلاكو 21 تاهون لالو، رعيت مليسيا سكالي لاڬي برڤلواڠ مڽقسيكن كاونيكن فينومينا عالم يڠ منچتوسكن ڤلباڬاي كسن كڤد فلور دان فااونا دكنلي سباڬاي ڬرهان ماتهاري چينچين. ڤمبنتوقن ‘چينچين براڤي’ د كالا تڠه هاري يڠ سبلوم اين برلاكو د مليسيا ڤد 22 اوڬوس 1998 ترچتوس اڤابيلا بومي، بولن دان ماتهاري برادا دالم كدودوكن سباريس، سكاليڬوس مڽببكن ڤرسكيتارن تيبا-تيبا برتوكر ڬلڤ اونتوق تيمڤوه ترتنتو.

لوكاسي ستراتيڬيق اونتوق مڽقسيكن ڤروسيس ڤمبنتوقن fenomena يڠ برلاكو سكالي دالم تيمڤوه 2 ديكد اين اداله د دايره ڤاليڠ سلاتن مليسيا، ايأيت تنجوڠ ڤِياي، جوهور دان سريان، سراوق. همڤير سڤاروه كاوسن بومي ترماسوق مليسيا اكن برڤلواڠ مڽقسيكن ڬرهان ماتهاري چينچين يڠ برمولا دري عرب سعودي، كمودين كإينديا، سومترا، مليسيا ﴿جوهور دان سراوق﴾، سيڠاڤورا، كمبالي كمليسيا د سابه دان سراوق سبلوم براخير د لأوتن ڤاسيفيق ڤد هاري اين.

 

مسلمين / مسلمات يڠ دبركاتي الله،

دري perspektif اسلام، كجادين fenomena عالم سڤرتي ڬرهان ماتهاري جوڬ ڤرنه برلاكو د زمان نبي محمد صلى الله عليه وسلم ڤد اصلڽ مشاركت جاهلية مڠأيت كجادين ڤليق fenomena عالم دڠن كڤرچايأن خُرافات سڤرتي برهوبوڠ كأيت دڠن هيدوڤ اتاو ماتيڽ سساورڠ. لنتس كڤرچايأن خُرافات د زمان جاهلية اين دهاڤوسكن اوليه اسلام دڠن سبدأن بڬيندا صلى الله عليه وسلم

 إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ  وَلا لِحَيَاتِهِ  ،  وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ  فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا  فَقُومُوا فَصَلُّوا وَادْعُوا حَتَّى يُكْشَفَ مَا بِكُمْ  (رواه البخاري)

مقصودڽ: سسوڠݢوهڽ ماتاهاري دان بولن تيدق اکن ݢرهانا کران کماتين اتاو هيدوڤڽ سساورڠ. تتاڤي ݢرهانا کدواڽ اداله 2 بوقتي درڤد تندا٢ کبسرن الله سبحانه وتعالى. مك اڤابيلا کامو مليهت ݢرهانا کدواڽ ايت مك ديريکنله سمبهيڠ دان بردعاءله کڤد الله، سهيڠݢ هيلڠڽ تندا ݢرهانا درڤد کامو

اسلام مڠاجر مأنسي بهاوا ستياڤ كجادين دان ڤراتورن عالم اين سمواڽ برلاكو دڠن ككواسأن دان إذن الله يڠ مها بركواس لاڬي مها بيجقسان. اي بوكنله سسواتو يڠ مستحيل باڬي الله، ماله الله مها بركواس مڠاداكن اڤا٢ سهاج تنڤا سياڤا يڠ ممڤو منڬهڽ. دسببكن ايت، اڤابيلا مأنسي ڬرون كڤد مخلوق تنڤا ڬرون ڤد الله يڠ اخيرڽ مأنسي ملتقكن سسواتو ممڤو ممبري كسن سداڠكن الله جواله يڠ مننتوكن سسواتو د سينيله تيمبولڽ كڤرچايأن يڠ خُرافات. مك مأنسي سمستيڽ كمبالي كڤد الله سبحانه وتعالى، بوكنڽ كڤد عالم دڠن كڤرچايأن يڠ كاروت اڤاته لاڬي مڽمبه سلاين درفد الله:
فرمان الله دالم سورة فُصِّلَت ايات 37:

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلَّيۡلُ وَٱلنَّهَارُ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُۚ لَا تَسۡجُدُواْ لِلشَّمۡسِ وَلَا لِلۡقَمَرِ وَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ ٱلَّذِي خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ

مقصودڽ : “دان د انتارا تندا-تندا ككواسأنڽ اياله مالم دان سياڠ، سرتا ماتهاري دان بولن. جاڠنله كامو سوجود كڤد ماتهاري دان جاڠنله ڤولا سوجود كڤد بولن، دان سباليقڽ هندقله كامو سوجود كڤد الله يڠ منچيڤتاكنڽ، كالاو بتول له كامو هاڽ برعبادة كڤد الله.“

 

مسلمين / مسلمات يڠ دبركاتي الله،

ڬرهان منجادي بوقتي بهاوا سسواتو يڠ برلاكو د باوه ككواسأن الله سبحانه وتعالى سام اد فينومينا ڬرهان ماهوڤون ڤراتورن سياڠ دان مالم يڠ مروڤاكن ڤرستيوا ستياڤ هاري دالم كهيدوڤن مأنسي. ماله الله منرڠكن باڬايمانا عالم اين توندوق ڤد ككواسأن-ڽ يڠ منجاديكن عالم اين دالم كادأن تراتور تنڤا برلاكو سبارڠ كروسقكن.
ليهتله باڬايمانا ڤراتورن كدودوقكن ماتهاري دان ڤرايدرن بولن يڠ نتيجهڽ ڤرتوكرن مالم دان سياڠ دالم كادأن سيستيماتيق دان تراتور سباڬايمان ڤنجلسن   ملالوي فرمان الله دالم اية 38 – 40 سورة يس:

وَآيَةٌ لَهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُمْ مُظْلِمُونَ  وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ  لَا الشَّمْسُ يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ

مقصودڽ :دان لاݢي دليل يڠ ترڠ اونتوق مريك ﴿برفيکير﴾ اياله مالم; کامي هيلڠکن سياڠ درڤدڽ، مك دڠن سرتا-مرتا مريك براد دالم ݢلڤ-ݢليتا; دان ﴿سباهاݢين دري دليل يڠ ترسبوت اياله﴾ ماتهاري; إي کليهتن برإيدر کتمڤت يڠ دتتڤکن باݢيڽ; ايت اداله تقدير توهن يڠ مها کواس، لاݢي مها مڠتاهوي; دان بولن ڤولا کامي تقديرکن إي برإيدار ملالوي ببراڤ ڤريڠکت، سهيڠݢ داخير ڤرإيدرانڽ کليهاتن کمباليڽ ڤولا کڤريڠکت أولڽ – ﴿بربنتوق ملڠکوڠ﴾ سڤرتي تندان يڠ کريڠ.﴿دڠن کتنتوان يڠ دمکين﴾، ماتهاري تيدق مودە باݢيڽ مڠجر بولن، دان مالم ڤولا تيدق داڤت مندهولوي سياڠ; کران تياڤ٢ ساتوڽ برايدر تراڤوڠ-اڤوڠ  دتمڤت ايدرانڽ ماسيڠ-ماسيڠ

 

مسلمين / مسلمات يڠ دحرمتي سکالين،

حاصيل دري ڤڠامتن آية – آية الله يڠ منراڠكن مڠنأي كجادين دان ڤراتورن عالم، مك كتاهوي بهاوا ايات الله ممڤوڽاءي 2 kategori إيأيت :

  1. آية يڠ دباچ (آية المَقْرُوْؤَة)
  2. آية يڠ دسقسيكن اتاو دڤرهاتيكن (آية المُشَاهَدَة / آية المَنْظُوْرَة)

 

كجادين عالم مروڤاكن ايات يڠ دڤرهاتيكن اڬر مأنسي مڠمبيل ڤڠاجرن دري كجادين سكليليڠ. بلاجر باڬايمانا عالم يڠ تربنتڠ لواس دالم منجالني ڤراتورن يڠ دتتڤكن اوليه الله كأتس مريك تنڤا برلاكو كروسقكن. سداڠكن مأنسي ڤولا هيدوڤ دالم كادأن كروسقكن دان كموسناهن اداله كران مأنسي ايت منيڠڬلكن ڤراتورن يڠ دتتڤكن اوليه الله سبحانه وتعالى. بوكنكه الله تله منجلسكن بهاوا كروسقكن ايت سنديري برڤونچا دري تاڠن-تاڠن جاهت دان كوتور مأنسي كران ڤڠاباين ترهادڤ ڤرينته دان لارڠن الله اتس كهيدوڤن مأنسي سمأدا دڠن مڠونداڠ بلأ الله دڠن ڤلباڬاي معصية اتاو ملاكوكن كروساكن ترهادڤ عالم. اوليه ايت ماريله كيت منجأوهي معصية دان مڠهنتيكن ڤربواتن مروسقكن عالم

فرمان الله دالم ايات 41 سورة الروم:

ظَهَرَ ٱلۡفَسَادُ فِی ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ بِمَا كَسَبَتۡ أَیۡدِی ٱلنَّاسِ لِیُذِیقَهُم بَعۡضَ ٱلَّذِی عَمِلُوا۟ لَعَلَّهُمۡ یَرۡجِعُونَ

مقصودڽ : “تله تيمبول برباڬاي كروسقكن دان بلأ بنچان د دارت دان د لأوت دڠن سبب اڤ يڠ تله دلاكوكن اوليه تاڠن مأنسي; ﴿تيمبولڽ يڠ دمكين﴾ كران الله هندق مراساكن مريك سباهاڬين دري بالسن ڤربواتن-ڤربواتن بوروق يڠ مريك تله لاكوكن، سوڤاي مريك كمبالي ﴿انصاف دان برتوبة﴾.“

بَارَكَ اللهُ لِيْ وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيْمِ وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيْهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيْمِ وَتَقَبَّلَ مِنِّي وَمِنْكُمْ تِلاوَتَهُ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ وَاسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيْمَ لِيْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الُمْسِلِمْينَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ فَيَا فَوْزَ المُسْتَغْفِرِيْنَ وَيَا نَجَاةَ التَّائِبِيْنَ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Khutbah Kedua

 

اَسْتَغْفِرُ الله َ العَظِيْمَ الذي لاَ اله اِلاَّ  هُوَ الحَيُّ القَـيُّومُ وَاَ تُوْبُ اِلَيْهِ ( 7 كالي )

 

الحَمْدُ ِللهِ !! الحَمْدُ ِللهِ الَّذِى خَلَقَ الشَّمْسَ ضِيَاءً وَالقَمَرَ نُوْرًا  , وَأَشْهَدُ أَنْ لا إِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ , اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلى عَبْدِكَوَرَسُوْلِكَ مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ

أَمَّا بَعْدُ فَيَا أَيُّهَا المُؤْمِنُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ أُوْصِيْكُمْ وَإِيَّايَ بِتَقْوَى اللهِ وَطَاعَتِهِ فَقَدْ فَازَ المُتَّقُوْنَ

فرمان الله دالم أية 6 – 5 سورة يونس :

هُوَ الَّذِي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاءً وَالْقَمَرَ نُورًا وَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ ۚ مَا خَلَقَ اللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِالْحَقِّ ۚ يُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ  إِنَّ فِي اخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَتَّقُونَ

مقصودڽ : دياله (الله) يڠ منجاديکن ماتهاري برسينر-سينر ﴿تراڠ-بندراڠ﴾ دان بولن برچهاي، دان دياله (الله) يڠ مننتوکن ڤرجالنن تياڤ٢ ساتو ايت ﴿برڤينده-رنده﴾ ڤد تمڤت٢ ڤرإيدرانڽ ماسيڠ-ماسيڠ﴾ سوڤاي کامو داڤت مڠتاهوي بيلاڠن تاهون دان کيراٴن ماس. الله تيدق منجاديکن سمواڽ ايت ملاٴينکن دڠن اداڽ فائدة دان ݢوناڽ يڠ سبنر. الله منجلسکن ايات-اياتڽ ﴿تندا-تندا کبسرانڽ﴾ ساتو ڤرساتو باݢي قوم يڠ ماهو مڠتاهوي ﴿حکمة سسواتو يڠ دجاديکنڽ﴾. سسوڠݢوهڽ ڤد ڤرتوکرن مالم دان سياڠ سيليه برݢنتي، دان ڤد سݢالا يڠ دجاديکن اوليه الله د لاڠيت دان د بومي، اد تندا٢ ﴿يڠ منونجوقکن اونداڠ٢ دان ڤراتوران الله﴾ کڤد قوم يڠ ماهو برتقوى.

 

مسلمين / مسلمات يڠ دبرکتي الله،

اڤبيلا برلاکو ݢرهان، کيت سباݢاي اومة إسلام اداله دأنجورکن اوليه رسول اللە صلى الله عليه وسلم سوڤايا برسݢرا اونتوق ملاکوکن ڤرکارا٢ يڠ برکباجيقکن سڤرتي بردعاء، برذکر، برسمبهيڠ، برتکبير، برصدقة دان براستغفار. سباݢايمان حديث رسول اللە صلى الله عليه وسلم:

إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ لا يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلا لِحَيَاتِهِ فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَادْعُوا اللَّهَ وَكَبِّرُوا وَصَلُّوا وَتَصَدَّقُوا …… ( البخاري )

مقصودڽ: سسوڠݢوهڽ ماتاهاري دان بولن اداله 2 بوقتي درڤد تندا٢ کبسرن الله تعالى د مان کدوا-دواڽ تيدق اکن ݢرهانا کران کماتين اتاو هيدوڤڽ سساورڠ. مك اڤابيلا کامو مليهت ݢرهانا ايت مك بردعاله کڤد الله، برتکبيرله، ديريکنله سمبهيڠ دان برصدقهله……

دسمڤيڠ ايت، ماريله کيت ملاکوکن ڤرکارا٢ يڠ برکباجيقکن دان مڠهينداري درڤد ملاکوکن ڤرکارا٢ موڠکر دان معصية سرتا ڤربواتن شرک يڠ برچڠݢه دڠن اجارن أݢام اسلام. مودە-مودهن کجادين ݢرهانا ماتهاري اين اکن منيمبولکن کإنصافن، منمبه سرتا مڠواتکن لاݢي کإيمانن دان کتقوأن کيت کڤد الله

 

 

مسلمين / مت يڠ دکاسيهي سکالين،

ڤرنه سواتو ماس رسول اللە صلى الله عليه وسلم تروس ملاکوکن صلاة سنة اڤابيلا برلاکوڽ ݢرهانا دڠن باچأن يڠ ڤنجڠ دالم کأداٴن سأوله-اٴوله سڤرتي اکن برلاکو قيامة. اين سموا مڠاجر کيت سموا اݢر سنتياس ايڠت کڤد هاري کماتين کيت سرتا هاري قيامة يڠ بݢيتو دهشة دڠن کهنچورن لاڠيت دان بومي ترماسوق بولن دان ماتهاري. ڤرايڠتن اين سواجرڽ کيت ڤرباڽقکن تراوتام بيلا برلاکوڽ ݢرهانا ماتاهاري سباݢايمان ڤاݢي اين.

فرمان الله دالم أية 6 – 12 سورة القيامة :

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ  فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ  وَخَسَفَ الْقَمَرُ  وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ  كَلَّا لَا وَزَرَ  إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ

مقصودڽ : دي برتاڽ ﴿سچارا مڠيجيق﴾: “بيلاکه داتڠڽ هاري قيامة ايت؟“ مك ﴿جوابڽ: هاري قيامة اکن داتڠ﴾ اڤابيلا ڤمنداڠن منجادي ترڤندار-ڤندار ﴿کران ݢرون تاکوت﴾، دان بولن هيلڠ چهايڽ، دان ماتهاري سرتا بولن دهيمڤونکن برسام، ﴿مک﴾ ڤد هاري ايت، برکاتله مأنسي ﴿يڠ ايڠکرکن هاري قيامة﴾: “کمانکه هندق ملاريکن ديري؟“ تيدق اوسهله برتاڽ دمکين! تيدق اد لاݢي تمڤت ڤرليندوڠن! ڤد هاري ايت، کڤد توهنمو له سهاج ترسرهڽ کتتاڤن سݢالا ڤرکارا

إِنَّ اللهَ وَمَلائِكَتَهُ يُصَلُّوْنَ عَلَى النَّبِيِّ يَاأَيُّهَااَّلذِيْنَ آمَنُوْ ا صَلُّوْا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوْا تَسْلِيْمًا  اللّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى سَيِّدِنَا إِبْرَاهِيْمَ وعلى آلِ سَيِّدِنَا إِبْرَاهِيْمَ وَبَارِكْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى سَيِّدِنَا إِبْرَاهِيْمَ وَعَلَى آلِ سَيِّدِنَا إِبْرَاهِيْمَ فِي العَالَمِيْنَ إِنَّكَ حَمِيْدٌ مَجِيْدٌ

اللّهُمَّ إِنَّا نَسْتَغْفِرُكَ إِنَّكَ غَفَّارًا فَأَرْسِلِ السَّمَآءَ عَلَيْنَا مِدْرَارًا اللّهُمَّ إِنَّا نَعُوْذُبِكَ مِنَ الذُّنُوْبِ الَّتِي تَمْنَعُ غَيْثَ السَّمَآءِ وَ نَعُوْذُبِكَ مِنَ الذُّنُوْبِ الَّتِي تُذِلُّ الأَعِزَّ وَ تُدَلِّلُ الأَعْدَاء,  اللّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُسْلِمِيْنَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ الأحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأمْوَاتِ إِنَّكَ سَمِيْعٌ قَرِيْبٌ مُجِيْبُ الدَّعَوَاتِ وَقَاضِيْ الحَاجَاتِ  وَأَلِّفْ بَيْنَ قُلُوْبِهِمْ وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِهِمْ وَانْصُرْهُمْ عَلَى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّهِمْ , اللّهُمَّ لا تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لايَخَافُكَ وَلا يَرْحَمُنَا , اللّهُمَّ انْصُرِ المُجَاهِدِيْنَ الَّذِيْنَ يُجَاهِدُوْنَ فِي سَبِيْلِكَ فِي كُلِّ زَمَانٍ وَمَكَانٍ ,  اللّهُمَّ أَعِزَّ الإسْلامَ وَالمُسْلِمِيْنَ وَأَذِّلَّ الشِّرْكَ وَالمُشْرِكِيْنَ وَدَمِّرْ أَعْدَاءَ الدِّيْنِ وَانْصُرْعِبَادَكَ المُؤْمِنِيْنَ رَبَّنَا لاتُزِغْ قُلُوْبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الوَهَّاب رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

عِبَادَ اللهِ ! إِنَّ اللهَ يَأْمُرُبِالعَدْلِ وَالإ حْسَانِ وَاِيْتَآءِ ذِيْ القُرْبَى وَيَنْهَى عَنِ الفَحْشَاءِ وَالمُنْكَرِ وَالبَغْيِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ فَاذْكُرُوْا اللهَ العَظِيْمَ يَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوْا عَلَى نِعَمِهِ يَزِدْكُمْ وَاسْأَلُوْهُ مِنْ فَضْلِهِ يُعْطِكَمْ وَلَذِكْرُ اللهِ أَكْبَرُ وَاللهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُوْنَ

خطبة عيد الأضحى 1440هـ

Khutbah Pertama

 

اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 3  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 3  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا . الحَمْدُ للهِ الَّذِي جَعَلَ يَوْمَ عِيْدِ الأضْحَى أَسْعَدَ الأياَّمِ لنَاَ .  وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا أَوْلانَا وَنَشْكُرُهُ عَلَى نِعَمِهِ الَّتِى بِهَا وَالانَا. وَأَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ   اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ  . أَمَّا بَعْدُ…… فَيَا إِخْوَانِيْ ! اتَّقُوْا اللهَ وَأُوْصِيْكُمْ وَإِيَّايَ بِتَقْوَى اللهِ فَقَدْ فَازَ المُتَّقُوْنَ

فرمان الله دالم ايات 111 سورة يوسف :

لَقَدْ كَانَ فِي قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لِّأُولِي الْأَلْبَابِ ۗ مَا كَانَ حَدِيثًا يُفْتَرَىٰ وَلَـٰكِن تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ كُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ﴿١١١﴾

مقصودڽ : دمي سسوڠڬوهڽ، قصة نبي-نبي ايت مڠندوڠي ڤلاجرن يڠ منداتڠكن اعتبار باڬي اورڠ-اورڠ يڠ ممڤوڽأي عقل فيكيران. ﴿قصة نبي-نبي يڠ تركندوڠ دالم القرءان﴾ بوكنله اي چريتا-چريتا يڠ دادا-اداكن، تتاڤي اي مڠيسهكن اڤ يڠ ترسبوت   ددالم كتاب-كتاب أڬام يڠ ترداهولو درڤدڽ، دان اي سباڬاي كتراڠن يڠ منجلسكن تياڤ سسواتو، سرتا منجادي هداية ڤتونجوق دان رحمة باڬي قوم يڠ ﴿ماهو﴾ برايمان

سلامت مڽمبوت عيدالأضحى داوچڤكن كڤد سلوروه قوم مسلمين دان مسلمات. كشكوران يڠ تيدق ترهيڠڬ كيت ڤنجتكن كحضرة الله اتس نعمة هاري راي حاج اتاو قربان اين. ستياڤ كالي تيباڽ هاري راي كوربن كيت بوكن سهاج دبنتڠكن دڠن قصة ڤڠوربانن 2 اورڠ انق نبي آدم عليه السلام دان ڤڠوربانن نبي إبراهيم عليه السلام سكلوارڬ ماله عبادة قربان تله منجادي سواتو شريعة اونتوق سام-سام دحياتي دالم كهيدوڤن. كتيك مڽوسوري قصة – قصة دالم القرءان مك د سان اد توجوان دان حكمة انتاراڽ:

[1]ممبوقتيكن كراسولن نبي محمد د مان بڬيندا مسكيڤون تيدق ڤرنه بلاجر تنتڠ سجاره اومة ترداهولو نامون داڤت تاهو تنتڠ قصة ترسبوت. سموا ايت تيدق لأين كران اي اداله وحي دري الله.

[2] منجاديكن أسوة حسنة سوري تولادان باڬي كيت سموا، ايأيت دڠن منچونتوهي اخلاق ترڤوجي دري ڤارا نبي دان اورڠ-اورڠ صالح

[3] مڠوكوهكن هاتي نبي محمد دان اومتڽ دڠن چارا هيدوڤ اسلام دان مڠواتكن كڤرچايأن اورڠ-اورڠ مؤمن تنتڠ داتڠڽ ڤرتولوڠن الله دان هنچورڽ كباطيلن.

[4] مڠوڠكڤ ڤمبوهوڠن اهلي كتاب يهودي دان كريستيان يڠ تله مڽمبوڽيكن ايسي كتاب مريك يڠ ماسيه مورني.

[5] مناريق ڤرهاتين كيت ستروسڽ ممبڠكيت كسدارن ديري مريك ملالوي ڤنوتوران قصة يڠ تله، سداڠ دان باكل برلاكو

[6] منجلسكن ڤرينسيڤ-ڤرينسيڤ دعوة إسلام ايأيت بهاوا سموا اجارن ڤارا رسول اينتيڽ اداله سام ايأيت منتوحيدكن الله

بتاڤ ڤنتيڠڽ ق قصة القرءان اونتوق دتراڤكن دالم مشاركة تراوتام ڤد زمان لدقكن تيكنولوڬي يڠ باڽق ممڤڠاروهي چارا برفيكير، برتيندق. 4 اسڤيك أوتام چارا موسوه اسلام چوبا ممڤڠاروهي كيت ايأيت ملالوي 4F ايأيت FOOD ﴿ماكنن﴾ ، FUN ﴿هيبورن﴾، FILM ﴿فيليم﴾، دان FASHION ﴿چارا ڤماكاين﴾. ملالوءي 4 ڤركارا اين موده سهاج كيت د ڤڠاروهي كران اياڽ ترسليت سباڬاي سواتو هيبورن دان جوڬ سباڬاي چارا هيدوڤ تركيني. ليهت سهاج ڤروبهن رماج سكارڠ يڠ جأوه بربيذا سباڬاي انق تيمور دري سڬي ڤماكاين، ڤرتوتورن، ڬاي هيدوڤ دان كڤريبادين. سكيراڽ تيدق دچڬه لبيه أول لاڬي، تيدق مستحيل هيلڠله واريثن عادة كتيمورن يڠ برتراسكن اسلام يڠ كيت ڤليهارا سلام اين

اڤ يڠ لبيه ممبيمبڠكن اڤبايلا ڤنولاران فهمن ateis منولق اڬام سماكين ممبيمبڠكن اڤابيلا مديا مسا دڬوناكن سباڬاي medium مڠاڬوڠكن ڬاي هيدوڤ دان ممبوداياكن ڤركارا تيدق برفائدة يڠ برتنتاڠن دڠن اسلام اونتوق ممواسكن ديري سنديري. ايميج اسلام دموموق دڠن كڬانسان دان ڤڽكت كبيباسن. منوروت سواتو كاجين اوليه BBC Arabic دان Arab Barometer تاهون 2018 كأتس 25،000 responden درڤد 11 بواه نڬارا عرب منونجوقكن بهاوا 18 ڤراتوس درڤد ڬولوڠن ateis تياد اڬام اين ترديري دري انق مودا يڠ بروسيا باوه 30 تاهون. بيارڤون داڤتن كاجين اين موڠكين بوليه دڤرسؤالكن نامون ڤرسمباهن داتا اين بوليه منجادي أرس ڤتونجوق بهاوا اوسها اونتوق منجأوهكن اومة اسلام دري اڬام دلاكوكن سچارا ترنچڠ.

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله دالم سورة التحريم ايات 6 :

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَّا يَعْصُونَ اللَّـهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ﴿٦﴾

مقصودڽ : واهاي اورڠ-اورڠ يڠ برايمان! ڤليهاراله ديري كامو دان كلوارڬ كامو دري نراك يڠ باهن-باهن باكرانڽ: مأنسي دان باتو ﴿برهالا﴾; نراك ايت دجاڬ دان دكاول اوليه ملائكة-ملائكة يڠ كراس كاسر ﴿لايننڽ﴾; مريك تيدق مندرهكا كڤد الله دالم سڬالا يڠ دڤرينتهكنڽ كڤد مريك، دان مريك ڤولا تتڤ ملاكوكن سڬالا يڠ دڤرينتهكن
قصة نبي إبراهيم ا.س مڠاجر كيت باڬايمانا كواجيڤن ممبينا رومهتڠڬ يڠ توندوق كڤد ڤرينته الله. بيلا سوامي، استري دان انق تاكوت كڤد الله مك اكن داتڠڽ كتناڠن دالم رومهتڠڬ. جاديكنله رومه سباڬاي كيلڠ اوتام دالم ملاهيركن انق صالح انتاراڽ :

[1] ديديقله انق-انق كيت مڠنالي الله [2] ڤاستيكن انق-انق كيت سنتياس منديريكن صلاة دان منجاڬ عبادة-عبادة واجب يڠ لأين [3] بكلكن علمو اڬام يڠ سچوكوڤڽ كڤد انق-انق كيت مليڤوتي عقيدة، عبادة، اخلاق [4] هيدوڤكن دالم رومه كيت سواسان كإسلامن د مان انق-انق ممرلوكن قدوة ايأيت تولادان. قدوة اين سهاروسڽ برمولا دري ايبو-باڤ دان جوڬ سواسان د رومه. اوليه دمكين، سواسان كإسلامن د دالم رومه هندقله دهيدوڤكن. ڤد ماس يڠ سام، ايلقكنله سبارڠ بنتوق معصية دان منكر دري رومه كيت. هيدوڤكن عمالن ممباچ القرءان، صلاة سنة، بوداياكن بري سلام، ادب كتيك ماكن، ماسوق دان كلوار تنداس، برڤاكاين، كتيك هندق ماسوق كبيليق ايبو-باڤ، كلوار دان ماسوق رومه، ادب تيدور دان باڠون دري تيدور دان سباڬايڽ. [5] دكتكن انق-انق كيت دڠن مسجد اتاو سوراو [6] تانمكن سماڠت جهاد دان ڤرجواڠن اسلام ايأيت سماڠت چينتاكن اڬام دان كسدارن اونتوق برقربان دمي اڬام كدالم جيوا انق-انق كيت [7] تانمكن كڤد انق-انق كيت سيكڤ چينتاكن علمو دان مجليس علمو [8] ڤرهاتيكن دڠن سياڤا انق-انق كيت بركاون. [9] موهونله سنتياس دري الله اڬر دكورنياكن انق يڠ صالح [10] سنتياساله ممبري ڤسانن دان نصيحة كڤد انق-انق كيت اڬر منجالني هيدوڤ برسنديكن شريعة

كيت بڬيتو بيمبڠ بيلا مليهت statistik ڤيهق ڤوليس ڤد 2015 سهاج منونجوقكن سباڽق 2،540 رماج لاري دري رومه برسام تمن للاكي، 1،857 ترڤڠاروه دڠن راكن سبايا، 1،592 ڤولا لاري دري رومه كران اد مسئلة كلوارڬ مانكالا 1،371 ڤولا لاري كران ماهوكن كبيباسن. چڬه سبلوم ڤاره، سكت سبلوم مربق كران كسنڽ بڬيتو بسر ترماسوق ترليبت دڠن جناية، زنا، داده دان ڤركارا بوروق يڠ لأين

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله تعالى دالم أية     63 سورة  النحل :

تَاللَّـهِ لَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٦٣﴾

مقصودڽ : دمي الله! سسوڠڬوهڽ كامي جوڬ تله مڠوتوس رسول-رسول كڤد اومة-اومة يڠ تردهولو درڤدمو ﴿واهاي محمد﴾، لالو شيطان ممڤرلوقكن ڤد ڤنداڠن مريك يڠ ايڠكر اكن عمل-عمل مريك يڠ جاهت ايت; مك دي له منجادي ڤميمڤين مريك ڤد هاري اين; دان مريك اكن بروليه عذاب سيقسا يڠ تيدق ترڤري ساكيتڽ

كتيك مڽوروتي قصة نبي إبراهيم عليه السلام كتيك منجالنكن أمانة دعوة مك بردڤن ڤلباڬاي هالڠن دان چابرن ترماسوق كلوارڬ تردكت، مشاركة ستمڤت، ڤميمڤين نڬارا دان شيطان ايت سنديري. بڬيتوله كيت ڤد هاري اين مك انتارا چابرن اونتوق مروسقكن اڬام كيت اياله ملالوي Normalisasi ايأيت ڤروسيس منجاديكن سسواتو يڠ اڬق اسيڠ دان لوار بياس كڤد تيدق اسيڠ لاڬي هيڠڬ دتريما عموم يڠ بارڠكالي داوڠكڤ دالم ڤڤته ملايو، أله بيسا تڬل بياس. ڤروسيس Normalisasi اين ساڠت بأيك دالم كادأن ترتنتو تتاڤي بهاي دالم سيتواسي لأين. Normalisasi تيدق بأيك دالم مشاركة اڤابيلا سواتو كتيك دهولو، تيدق نورمل مليهت انق ڬاديس اتاو سوامي دان استري اورڠ برڬاول بيبس تتاڤي كيني دأڠڬڤ بياس. ڤرڬاولن انتارا ايڤر دواي باڬايكن اديق براديق تنڤا منجاڬ باتس عورة  . Normalisasi منجوروس كڤد منچأيركن ڤڬاڠن، ڤڠحياتن دان ڤڠعمالن اڬام د مان اومة اسلام واجر دايڠتكن سلالو كران شيطان تق ڤرنه ريحت سباڬايمان اوڠكاڤن إمام حسن بصري : “جك شيطان بريحت مك كيت ڤون بوليه بريحت درڤد كروسقكن يڠ درنچڠڽ“.

اومة اسلام واجب سدار اڬر تيدق ترجرات دالم ڤراڠكڤ Normalisasi اين يڠ اد كالنيا ملالوي ڤڠڬونأن نام دان بهاس. چونتوهڽ ايسو أرق يڠ سوده جلس حرام دان حكومن كڤد ڤمينوم، تيدق ترلڤس درڤد ڤروسيس Normalisasi دڠن ڤڠڬونأن اصطلاح اونتوق دمسراكن ڤڠڬونأن د كالڠن اومة اسلام سڤرتي دتوكر نام اتاو اتس ألسن صفر الكحل سداڠكن چارا ڤروسيسڽ سام دڠن ڤروسيس أرق يڠ جلس تتڤ حرام

ڤرساتوان ڤڠڬونا اسلام مليسيا ﴿ PPIM ﴾ ڤرنه ملاڤوركن ڤولوهن شريكة بوكن اسلام دڤرچايأي mengeksploitasi نام دان اصطلاح اڬام اسلام اونتوق توجوان ڤماسارن، سكاليڬوس منجادي جالن ڤينتس دالم ملاريسكن ڤرودوق جوالن د نڬارا اين. بڬيتو جوڬ اصطلاح حق اساسي دڬوناكن سچوكوڤڽ اونتوق منچأيركن كفهمن اسلام سبنر، بهكن برجاي ملوڠڬركن ڤڬاڠن كڤد اسلام سبنر. حق دالم اسلام ممڤوڽأي دوا implikasi ، ايأيت اڤ يڠ كيت داڤت دان اڤ يڠ كيت بري. حق اساسي مأنسي دڤرجواڠكن سلام اين لبيه منجوروس كڤد اڤ يڠ كيت داڤت سهاج، سكالي ڬوس منونجوقكن ڤربيذأن ڤنداڠن بارت دڠن اسلام. جك اومة اسلام تيدق برهاتي-هاتي مك دبيمباڠي ايسو ڤڠهينأن ترهادڤ اسلام دان نبي محمد صلى الله عليه وسلم دأڠڬڤ بياس، ايسو LGBT بوكن سهاج دڤنداڠ كچيل يڠ تيدق ڤرلو دراوت سباليقڽ دبري كبيباسن، ڤجواڠ يڠ ممڤرتاهنكن اسلام دڬلر RASIS دان ڤلمڤاو، لارڠن صلاة جمعة دان مڽوسهكن ڤكرجا اونتوق صلاة فرض تروس برلاكو، لارڠن منوتوڤ عورة تراوتما ڤكرجا هوتيل دان ڤنربڠن تروس برلاروتن. مڽداري ڤركارا اين مك توڬس دالم منڬقكن نڬارا يڠ برشريعة واجب دڤرجواڠكن. اداله سواتو تيدق عاديل ترهادڤ اسلام د مان ڤد ساعة دتراڤكن سيستم هيدوڤ يڠ تيدق اسلاميك تتاڤي بيلا دتيمڤا مسئلة مك اسلام ڤولا دڤرسالهكن.

 

مسلمين/مسلمات يڠ دبركتي الله سبحانه وتعالى،

فرمان الله دالم سورة الحج اية 37  :

لَن يَنَالَ اللَّـهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَاؤُهَا وَلَـٰكِن يَنَالُهُ التَّقْوَىٰ مِنكُمْ ۚكَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا اللَّـهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ ۗ وَبَشِّرِ الْمُحْسِنِينَ ﴿٣٧﴾

مقصودڽ : داڬيڠ دان داره بيناتڠ قربان اتاو هدية ايت تيدق سكالي-كالي اكن سمڤأي كڤد الله، تتاڤي يڠ سمڤي كڤداڽ اياله عمل يڠ إخلاص يڠ برداسركن تقوى دري كامو. دمكينله اي ممودهكن بيناتڠ-بيناتڠ ايت باڬي كامو سوڤاي كامو ممبسركن الله كران منداڤت نعمة ڤتونجوقڽ. دان سمڤيكنله بريتا ڬمبيرا ﴿دڠن بالسن يڠ سبايك-بأيكڽ﴾ كڤد اورڠ-اورڠ يڠ بروسها سوڤاي بأيك عملڽ.

برمولا هاري اين هيڠڬ براخير هاري تشريق ايأيت 13 ذوالحجة اين مك باڬي كيت يڠ بركممڤوان دسارنكن اونتوق ملاكوكن عبادة قربان. كيت دڤرايڠتكن باڬايمان دالم منداڤت دان ممبلنجا هرتا د كالڠن اومة اسلام سنديري تربهاڬي كڤد 3 ڬولوڠن ايأيت : [1] ڬولوڠن يڠ منظاليمي ديري سنديري والاو ڤون مڠاكو برايمان دڠن الله نامون بڬيتو چندروڠ دڠن هياسن دنيا اتاو بوڠا-بوڠأن هيدوڤ. مريك امبيل دان مريك ڬوناكن ڤولا دڠن چارا يڠ تيدق بتول. دنيا منجادي سبسر-بسر متلامت يڠ دكجر. [2] ڬولوڠن يڠ مڠمبيل دنيا دڠن چارا يڠ بتول، دڠن چارا يڠ دبنركن اوليه الله. اڤ يڠ حلال مريك امبيل دان يڠ حرام مريك تيڠڬلكن. مريك مڠمبيل دان منونايكن كواجيڤن، تتاڤي نعمة يڠ لبيه، ميثلنڽ اد هرتا لبيهن، مريك كومڤولكن اونتوق ديري سنديري. جارڠ دكوڠسي دڠن اورڠ لأين. مريك اين تيدقله دكناكن عذاب تتاڤي كموڠكينن درجة مريك كورڠ د سيسي الله. [3] ڬولوڠن يڠ برلومبا-لومبا اونتوق ممبوات كباجيقكن د مان ڬولوڠن اين يڠ ترأتس سكالي د كالڠن اورڠ يڠ برايمان.
مريك اين فهم اكن متلامت هيدوڤ مريك د دنيا دان مريك برعمال مڠيكوت متلامت ترسبوت. سلأين درڤد ملقساناكن اڤ يڠ دواجبكن اوليه الله سرتا منيڠڬلكن يڠ حرام، مريك جوڬ ملقساناكن ڤركارا يڠ سنة سرتا منيڠڬلكن يڠ مكروه.

بروسهاله كيت اونتوق منچاڤي درجة ڬولوڠن يڠ سنتياس برلومبا دالم مڠرجكن كباجيقكن ترماسوق عبادة قربان. جاڠن سيا-سياكن ڤلواڠ يڠ أدا دالم منمبه بكلن اخيرة. بواڠكن سيكڤ ترلالو چينتا كڤد دنيا يڠ مڽببكن كسديهن دان كڬليسهن يڠ برتروسن، كلتيهن يڠ برلنجوتن دان ڤڽسالن يڠ تيدق ڤرنه برهنتي. جاديله اورڠ كاي جيوا والاو ڤون مسكين هرتا سهيڠڬ سوك برصدقة. جاڠن هاڽ كاي هرتا تتاڤي ميسكين جيوا سهيڠڬ منجادي اورڠ كدكوت بخيل دالم مڽومبڠ.
قَالَ الرَّسُوْلُ  : مَنْ كَانَ لَهُ سَعَةٌ وَلَمْ يُضَحِّ فَلاَ يَقْرَبَنَّ مُصَلاَّناَ – رواية ابن ماجه

مقصودڽ : سسياڤا يڠ ممڤوڽأي كممڤوان سداڠكن دي تيدق ملاكوكن عبادة قربان مك جاڠنله دي مندكتي تمڤت صلاة كامي

بَارَكَ اللهُ لِيْ وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيْمِ وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيْهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيْمِ وَتَقَبَّلَ مِنِّي وَمِنْكُمْ تِلاوَتَهُ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ وَاسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيْمَ لِيْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الُمْسِلِمْينَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ فَيَا فَوْزَ المُسْتَغْفِرِيْنَ وَيَا نَجَاةَ التَّائِبِيْنَ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

خطبة كدوا

اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 3  كالي ) اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا. الحَمْدُ ِللهِ وَحْدَهُ صَدَقَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَأَعَزَّ جُنْدَهُ وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ . أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهُ , وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ   , اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ . أَمَّا بَعْدُ…….فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ وَأَطِيْعُوْهُ وَاعْلَمُوْا أَنَّ اللهَ يُحِبُّ المُتَّقِيْنَ ….

فرمان الله تعالى دالم أية  197 سورة  البقرة :

الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَّعْلُومَاتٌ ۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي الْحَجِّ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ يَعْلَمْهُ اللَّـهُ ۗوَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَىٰ ۚ وَاتَّقُونِ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ
مقصودڽ : ﴿ماس اونتوق مڠرجكن عبادت﴾ حاج ايت اياله ببراڤ بولن يڠ ترمعلوم. اوليه يڠ دمكين سسياڤا يڠ تله ميواجيبكن ديريڽ ﴿دڠن نية مڠرجكن﴾ عبادت حاج ايت، مك تيدق بوليه منچامڤوري استري، دان تيدق بوليه ممبوات معصية، دان تيدق بوليه برتيڠكر، دالم ماس مڠرجكن عبادت حاج. دان اڤ جوا كبايكن يڠ كامو كرجكن اداله دكتاهوي اوليه الله; دان هندقله كامو ممباوا بكل دڠن چوكوڤڽ كران سسوڠڬوهڽ سبايق-باءيق بكل ايت اياله ممليهارا ديري ﴿دري كعاءيبن ممينتا صدقه﴾; دان برتقوىله كڤداكو واهاي اورڠ-اورڠ يڠ برعقل ﴿يڠ داڤت مميكير دان ممهميڽ﴾

مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،

سمڤنا برادا ڤد هاري راي حاج اين ماريله كيت سام-سام مندعاءكن سموڬ ڤارا جماعة حاج دري سلوروه دنيا يڠ سداڠ مڠرجكن عبادة حاج د كوتا مكة دبريكن كصيحاتن دان كسلامتن دان يڠ ڤاليڠ بسر دأنوڬرهكن دڠن حاج مبرور يڠ تياد بالسن كچوالي شرڬ. عبادة حاج باڽق مڠاجر أرتي كساتوان اومة د دالم مڠمباليكن كهيباتن دان كڬميلڠن اسلام. انتارا اوسها مڠمباليكن سمولا كهيبتن امة اياله كيت لقسانكن اڤ يڠ ڤرنه داوچڤ اوليه نبي محمد صلى الله عليه وسلم دالم خطبة حاج وداع انتاراڽ : [1] ڤڠحرامن ربا يڠ منينداس مأنسي د مان اسلام سنتياس منانمكن كاسيه سايڠ دالم ستياڤ اسڤيك كهيدوڤن اڬر تيدق وجودڽ سيكڤ سوك مڠمبيل كسمڤتن د اتس كسوسهن اورڠ لأين. ريبا تله مڠهنچوركن ايكونومي دنيا دان ممباوا كڤد ڤندريتأن سڤرتي كڬانسان ترهادڤ ڤمينجم سهيڠڬ اد يڠ دبونوه دان ممبونوه ديري

[2]اسلام سنتياس منجامين ڤرليندوڠن جيوا مأنسي درڤد دچروبوه سامادا دڠن ڤمبونوهن لڠسوڠ اتاو تيدق لڠسوڠ. كيس بونوه يڠ تروس منيڠكت تنڤا مڠيرا اوسيا دان ڤڠكت باڬايكن تياد ڤڽودهن. بڬيتو جوڬ مسئله كمالڠن موت يڠ برلاكو سيليه برڬنتي د مان دسارنكن اڬر كراجأن ملقساناكن حكوم اسلام دالم مناڠنيڽ سباڬاي چونتوه كيس جك سساورڠ ملڠڬر اورڠ هيڠڬ ماتي مك دي كنا باير ديت كڤد كلوارڬ سي ماتي بربنديڠ اوندڠ-اوندڠ هاري اين د مان ڤساله هاڽ دكناكن بايرن كومڤاون كڤد كراجأن سداڠكن كلوارڬ مڠسا هاڽ منريما كماتين دان كسديهن تنڤا ڤمبلاان اتاو ڤون ڤمڤاسن سواجرڽ [3]هينداري ڤڤراڠن كران اسلام اداله اڬام يڠ سجهترا يڠ ممبنچي ڤراڠ كچوالي ستله ترڤقسا باڬي ممڤرتاهنكن اڬام، نڬارا دان ديري. [4] كواجيڤن منجاڬ حق وانيتا تتاڤي مالڠڽ سماكين راماي يڠ منظاليمي وانيتا دان راماي ڤولا وانيتا سنديري يڠ ريلا مروة مريك دلاچوركن دڠن مندده عورة دان برڬأول بيبس سهيڠڬ كادأن اخلاق سماكين ڤاره. [5] اسلام مڠهالڠ ڤنينداسن ملالوي ڤڽاله ڬونأن كواس اوليه ڤميمڤين كأتس رعية جلاتا

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله دالم سوره الحجرات اية 13 :

يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّـهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّـهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ ﴿١٣﴾

مقصودڽ : واهاي اومت مأنسي! سسوڠڬوهڽ كامي تله منچيڤتاكن كامو دري للاكي دان ڤرمڤوان، دان كامي تله منجاديكن كامو برباڬاي بڠسا دان برسوكو ڤواق، سوڤاي كامو بركنل-كنلن ﴿دان برامه مسرا انتارا ساتو دڠن يڠ لاين﴾. سسوڠڬوهڽ سموليا-مليا كامو د سيسي الله اياله اورڠ يڠ لبيه تقوىڽ د انتارا كامو، ﴿بوكن يڠ لبيه كتورونن اتاو بڠساڽ﴾. سسوڠڬوهڽ الله مها مڠتاهوي، لاڬي مها مندالم ڤڠتاهوانڽ ﴿اكن كادأن دان عمالن كامو﴾.

ميسيج ك- [6] خطبة وداع توروت منكنكن ڤرسمأن نيلاي كمأنسيأن تنڤا مڠيرا بڠسا دڠن ممبواڠ سماڠت ڤرقومن سمڤيت يڠ بوليه مڠهنچوركن ڤرڤادوان رعية. [7] اسلام ممبنتراس سيستم MANOPOLI يڠ مڠهاكيس راس كاسيه سايڠ دڠن مڠڬالقكن ڤنينداسن تراوتما منروسي سيستم كاڤيتاليس يڠ دڬوناڤكاي. اخيرڽ شريكة ترتنتو مڠواسأي هرڬ باراڠن د ڤاسرن يڠ ممبوليهكن مريك سسوك هاتي منأيقكن هرڬ يڠ سڤاستيڽ منينداس رعية جلاتا [8] يڠ ڤاليڠ ڤنتيڠ سكالي ايأيت واجب منجاديكن القرءان دان سنة سباڬاي ڤندوان دالم كهيدوڤن.

فرمان الله دالم ايات 7 سورة الحشر :

ۚ وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
مقصودڽ : ……دان اڤ جوا ڤرينته يڠ دباوا اوليه رسول الله ﴿صلى الله عليه وسلم﴾ كڤد كامو مك تريماله سرتا عملكن، دان اڤ جوا يڠ دلارڠڽ كامو ملاكوكنڽ مك ڤاتوهيله لارڠنڽ. دان برتقوىله كامو كڤد الله; سسوڠڬوهڽ الله امتله برات عذاب سيقساڽ ﴿باڬي اورڠ-اورڠ يڠ ملڠڬر ڤرينتهڽ﴾.

اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ اللّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُسْلِمِيْنَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ الأحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأمْوَاتِ إِنَّكَ سَمِيْعٌ قَرِيْبٌ مُجِيْبُ الدَّعَوَاتِ وَقَاضِيْ الحَاجَاتِ  وَأَلِّفْ بَيْنَ قُلُوْبِهِمْ وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِهِمْ وَانْصُرْهُمْ عَلَى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّهِمْ , اللّهُمَّ لا تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لايَخَافُكَ  وَلا يَرْحَمُنَا, اللّهُمَّ انْصُرِ المُجَاهِدِيْنَ الَّذِيْنَ يُجَاهِدُوْنَ فِيْ سَبِيْلِكَ فِيْ كُلِّ زَمَانٍ وَمَكَانٍ   , اللّهُمَّ انْصُرْ إِخْوَانِنَا المُسْلِمِيْنَ فِى فَلَسْطِين وَفِى الشام وفي مصر وفي أفْرِيْقِي وَفِى Myanmar وَفِى جَنُوْبِ بِلِيِبين وَفِى إيندونيسيا وفى تايلند وَفِى بَلَدِنَا ماليزيا اللّهُمَّ يَا مُنْزِلَ الكِتَابِ وَ يَا مُجْرِيَ السَّحَابِ وَ يَاهَازِمَ الأحْزَابِ اِهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِاليَهُوْدِ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالنَّصَارَى وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالهُنَوْدِ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالأمِيرِكَان وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالِبرِيطَان وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِأَحْزَابِ المُشْرِكِيْنَ الطَّاغِيْنَ الظَّالِمِيْنَ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ دَمِّرْهُمْ تَدْمِيْرًا وَ تَبِّرْهُمْ تَتْبِيْرًا وَاجْعَلْهُمْ هَبَاءً مَنْثُوْرًا  اللّهُمَّ انْصُرْ مَنْ نَصَرَ دِيْنَكَ وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَ دِيْنَكَ , اللّهُمَّ أَعِزَّ الإسْلامَ وَالمُسْلِمِيْنَ وَأَذِّلَّ الشِّرْكَ وَالمُشْرِكِيْنَ وَدَمِّرْ أَعْدَاءَ الدِّيْنِ وَانْصُرْ عِبَادَكَ المُؤْمِنِيْنَ . اللّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنَّا صَلاتَنَا وَقِيَامَنَا وَأَضْحِيَتَنَا وَجَمِيْعَ حَسَنَاتِنَا وَاجْعَلْهَا خَالِصَةً لِوَجْهِكَ الكَرِيْم. رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. سبُحْاَنَكَ اللّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيْهَا سَلامٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الحَمْدُ ِللهِ رَبِّ العَالَمِيْنَ

خطبة عيد الفطري1440 هـ

KHUTBAH PERTAMA

اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 3  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 2  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا  . الحَمْدُ ِللهِ الَّذِى وَفَّقَنَا لِعِبَادَتِهِ . وَجَعَلَ هذَا اليَوْمَ فَرْحًا لِعِبَادِهِ الُمتَّقِيْنَ الَّذِيْنَ فَازُوْا بِصِيَامِ رَمَضَانَ وَقِيَامِهِ  .وَأَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ   اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ  . أَمَّا بَعْدُ …. فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ  حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاتمَوُتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُوْنَ

فرمان الله دالم اية  12   سورة لقمان   :

وَلَقَدْ آتَيْنَا لُقْمَانَ الْحِكْمَةَ أَنِ اشْكُرْ لِلَّـهِ ۚ وَمَن يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ ۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ اللَّـهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴿١٢

مقصودڽ : مقصودڽ : دان سسوڠڬوهڽ كامي تله ممبري كڤد لقمان، حكمة كبيجقسنأن، ﴿سرتا كامي ڤرينتهكن كڤداڽ﴾: برشكورله كڤد الله ﴿اكن سڬالا نعمتڽ كڤدامو﴾”. دان سسياڤا يڠ برشكور مك فائدهڽ ايت هاڽله ترڤولڠ كڤد ديريڽ سنديري، دان سسياڤا يڠ تيدق برشكور ﴿مك تيدقله منجادي حال كڤد الله﴾، كران سسوڠڬوهڽ الله مها كاي، لاڬي مها ترڤوجي.

 

مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،

سلامت هاري راي عيدالفطري داوچڤكن كڤد سلوروه قوم مسلمين دان مسلمات. كيت بارو سهاج ملالوءي تربية رمضان يڠ مروڤاكن سواتو ڤروسيس دالم ملاهيركن همبا الله يڠ برتقوى. هاري راي مروڤاكن هاري منظاهيركن كشكورن اتس نعمة يڠ بڬيتو باڽق تراوتما دبريكن كقواتن دالم منونايكن عبادة ڤواسا رمضان سرتا مربوت سڬالا فاضيلتڽ. شكور مروڤاكن ساله ساتو چيري همبا الله يڠ برتقوى د مان انتارا معنى شكور اداله سنتياس منيسبهكن ستياڤ نعمة يڠ دداڤتڽ كڤد الله. سنتياس مڽداري بهاوا هاڽ اتس تقدير دان رحمة الله سمات له نعمة ترسبوت ممڤو دڤراوليهي. سداڠكن اورڠ يڠ كفور نعمة سنتياس لوڤا اكن ڤركارا اين.

تندا شكور داڤت دلقسان دڠن 3 چارا ايأيت ملالوءي لسان دڠن ڤوجين دان مڠوچڤكن كسدارن ديري بهاوا دي تله دبري نعمة. ملالوءي هاتي، بروڤا ڤرسقسين دان كچينتأن كڤد الله. ملالوءي اڠڬوتا بادن، بروڤا كڤاتوهن دان كطاعتن كڤد الله.
صفة شكور اكن منداتڠكن باڽق كلبيهن انتاراڽ منونجوقكن تاهڤ كإيمانن سسأورڠ، داتڠڽ رضا الله، دجاأوهي درڤد عذاب الله، دتمبه نعمة اوليه الله دان دجنجيكن دڠن ڬنجران بسر دنيا دان اخيرة.

اداله امت مالڠ بيلا ڤروسيس ڤمبرسيهن دري دوسا سڤنجڠ رمضان كمبالي دچمري دڠن دوسا معصية بيلا تيبا هاري راي. ايڠتله بيلا كيت كتاڬيه دڠن دوسا مڽببكن هيلڠ كتناڠن دري دالم هاتي، الله اكن مڽوليتكن ستياڤ اوروسن دالم هيدوڤ، تراس برات دان مالس اونتوق ملاكوكن كطاعتن، مڠهيلڠكن كبركاتن عمور، منوتوڤ مات هاتي سهيڠڬ كراس هاتي، منداتڠكن لعنة الله دان مڠهالڠي دعا ملائكة دان رسول الله صلى الله عليه وسلم ……امام بخاري مڽبوتكن اوچاڤن صحابة يڠ مليا ابن مسعود رضي الله عنه:

إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَرَى ذُنُوْبَهُ كَأَنَّهُ قَاعِدٌ تَحْتَ جَبَلٍ يَخَافُ أَنْ يَقَعَ عَلَيْهِ، وَإِنَّ الْفَاجِرَ يَرَى ذُنُوْبَهُ كَذُبَابٍ مَرَّ عَلَى أَنْفِهِ فَقَالَ بِهِ هَكَذَا

مقصودڽ : سأورڠ مؤمين ممندڠ دوسا-دوساڽ سأكن-اكن دي دودوق د باوه سبواه ڬونوڠ يڠ دتاكوتكن اكن جاتوه منيمڤڽ. سمنتارا سأورڠ ڤندوسا ممندڠ دوسا-دوساڽ سڤرتي سايكور لالت يڠ هيڠڬڤ د اتس هيدوڠڽ د مان دي چوكوڤ مڠيبسكن تاڠنڽ اونتوق مڠوسير لالت ترسبوت.

 

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله دالم اية 24   سورة الإسراء   :

وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُل رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا ﴿٢٤

مقصودڽ : دان هندقله اڠكاو مرنده ديري كڤد كدوا ايبوباڤ كران بلس كاسيهن دان كاسيه سايڠمو، دان دعاءكنله ﴿اونتوق مريك، دڠن بركات﴾: “واهاي توهنكو! چوچوريله رحمة كڤد مريك بردوا سباڬايمان مريك تله منچورهكن كاسيه سايڠڽ ممليهارا دان منديديقكو سماس كچيل.”

هاري راي جوڬ هاري مڽيبركن كاسيه سايڠ د مان دالم كهيدوڤن كيت اد 2 هوبوڠن يڠ واجب دجاڬ ايأيت ڤرتام هوبوڠن كيت سباڬاي همبا دڠن الله دڠن منونايكن سڬالا سوروهن دان منجاوهي سڬالا لارڠنڽ. كدواڽ هوبوڠن كيت سسام مأنسي برمولا دڠن ڤڠحرمتن كڤد ايبوباڤ دان ستروسڽ مڠمبيل برت تنتڠ اهلي مشاركة يڠ لأين. جاڠن جادي هوبوڠن كيت دڠن ايبوباڤ يڠ ماسيه هيدوڤ سباڬايمان سباهاڬين مشاركة بارت يڠ رڠڬڠ سهيڠڬ ترڤقسا دبوات هاري ايبو اتاو هاري باڤ. ماله اد ايبوباڤ يڠ موصيتكن هرتا ڤوساك اونتوق بيناتڠ كسايڠن عقيبة هيلڠ سيكڤ برتڠڬوڠجواب انق ترهادڤ ايبوباڤ

كواجيڤن ايبو دان باڤ اونتوق منديديق انق-انق دڠن ڤراسان ڤنوه كاسيه دان سايڠ دان منراڤكن نيلاي كبأيقكن، كچينتأن، دان كاسيه سايڠ سسام اهلي مشاركة سوڤاي كيت داڤت ممبينا تالي ڤرسودارأن سسام كيت دڠن سأوتوه يڠ موڠكين. جاڠن بياركن ڤد هاري راي دان هاري-هاري لأين انق-انق دسيبوقكن دڠن ڬاجيت دان رنچاڠن TV بربنديڠ ملاياني تتامو يڠ داتڠ اتاو منزيارهي سانق سودارا. عقيبة سيكڤ تيدق امبيل برت مڽببكن انق-انق كيت تيدق كنل واريث دان سانق سودارا سنديري.
د سودوت يڠ لأين كيت داڤت مڽقسيكن باڬايمانا مأنسي يڠ دبسركن دالم كادأن تيدق ادا كاسيه سايڠ، تيدق منداڤت ڤڠهرڬان، تيدق منريما ڤوجين اتاو تيدق دلاين دڠن باءيك، لبيه چندروڠ اونتوق برتيندق كاسر، تيدق مڽايڠي سسام انسان، تيدق ممڤدوليكن اورڠ لأين، ماله مريك اين اكن لبيه دكت دڠن ڤربواتن جاهت

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ أَوْ يُنْسَأَ لَهُ فِي أَثَرِهِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ-  رواه البخاري ومسلم

مقصودڽ : سسياڤا يڠ سوك اونتوق دمورهكن رزقيڽ، دان دڤنجڠكن عمورڽ، مك هوبوڠكنله صلة الرحم. .

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله دالم اية 31   سورة الأعراف   :

يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا وَلَا تُسْرِفُوا ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ ﴿٣١

مقصودڽ : واهاي انق-انق آدم! ڤاكايله ڤاكاين كامو يڠ اينده برهياس ڤد تياڤ-تياڤ كالي كامو ك تمڤت عبادت ﴿اتاو مڠرجكن سمبهيڠ﴾، دان ماكنله سرتا مينومله، دان جاڠن ڤولا كامو ملمڤاو; سسوڠڬوهڽ الله تيدق سوك اكن اورڠ-اورڠ يڠ ملمڤاوءي باتس.

أنتارا ادب برهاري راي يڠ دتونجوقكن اوليه نبي صلى الله عليه وسلم اياله مماكاي ڤاكاين چنتيق. اسلام تيدق أنتي كچنتيقكن سباليقڽ بڬيتو مڠڬالقكن اومتڽ اونتوق سنتياس برڤاكاين چنتيق اصلكن ڤاتوه شريعة دڠن منوتوڤ عورة دان تيدق منونجول بنتوق توبوه بادن. بارو-بارو اين نڬارا دهيبوهكن دڠن سواتو اصطلاح بارو “dehijabbing” يڠ ممباوا مقصود ڤروسيس ممبوك تودوڠ باڬي سأورڠ وانيتا مسلمة يڠ مروڤاكن ساله ساتو درڤد ڤروسيس ڤمبيباسن ديري درڤد چڠكامن اڬام. سبنرڽ اسلام تله لاما ممبيبسكن مأنسي دڠن ڤمبيباسن دالم أرتي كات سبنر دان بوكن سقدر موموقكن “بيباس“ نامون اخيرڽ منجادي همبا كڤد دنيا دان سإيسيڽ.

ڤوليميق ڤاكاين سنتياس برلاكو سهيڠڬ تيمبولڽ سوارا سومبڠ يڠ ممڤرتيكاي تيندقكن اوندڠ-اوندڠ ترهادڤ ڤماكاين تيدق سنونوه دان دده عورة اتس ألسن مڠڬڠڬو حق أساسي مأنسي. سداڠكن كتيك اد ڤكرجا مسلمة يڠ دبواڠ كرجا كران برتودوڠ، لارڠن ڤراموڬاري اونتوق منوتوڤ عورة تيدق ڤولا دكاتاكن مڽكت حق أساسي مأنسي. كيت تيدق منولق حق أساسي، تتاڤي يڠ كيت تولق اياله حق أساسي چارا بارت يڠ ممبري كبيباسن مطلق كڤد مأنسي تنڤا باتس. سداڠكن اسلام تله لاما دان ترلبيه دهولو ممبريكن حق أساسي كڤد مأنسي تتاڤي حق ترسبوت ڤرلو اد حدڽ.

ڤركارا يڠ ڤرلو دبري ڤرهاتين جوڬ ترماسوق كتيك مڽمبوت هاري راي ايأيت منجأوهي سيكڤ سوك بركوڠسي دوسا سڤرتي ڬمبر دده عورة، توليسن مڠومڤت، منچاچي ملالوءي ميديا سوسيال Whatsap, Facebook  دان سباڬايڽ. بايڠكن دوسا كيت تروس برجالن والاو ڤون كيت سداڠ صلاة، تيدور اڤاته بيلا كيت برادا دالم قبور ننتي عقيبة ڬمبر دان توليسن بردوسا ايت تروس دكوڠسي اتاو دليهت اوليه اورڠ راماي. الله مورك ڬولوڠن يڠ بربڠڬا دڠن دوساڽ

أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ : كُلُّ أَمَّتِى مُعَافًى إِلاَّ الْمُجَاهِرِينَ، وَإِنَّ مِنَ الْمَجَانَةِ أَنْ يَعْمَلَ الرَّجُلُ بِاللَّيْلِ عَمَلاً ، ثُمَّ يُصْبِحَ وَقَدْ سَتَرَهُ اللَّهُ ، فَيَقُولَ يَا فُلاَنُ عَمِلْتُ الْبَارِحَةَ كَذَا وَكَذَا ، وَقَدْ بَاتَ يَسْتُرُهُ رَبُّهُ وَيُصْبِحُ يَكْشِفُ سِتْرَ اللهِ عَنْهُ” .- رواه البخاري  ومسلم

مقصودڽ : ستياڤ اومتكو اكن منداڤت امڤونن، كچوالي مُجَاهِرِينَ ﴿اورڠ-اورڠ يڠ تراڠ-تراڠن بربوات دوسا﴾. دان يڠ ترماسوق تراڠ-تراڠن بربوات دوسا اداله سساورڠ بربوات ﴿دوسا﴾ ڤد مالم هاري، كمودين ڤد ڤاڬي هاري دي منچريتاكنڽ، ڤدحال الله تله منوتوڤي ڤربواتنڽ ترسبوت، د مان دي بركات، ‘هاي فولن، مالم تادي اكو تله بربوات بڬيني دان بڬيتو.’ سبنرڽ ڤد مالم، توهنڽ تله منوتوڤي ڤربواتنڽ ايت، تتاڤي ڤد ڤاڬي هاريڽ دي مڽيڠكڤ ڤربواتنڽ سنديري يڠ تله الله توتوڤيڽ.

 

مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،

فرمان الله سبحانه وتعالى دالم سورة النور اية 37:

رِجَالٌ لَّا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَن ذِكْرِ اللَّـهِ وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ ۙ يَخَافُونَ يَوْمًا تَتَقَلَّبُ فِيهِ الْقُلُوبُ وَالْأَبْصَارُ ﴿٣٧

مقصودڽ : ﴿عبادة ايت دكرجكن اوليه﴾ ڤمودا-ڤمودا يڠ قوة ايمانڽ يڠ تيدق دلالايكن اوليه ڤرنياڬأن اتاو برجوال-بلي درڤد مڽبوت سرتا مڠيڠاتي الله، دان منديريكن سمبهيڠ سرتا ممبري زكاة; مريك تاكوتكن هاري ﴿قيامة﴾ يڠ ڤدڽ برباليق-باليق هاتي دان ڤنداڠن.

تربية رمضان بڬيتو ڤنتيڠ دالم ملاهيركن ڬولوڠن ڤمودا يڠ مميليك جاتي ديري سوڤاي ڤلاڤيس كڤد كڤيمڤينن نڬارا دري ڬولوڠن يڠ تقوى. انتارا ڤونچا هيلڠڽ جاتي ديري درڤد ڤمودا اسلام اياله كورڠ علمو دان ڤڠحياتن دڠن علمو اڬام، كرونتوهن اينستيتوسي كلوارڬ، ڤڠاروه راكن سبايا سرتا كورڠ ڤڠاوالن دان ڤناڤيسن ميديا.
اوليه ايت ڤرلو كسوڠڬوهن دان اوسها برتروسن دالم ممبينا جاتي ديري ڤمودا اسلام انتاراڽ منديديق دڠن چارا هيدوڤ براڬام سجق عمور كانق-كانق لاڬي ترماسوق باب صلاة، ڤواسا. مندكتكن رماج دڠن مسجد كران كجايأن مناريق سراما موڠكين انق مودا كمسجد ڤاستي منجنجيكن كسن يڠ بأيك كڤد مشاركة بڬيتوله سباليقڽ. اورڠ ديواسا تراوتما ايبوباڤ مستي منونجوق تلادان يڠ بأيك دالم منجاڬ أدب اونتوق دچونتوهي. ستروسڽ ڤنديديقكن سڤنجڠ حياة سهيڠڬ ايبوباڤ يڠ منيڠڬل دنيا دهولو اتاو انق يڠ منيڠڬل باروله ڤروسيس ڤنديديقكن سلسي. جاڠن بري ألسن انق تله بسر اتاو تله برومهتڠڬ مك ايبوباڤ برهنتي درڤد ممبري ديديقكن دان نصيحة كڤد انق-انق

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله سبحانه وتعالى دالم سورة الأحزاب اية 57:

إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُّهِينًا

مقصودڽ : سسوڠڬوهڽ اورڠ-اورڠ يڠ ملاكوكن ڤركارا يڠ تيدق دريضأي الله دان رسولڽ، الله ملعنتكن مريك د دنيا دان د اخيرة، دان مڽدياكن اونتوق مريك عذاب سيقسا يڠ مڠهينا

رمضان منديديق ديري كيت اونتوق سنتياس راڤت دڠن القرءان د مان كيت واجب منجاديكن القرءان سباڬاي ڤندوان اوتام دالم مڽلسيكن سڬالا اوروسن دنيا دان اخيرة كيت. انتاراڽ ڤرلو كسوڠڬوهن دالم ممرتبتكن حكوم القرءان دالم كهيدوڤن. سهوبوڠن دڠن اين كيت مڽوكوڠ ڤنوه حكومن رجم سمڤي ماتي اونتوق ڤنزنا يڠ تله بركهوين ، سيكس سجنيس دان ڤڠهينا نبي محمد صلى الله عليه وسلم د بروني يڠ برمولا 3 اڤريل لالو. سموڬ حكومن اين توروت داڤت دلقسانكن د نڬارا كيت تراوتما دالم مڠهنتيكن ڤڠهينأن ترهادڤ اسلام دان نبي محمد صلى الله عليه وسلم يڠ تروس كدڠارن سيليه برڬنتي تراوتما درڤد ڬولوڠن liberal,، أنتي اسلام دان سباڬايڽ.

بڬيتو جوڬ حكومن اسلام داڤت مڠندور سوارا لنتڠ ڬولوڠن سوڠسڠ LGBT ترماسوق ايسو كڽاتأن ڤجواڠ LGBT دالم ممفتنة JAKIM دالم سواتو ڤرسيداڠن UNHRC د Geneva دڠن مينودوه ببراڤ ڤروڬريم انجورن JAKIM كأره مڠمباليكن ڬولوڠن تربابس كلندسن سڤاتوتڽ دكاتاكن ممڤوڽأي عنصور كڬانسن. اوليه ايت بوكن توڬس كيت اونتوق ممبري حق كڤد LGBT سباليقڽ ڬولوڠن اين واجب دراوت اونتوق كمبالي كڤد فطرة اونتوق سلامت دنيا دان اخيرة. اسلامله نسچاي كيت مليا دان بهاڬيا دنيا اخيرة

فرمان الله دالم ايات 82-83 سورة هود :

فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ ﴿٨٢﴾ مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ ۖ وَمَا هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ ﴿٨٣

مقصودڽ : مك اڤابيلا داتڠ ﴿ماس ڤرلقسنأن﴾ ڤرينته كامي، كامي جاديكن نڬري قوم لوط ايت دترباليقكن ﴿ترتيمبوس سڬالا يڠ اد د موك بوميڽ﴾ دان كامي مڠهوجنيڽ دڠن باتو-باتو دري تانه يڠ دباكر، منيمڤاڽ برتالو-تالو. باتو-باتو ايت دتنداكن د سيسي توهنمو ﴿اونتوق ممبيناساكن مريك﴾، دان اي ڤولا تيدقله جأوه دري اورڠ-اورڠ يڠ ظاليم ايت.

بَارَكَ   اللهُ   لِيْ   وَلَكُمْ   فِي   القُرْآنِ   العَظِيْمِ   وَنَفَعَنِي   وَإِيَّاكُمْ   بِمَا   فِيْهِ   مِنَ   الآيَاتِ   وَالذِّكْرِ   الحَكِيْمِ   وَتَقَبَّلَ   مِنِّي   وَمِنْكُمْ   تِلاوَتَهُ   إِنَّهُ   هُوَ   السَّمِيْعُ   العَلِيْمُ   وَاسْتَغْفِرُ   اللهَ   العَظِيْمَ   لِيْ   وَلَكُمْ   وَلِسَائِرِ   الُمْسِلِمْينَ   وَالمُسْلِمَاتِ   وَالمُؤْمِنِيْنَ   وَالمُؤْمِنَاتِ   فَاسْتَغْفِرُوْهُ   فَيَا   فَوْزَ   المُسْتَغْفِرِيْنَ   وَيَا   نَجَاةَ   التَّائِبِيْنَ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 KHUTBAH KEDUA

اللهُ أَكْبَرُ ﴿ 3 كالي ﴾ اللهُ أَكْبَرُ ﴿ 3 كالي ﴾ اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا. الحَمْدُ ِللهِ وَحْدَهُ صَدَقَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَأَعَزَّ جُنْدَهُ وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ . أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهُ ، وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ ، اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ .أَمَّا بَعْدُ..فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ وَأَطِيْعُوْهُ وَاعْلَمُوْا أَنَّ اللهَ يُحِبُّ المُتَّقِيْنَ …فرمان الله دالم اية 64  سورة الأنفال   :

قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا اللَّـهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِّن دُونِ اللَّـهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ﴿٦٤

مقصودڽ : كاتاكنله ﴿واهاي محمد﴾: “واهاي اهلي كتاب، ماريله كڤد ساتو كلمة يڠ برسمأن انتارا كامي دڠن كامو، ايأيت كيت سموا تيدق مڽمبه ملأينكن الله، دان كيت تيدق سكوتوكن دڠنڽ سسواتو جوا ڤون; دان جاڠن ڤولا سباهاڬين دري كيت مڠمبيل اكن سباهاڬين يڠ لأين أونتوق دجاديكن اورڠ-اورڠ يڠ دڤوجا دان دديوا-ديواكن سلأين دري الله”. كمودين جك مريك ﴿اهلي كتاب ايت﴾ برڤاليڠ ﴿اڠڬن منريماڽ﴾ مك كاتاكنله كڤد مريك: “سقسيكنله كامو بهاوا سسوڠڬوهڽ كامي اداله اورڠ-اورڠ اسلام”.

 

مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله

اسلام اداله اڬام يڠ بڬيتو چينتا كڤد ڤرداماين. ماله كتيك مروجوع سيرة نبي مك ڤڤراڠن يڠ برلاكو عقيبة دسراڠ دان ڤنچروبوهن موسوه. اوليه ايت تودوهن بهاوا اسلام اڬام يڠ مڠنجور كڬانسن اداله ترساسر درڤد كبنران. دنيا مڽقسيكن باڬايمانا سلڤس سراڠن 11 سيڤتيمبر 2001 موسوه اسلام ممأينكن سنجات Islamofobia يڠ مروجوع كڤد ڤراسڠك بوروق دان diskriminasi ترهادڤ اسلام، ڤڠانوتڽ دان اورڬانيساسي مسلم، خصوصڽ يڠ برجواڠ اونتوق منڬقكن سمولا ڤوليتيق اسلام. Islamofobia سباڬاي راس تاكوت دان بنچي ترهادڤ اسلام، لالو ممباوا كڤد ڤرموسوهن ترهادڤ اورڠ اسلام يڠ برڤڬڠ كڤد اجارن اسلام. Islamofobia كيني برصفة ideologi سست ترهادڤ اسلام، سهيڠڬاله منچتوسكن كڤد عمالن diskriminasi اورڠ اسلام دڠن مڠاسيڠكن مريك درڤد كڬياتن ڤوليتيق، ايكونومي، سوسيال دان كهيدوڤن مشاركة.
كيت بيمبڠ ڤريستيوا تيمبقكن اوليه ڤڠڬانس د 2 مسجد د New Zealandڤد جمعة ڤرتڠهن مارچ لڤس يڠ مڠوربنكن 50 ڽاوا ترماسوق سأورڠ رماج ورڬ مليسيا عقيبة درڤد رسوقكن Islamofobia

تيندقكن proaktif ڤرلو دأمبيل باڬي ممبندوڠ سيكڤ Islamofobia اين. سيسي ڤنراڠن دان ڤنديديقكن سام اد منروسي dialog ڤرلو دلاكوكن اوليه اومة اسلام كڤد مشاركة بوكن اسلام يڠ برادا د دنيا بارت مڠنأي اجارن سبنر يڠ دباوا اوليه اسلام. مشاركة بارت هاروس دبريتاهو اونتوق مڠهنتيكن سبارڠ كأيتن اسلام دڠن اكتيۏيتي كڬانسن.

 

مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،

لاوڠن كلمة ﴿ وَأَعَزَّ جُنْدَهُ وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ﴾ يڠ برمقصود : دان دياله ﴿الله﴾ يڠ تله ممنڠكن تنتراڽ سرتا مڠالهكن تنترا أحزب د مان كلمة اين مڽمارقكن سماڠت جهاد دان كيقينن بهاوا اسلام ڤاستي منڠ والاو ڤون دسراڠ دان دموسوهي. راس سيمڤاتي واجب ادا دالم ديري كيت كڤد سودارا سأڬام يڠ سداڠ بردڤن دڠن مصيبة ڤڤراڠن ترماسوق د سريا، عراق، يمن، أفغانستان، Myanmar, Uyghur China, ، فلسطين دان لأين-لأين. جاڠن بياركن كسرونوقكن برهاري راي مڽببكن كيت منوتوڤ مات، ممكق تليڠا درڤد توروت مراساي ڤندريتأن سودارا سأڬام

ايسو فلسطين سنديري ڤرنه منچاتتكن باڬايمانا David Ben-Gurion ، ڤردانا منتري ڤرتام إسرائيل ڤرنه مڠرهكن تنترا يهودي اونتوق مڠڤوڠ مسجد الأقصى سمبيل بلياو مڽمڤايكن اوچاڤن كڤد حاضيرين دالم ڤنوه راس كبنچين ﴿كأتس اومة اسلام دان رعية فلسطين﴾ سرتا مڠاخيري تيكس اوچاڤنڽ دڠن مڠاتكن: “كامي ده ڤون منعلوق القدس ﴿الأقصى﴾ دان سكارڠ كامي دالم ڤرجالنن ك يَثْرِب﴿مدينة﴾.“

بڬيتو جوڬ Golda Meir  بكس ڤردان منتري كأمڤت zionis إسرائيل ڤرنه بركات دڠن بوڠكقڽ سلڤس مريك برجاي مرمڤس القدس: “اكو داڤت منچيوم باو نينيق مويڠكو د ﴿مدينة دان حجاز﴾ دان ايت اداله نڬارا كامي يڠ كامي باكل مرمڤسڽ كمبالي.“

كڽاتأن بيادڤ ڤميمڤين zionis اين سڤاتوتڽ ممبڠكيتكن راس تڠڬوڠجواب برسام دالم ممبيباسكن مسجد الأقصى. هنتيكن zionis يهودي درڤد تروس برمهاراجليلا د سڬنڤ چروق رنتاو دان يقينله كيت دڠن كمناڠن اسلام دان كمرديكأن الأقصى اداله سواتو كتتڤن الله

 

اللهُ   أَكْبَرُ!   اللهُ   أَكْبَرُ!   اللهُ   أَكْبَرُ   وَلِلهِ   الحَمْدُ

سلام عيد الفطري دأوچڤکن کڤد سلوروه قوم مسلمين دان مسلمات.باڽقکن   برصدقه اݢر مريك يڠ ممرلوکن بنتوان توروت برݢمبيرا دان زياراهيله   سانق ساودارا ڤد هاري يڠ موليا اين باݢي مراڤتکن لاݢي تالي ڤرساودارأن.ربوتله   ڤلواڠ اونتوق منمبهکن ساهم اخيرة دڠن برڤواسا انم هاري دبولن   شوال   باݢي مڽاهوت سبدا نبيe: مَنْ   صَامَ   رَمَضَانَ   ثُمَّ   أَتْبَعَهُ   سِتًّا   مِنْ   شَوَّال   كَانَ   كَصِيَامِ   الَّدهْرِ(رواه   مسلم)

مقصودڽ   :   سسياڤ يڠ تله برڤواسفرض رمضان   کمودين دإيکوتي ڤولا دڠن برڤواس6 هاري د بولن شوال   مك اداله ڤاهالاڽ   سڤرتي دي برڤواس سڤنجڠ تاهون

اللّهُمَّ   صَلِّ   عَلىَ   سَيِّدِنَا   مُحَمَّدٍ   وَعَلَى   آلِهِ   وَصَحْبِهِ   أَجْمَعِيْنَ   اللّهُمَّ   اغْفِرْ   لِلْمُسْلِمِيْنَ   وَالمُسْلِمَاتِ   وَالمُؤْمِنِيْنَ   وَالمُؤْمِنَاتِ   الأحْيَاءِ   مِنْهُمْ   وَالأمْوَاتِ   إِنَّكَ   سَمِيْعٌ   قَرِيْبٌ   مُجِيْبُ   الدَّعَوَاتِ   وَقَاضِيْ   الحَاجَاتِ   وَأَلِّفْ   بَيْنَ   قُلُوْبِهِمْ   وَأَصْلِحْ   ذَاتَ   بَيْنِهِمْ   وَانْصُرْهُمْ   عَلَى   عَدُوِّكَ   وَعَدُوِّهِمْ   , اللّهُمَّ   لا   تُسَلِّطْ   عَلَيْنَا   مَنْ   لايَخَافُكَ   وَلا   يَرْحَمُنَا  , اللّهُمَّ   انْصُرْ   إِخْوَانَنَا   المُسْلِمِيْنَ   فِى   مصر   وَفِى   فَلَسْطِين   وَفِى   سوريا   وَفِى   Myanmar   وَفِى   تَايْلَنْدِ   وَفِى   بَلَدِنَا   ماليزيا   اللّهُمَّ   انْصُرِ   المُجَاهِدِيْنَ   الَّذِيْنَ   يُجَاهِدُوْنَ   فِي   سَبِيْلِكَ   فِي   كُلِّ   زَمَانٍ   وَمَكَانٍ  . اللّهُمَّ   يَا   مُنْزِلَ   الكِتَابِ   وَ   يَا   مُجْرِيَ   السَّحَابِ   وَ   يَاهَازِمَ   الأحْزَابِ   اِهْزِمْهُمْ   وَانْصُرْنَا   عَلَيْهِمْ  , اللّهُمَّ   عَلَيْكَ   بِاليَهُوْدِ   وَمَنْ   وَالاهُمْ  , اللّهُمَّ   عَلَيْكَ   بِالنَّصَارَى   وَمَنْ   وَالاهُمْ  , اللّهُمَّ   عَلَيْكَ   بِالهُنَوْدِ   وَمَنْ   وَالاهُمْ  , اللّهُمَّ   عَلَيْكَ   بِالأمِيرِكَان   وَمَنْ   وَالاهُمْ  , اللّهُمَّ   عَلَيْكَ   بِالِبرِيطَان   وَمَنْ   وَالاهُمْ  , اللّهُمَّ   عَلَيْكَ   بِأَحْزَابِ   المُشْرِكِيْنَ   الطَّاغِيْنَ   الظَّالِمِيْنَ   وَمَنْ   وَالاهُمْ  , اللّهُمَّ   دَمِّرْهُمْ   تَدْمِيْرًا   وَ   تَبِّرْهُمْ   تَتْبِيْرًا   وَاجْعَلْهُمْ   هَبَاءً   مَنْثُوْرًا   اللّهُمَّ   انْصُرْ   مَنْ   نَصَرَ   دِيْنَكَ   وَاخْذُلْ   مَنْ   خَذَلَ   دِيْنَكَ   , اللّهُمَّ   أَعِزَّ   الإسْلامَ   وَالمُسْلِمِيْنَ   وَأَذِّلَّ   الشِّرْكَ   وَالمُشْرِكِيْنَ   وَدَمِّرْ   أَعْدَاءَ   الدِّيْنِ   وَانْصُرْ   عِبَادَكَ   المُؤْمِنِيْنَ   . اللَّهُمَّ   إِنِّا   نعُوذُبِكَ   مِنْ   البَرَصِ،   وَالجُنُونِ،   وَالجُذَامِ،   وَمِنْ   سَيِّءِ   الأَسْقَامِ   تَحَصَّنَّا   بِذِى   الْعزَّةِ   وَالْجَبَرُوْتِ   وَاعَتَصَمْنَا   بِرَبِّ   الْمَلَكُوْتِ   وَتَوَكَّلْنَا   عَلَى   الْحَيِّ   الَّذِى   لاَ   يَمُوْتُ   اللّهُمَّ   اصْرِفْ   عَنَّا   هَذا   الْوَبَاءَ   وَقِنَا   شَرَّ   الرَّدَى   وَنَجِّنَا   مِنَ   الطَّعْنِ   والطَّاعُوْنِ   وَالْبَلاَءِ   بِلُطْفِكَ   يَا   لَطِيفُ   يَا   خَبِيْرُ   إِنَّكَ   عَلَى   كُلِّ   شَيْءٍ   قَدِيْرٌ   اللّهُمَّ   تَقَبَّلْ   مِنَّا   صَلاتَنَا   وَصِيَامَنَا   وَقِيَامَنَا   وَزَكَاتَنَا   وَجَمِيْعَ   حَسَنَاتِنَا   وَاجْعَلْهَا   خَالِصَةً   لِوَجْهِكَ   الكَرِيْم  . رَبَّنَا   آتِنَا   فِي   الدُّنْيَا   حَسَنَةً   وَفِي   الآخِرَةِ   حَسَنَةً   وَقِنَا   عَذَابَ   النَّارِ  . سبُحْاَنَكَ   اللّهُمَّ   وَتَحِيَّتُهُمْ   فِيْهَا   سَلامٌ   وَآخِرُ   دَعْوَاهُمْ   أَنِ   الحَمْدُ   ِللهِ   رَبِّ   العَالَمِيْنَ

خطبة عيد الأضحى 1439 هـ

اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 3  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 2  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا . الحَمْدُ للهِ الَّذِي جَعَلَ يَوْمَ عِيْدِ الأضْحَى أَسْعَدَ الأياَّمِ لنَاَ .  وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا أَوْلانَا وَنَشْكُرُهُ عَلَى نِعَمِهِ الَّتِى بِهَا وَالانَا. وَأَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ   اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ  . أَمَّا بَعْدُ…… فَيَا إِخْوَانِيْ ! اتَّقُوْا اللهَ وَأُوْصِيْكُمْ وَإِيَّايَ بِتَقْوَى اللهِ فَقَدْ فَازَ المُتَّقُوْنَ

فرمان الله دالم أية 36 سورة الحج :

وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُم مِّن شَعَائِرِ اللَّـهِ لَكُمْ فِيهَا خَيْرٌ ۖ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّـهِ عَلَيْهَا صَوَافَّ ۖ فَإِذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرْنَاهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿٣٦

مقصودڽ : دان كامي جاديكن اونتا ﴿يڠ دهديهكن كڤد فقير مسكين مكة ايت﴾ سباهاڬين دري شِعار أڬام الله اونتوق كامو; ڤد مڽمبليه اونتا يڠ ترسبوت اد كبأيقكن باڬي كامو; اوليه ايت سبوتله نام الله ﴿سماس مڽمبليهڽ﴾ كتيك اي برديري د اتس تيڬ كاكيڽ مك اڤابيلا اي تومبڠ ﴿سرتا ڤوتوس ڽاواڽ﴾، ماكنله سباهاڬين درڤدڽ، دان بريله ﴿بهاڬين يڠ لاين﴾ كڤد اورڠ-اورڠ يڠ تيدق ممينتا دان يڠ ممينتا. دمكينله كامي مودهكنڽ اونتوق كامو ﴿مڽمبليهڽ﴾ سوڤاي كامو برشكور.

سلامت مڽمبوت عيدالاضحى داوچڤكن كڤد سلوروه قوم مسلمين دان مسلمات. كشكوران يڠ تيدق ترهيڠڬ كيت ڤنجتكن كحضرة الله اتس نعمة هاري راي حاج اتاو قربان اين. سمڤنا برادا ڤد هاري راي حاج اين ماريله كيت سام-سام مندعاءكن سموڬ ڤارا جماعة حاج دري سلوروه دنيا يڠ سداڠ مڠرجكن عبادة حاج د مكة دبريكن كصيحاتن دان كسلامتن دان يڠ ڤاليڠ بسر دأنوڬرهكن دڠن حاج مبرور يڠ تياد بالسن كچوالي شرڬ. سمڤنا براداڽ كيت ڤد هاري راي قربان اين سهيڠڬ بيراخيرڽ هاري تشريق ايأيت 13 ذوالحجة ننتي مك باڬي كيت يڠ بركممڤوان دسارنكن اونتوق ملاكوكن عبادة قربان. انتارا توجوان بسر عبادة قربان اياله مندكتكن ديري كيت كڤد الله دڠن منظاهيركن راس شكور اتس نعمة يڠ دتريما. شكور اداله صفة اورڠ برايمان، سبب داتڠڽ رضا الله، مڽلامت سسأورڠ دري عذاب الله، برتمبهڽ نعمة يڠ لأين دان دجنجيكن الله اونتوق منداڤت ڬنجارن د دنيا دان اخيرة

انتارا تندا همبا الله يڠ برشكور اياله : [1] هاتيڽ يقين سمواڽ ميلك الله د مان كتيك دبري رزقي يڠ لبيه تيدق اكن ممبواتڽ سومبوڠ. بڬيتو جوڬ كتيك رزقي يڠ سديكيت، دي تيدق مروڠوت. كتيك مليهت كلبيهن اورڠ لأين، تيدق ايري هاتي. [2] ليدهڽ سلالو باسه دڠن لفظ شكور دان ذكرالله. [3] برتريما كاسيه كڤد مأنسي يڠ منجادي ڤرانتارا سمڤايڽ نعمة الله كڤد كيت سباڬايمان يڠ دأجر اوليه نبي صلى الله عليه وسلم دالم باڽق حديث انتاراڽ:

مَنْ صَنَعَ إِلَيْكُمْ مَعْرُوفًا فَكَافِئُوهُ، فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا مَا تُكَافِئُونَهُ فَادْعُوا لَهُ حَتَّى تَرَوْا أَنَّكُمْ قَدْ كَافَأْتُمُوهُ- رواه أبو دأود

مقصودڽ : سسياڤا يڠ تله بربوات سواتو كبأيقكن ڤدمو، مك بالسله دڠن يڠ سروڤا. جيك اڠكاو تيدق بيسا ممبالسڽ دڠن يڠ سروڤا مك دعاءكنڽ هيڠڬ اڠكاو مڠيرا دعاءمو ترسبوت ممڤو ممبالس دڠن سروڤا اتس كبأيقكنڽ
[4] ڬوناكن نعمة أونتوق دكت كڤد الله سڤرتي مات دڤاكاي اونتوق مليهت القرءان، ليده دڤاكاي اونتوق برذكر، بڬيتو جوڬ دڠن واڠ يڠ أدا دڬونا اونتوق برصدقة ترماسوق منونايكن عبادة قربان

[5]مڽمڤايكن نعمة كڤد اورڠ لأين اڬر اورڠ ايت جادي دكت كڤد الله. سالوركن نعمة يڠ تله الله كورنياكن كڤد اورڠ لأين سوڤاي اورڠ تسبوت منيرو كبأيقكن يڠ تله كيت لاكوكن سهيڠڬ نعمة الله داڤت دراسأي سموا.

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله دالم سوره البقرة ايات 124 :

وَإِذِ ابْتَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ ۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا ۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِي ۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ ﴿١٢٤

مقصودڽ : دان ﴿ايڠتله﴾، كتيك نبي إبراهيم داوجي اوليه توهنڽ دڠن ببراڤ كلمة ﴿سوروهن دان لارڠن﴾، مك نبي إبراهيم ڤون مڽمڤورناكنڽ. ﴿ستله ايت﴾ الله برفرمان: “سسوڠڬوهڽ اكو ملنتيقمو منجادي امام ﴿ڤميمڤين ايكوتن﴾ باڬي اومة مأنسي”. نبي إبراهيم ڤون مموهون دڠن بركات: “﴿يا توهنكو!﴾ جاديكنله جوڬ ﴿اڤله جوا كيراڽ﴾ دري كتوروننكو ﴿ڤميمڤين-ڤميمڤين ايكوتن﴾”. الله برفرمان: “﴿ڤرموهوننمو دتريما، تتاڤي﴾ جنجيكو اين تيدق اكن دداڤتي اوليه اورڠ-اورڠ يڠ ظاليم.

دعوة نبي إبراهيم بوكن ستاكت اونتوق مڠوبه اينديۏيدو درڤد مڽمبه برهالا كڤد الله سباليقڽ دعوة يڠ لواس هيڠڬ مليبتكن ڤروبهن ڤوليتيق نڬارا درڤد شِرِك كڤد الله كڤد منتوحيدكن الله. جك كڤيمڤينن دالم سبواه كلوارڬ ماهو ڤون مشاركة بوليه منچورق چارا براڬام اڤاته لاڬي مليبتكن كڤيمڤينن نڬارا. كجايأن كڤيمڤينن اسلام اڤابيلا منڤتي چيري-چيري ترسبوت إيأيت : [1] القرءان سباڬاي ڤميمڤين [2] مميليقكي صفة يڠ اوڠڬول دان تربأيك سباڬاي خليفة د اتس موك بومي اين ايأيت ايمان دان تقوى [3] منونايكن أمانة دان توڬس دڠن سمڤورنا ايأيت ملقساناكن كعاديلن، ممباڠونكن عالم، منونايكن شرعية اسلامية، منجالنكن أمر معروف دان نهي موڠكر دان سباڬايڽ. [4] برڤندوكن ڤرينسيڤ كڤيمڤينن دان ڤڠوروسن يڠ هيبت ملالوءي اورڬانيساسي يڠ منتڤ. انتاراڽ اياله ڤرينسيڤ كدولتن شرعية اسلامية ايأيت اوندڠ-اوندڠ ترتيڠڬي دالم نڬارا اياله اوندڠ اسلام يڠ برسومبر كڤد 2 رجوعكن اوتام ايأيت القرءان دان السنة. ڤرينسيڤ كعاديلن سسام رعية دڠن منجامين حق-حق رعية دالم سموا بيدڠ كهيدوڤن، تيدق مڽكت كبيباسن، تيدق مليندوڠي kroni يڠ ملڠڬر ڤراتورن. ڤرينسيڤ ڤرسامأن دڠن منجامين حق يڠ سام د انتارا ورڬنڬارا يڠ براڬام اسلام دالم سموا اسڤيق كهيدوڤن تنڤا مڠيرا كتورونن، بڠسا دان بهاس. بڬيتو جوڬ دڠن بوكن مسلم كچوالي دالم جاوتن كڤيمڤينن ترتيڠڬي نڬارا. اين برارتي ڤنتدبيران اسلام منولق عمالن ڤيليه كاسيه دالم ڤرجاوتن، ڤيليه بولو دالم ڤرلنتيقكن kroni. ڤرينسيڤ شُوْرَى برمقصود كواجيڤن ملاكوكن مشوارت دان ڤربينچاڠن باڬي منداڤتكن كڤوتوسن دان ڤنداڠن يڠ تربأيك سچارا برسام د كالڠن ڤارا ڤميمڤين اتاو اڠڬوتا مشوارت دان ڤاكر-ڤاكر يڠ دلنتيق. اوليه ايت سسواتو كڤوتوسن دالم ڤنتدبيران تيدق هاروس دبوات اوليه سسأورڠ اينديۏيدو سهاج، سباڬايمان تيدق بوليه ڤنداڠن ساتو اينديۏيدو دڤقسا اونتوق دتريما اتاو دلقسانكن اوليه اورڠ لأين تنڤا كڤوتوسن برسام [5] مڠڬوناكن سيستم دان اوندڠ-اوندڠ يڠ برصفة كتوهانن د مان سيستم ڤوليتيق اسلام دان ڤرونداڠن اسلام بيلا دڬوناكن، اي ممبريكن كقواتن كڤد نڬارا دان رعية كران عنصور-عنصور ڤڽليويڠن سڤرتي رشوة، ڤچه أمانة، ڤنيڤوان، ڤڠخيانتن، كظاليمن لبيه تركاول. [6] كڤاتوهن رعية يڠ تيڠڬي كڤد سيستم ڤوليتيق اسلام دان كڤيمڤيننڽ د مان كرجاسام دان دوكوڠن درڤد رعية اكن منجاديكن نڬارا كوكوه دان ستابيل. [7] منمڤوه اوجين دان چابرن دڠن چكال دان صبر د مان القرءان مماڤركن باڬايمانا كجايأن يڠ دڤراوليهي اوليه ڤارا نبي دان رسول يڠ مروڤاكن كڤيمڤينن اومة اداله ملالوءي ڤروسيس چابرن دان اوجين يڠ ساڠت برت. حاصيل درڤد كصبران يڠ امت تيڠڬي، مك الله مڠانوڬرهكن كمناڠن دان كجايأن [8] ممڤوڽأي ڤڽوكوڠ اتاو ڤندوكوڠ يڠ ستيا يڠ منجادي ساتو شرط ڤنتيڠ كڤد كجايأن كڤيمڤينن كران ڬولوڠن اينيله منجادي تراس اوتام كڤد ڤروڬريم يڠ دأتور دان منجاياكنڽ دڠن بأيك د مان مريك اكن برسديا مڠهاروڠي سڬالا چابرن يڠ برلاكو [9] منولق كڤيمڤينن يڠ ظاليم، ممڤرسنداكن اسلام كران اي مڠونداڠ كموركأن الله

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله تعالى دالم أية     71 سورة  التوبة :

وَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَيُطِيعُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

مقصودڽ : دان اورڠ-اورڠ يڠ برايمان، للاكي دان ڤرمڤوان، سباهاڬينڽ منجادي ڤنولوڠ باڬي سباهاڬين يڠ لاين; مريك برجواڠ منڬقكن يڠ معروف ﴿شريعة﴾ دان منچڬه كموڠكرن; دان مريك منديريكن سمبهيڠ دان ممبري زكاة، سرتا طاعة كڤد الله دان رسول-ڽ. مريك ايت اكن دبري رحمة اوليه الله; سسوڠڬوهڽ الله مها كواس، لاڬي مها بيجقسان

د سباليق كجايأن نبي إبراهيم دالم مڠوبه مأنسي يڠ مڽمبه برهالا دان مرونتوه كراجأن ظاليم مك د بلاكڠڽ اد ڤڠوربانن استري دان انقڽ. اين مڠاجر كيت سموا اڬر برسوڠڬوه ملاهيركن كلوارڬ يڠ منجادي ڤندوكوڠ ڤرجواڠن اسلام انتاراڽ منجاديكن رومهتڠڬ كيت سباڬاي “رومهكو شرڬكو“ دڠن ممنوهي چيري-چيريڽ ايايت :

[1] منديريكن رومهتڠڬ اتس داسر تقوى دان كسينمبوڠن ڤرجواڠن سرتا دعوة اسلامية. جاڠن بينا اتس كڤنتيڠن لأين سڤرتي هرتا، ڤڠاروه، روڤا ڤارس، نفسو شهوات دان كدودوقكن دنيوي.

[2] مڠهياسي رومهتڠڬ دڠن بيئة اتاو ڤرسكيتارن اسلامية. جاڠن إذنكن معصية دان موڠكر برسارڠ دالم رومهتڠڬ يڠ دبينا.

[3] مڠيسي رومهتڠڬ دڠن ڤڠيسين روحاني، ڤميكيرن دان شَخْصِيَّة اتاو اخلاق برتراسكن اسلام يڠ شُمُوْل. جاڠن جاديكن رومهتڠڬ سڤرتي قبور يڠ سوڽي تنڤا اكتيۏيتي عمل اسلامي.

[4] رومهتڠڬ سباڬاي مركز دعوة يڠ مرنچانا oreantasi دان ڬرق كرجا ملالوءي ڤربينچاڠن دان ڤڠليبتن برسام سإيسي كلوارڬ د ارينا دعوة سكاليڬوس مڠكاديركن انق-انق سوڤاي منجادي ڤجوڠ. جاڠن بنركن سأورڠ ڤون اڠڬوتا كلوارڬ مميسه ديري دري سواسان ڤرجواڠن.

[5] موجودكن بوديا نصيحة مناصيحة دان ساليڠ ممهمي دالم مندڤني اڤ جوا situasi رومهتڠڬ. جاڠن ترلالو emosi هيڠڬ مڠڬوناكن ككراسن سڤرتي مموكول استري دان مڠهرديق مڠڬوناكن بهاس يڠ كاسر دان كست.

[6] ملقساناكن تڠڬوڠجواب دان منونايكن حق ايسي كلوارڬ سمأدا سوامي، استري دان أنق. جاڠن ابايكن تڠڬوڠجواب سڤرتي نفقة ظاهر دان باطين، حق منداڤت ڤرهاتين، كاسيه سايڠ دان ڤرليندوڠن.

[7] مناڠني ڤرمسئلهن رومهتڠڬ يڠ ملندا سچارا ماتڠ دان حرموني. جاڠن بوات كڤوتوسن تربورو-بورو دان  emosiسڤرتي چڤت منجاتوهكن طلاق اتاو سوك ممينتا چراي.

[8] مڠهيندري 1001 عناصير negatif سڤرتي بوروق سڠك، فتنة دان سباڬايڽ.

[9] جاڠن إذنكن عناصير يڠ مروسقكن كداماين رومهتڠڬ سڤرتي هيلڠ كڤرچايأن كڤد ڤاسڠن اڤاته لاڬي مڽيبركن مسئلة رومهتڠڬ دالم whatsap، facebook يڠ ممبوروقكن لاڬي مسئلة

[10] ڤڠوروسن ايكونومي يڠ ستابيل دان kreatif منمبه سومبر كواڠن اونتوق كلوارڬ دان دعوة اسلام. جاڠن مالس برديكاري اونتوق منچاري رزقي، مالس برفيكير اونتوق مرنچڠ كبهاڬيأن ماس دڤن كلوارڬ.

[11] مليبتكن ديري دڠن اكتيۏيتي برجماعة دان اكتيۏيتي برمشاركة. جاڠن جادي كرا سومبڠ تنڤا ڤڠليبتن aktif دالم مجليس علمو دان ڤروڬريم مشاركة

 

مسلمين/مسلمات يڠ دبركتي الله سبحانه وتعالى،

فرمان الله دالم سورة هود اية 76-77  :

يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَـٰذَا ۖ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ ﴿٧٦﴾ وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ ﴿٧٧

مقصودڽ : ﴿ملائكة-ملائكة ايت بركات﴾: “واهاي إبراهيم! جاڠنله دهيراوكن حال اين. سسوڠڬوهڽ تله داتڠ ڤرينته توهنمو ﴿مڠحكوم مريك﴾، دان سسوڠڬوهڽ مريك اكن دداتڠي عذاب يڠ تيدق اكن داڤت دتولق ﴿اوليه بنتاهن اتاو دعاء ڤرموهونن﴾”. دان اڤابيلا داتڠ اوتوسن-اوتوسن كامي كڤد نبي لوط، دي مراسا دوكچيتا دڠن كداتاڠن مريك، دان مراسا تيدق تردايا اونتوق مڠاول مريك ﴿دري ڬڠڬوان قومڽ﴾، سمبيل بركات: “اين اداله هاري يڠ امت منچمسكن”.

كتيك مڽوروتي قصة نبي إبراهيم جوڬ مك كيت داڤتي بڬيندا ڤرنه بروسها اڬر اومة نبي لوط يڠ ترليبت دڠن عمالن سوڠسڠ دسلامتكن اوليه الله تتاڤي عقيبة ڤڽاكيت اين سوده ممباره دان سوكر داوباتي لاڬي سهيڠڬ ڬولوڠن ايت دهنچوركن دڠن دهشت سكالي. بڬيتوله بيلا كيت مليهت ڬولوڠن يڠ ممڤرجواڠكن حق اونتوق مڠحلالكن LGBT دالم نڬارا مك سڤاستيڽ كيت يڠ برايمان اكن مننتڠڽ. كيت بڬيتو بيمبڠ بيلا كاجين كمنترين كصيحاتن منونجوقكن 50 ڤراتوس درڤد كيس بارو Hiv يڠ دريكودكن ڤد 2017 اداله برڤونچا دري اكتيۏيتي LGBT دان زنا إيأيت 14 كالي ڬندا لبيه تيڠڬي بربنديڠ اينديۏيدو امبيل داده ملالوءي سونتيقكن. منيڠكت دڠن مندادق ستياڤ تاهون درڤد هاڽ 63 كيس ڤد تاهون 2000 كڤد 1،697 كيس ڤد تاهون 2017 تراوتما منتري اڬام مڽبوت بهاوا 80 ڤراتوس درڤد ڬولوڠن LGBT ترليبت دالم industri seks. حق LGBT اياله منداڤت راوتن بوكن مڽيبار لواس ڤڽاكيت مربهاي ايت. ڤرلو ڬنديڠن برمولاڽ كراجأن، اڬينسي كصيحhتن، اينستيتوسي اڬام، ڤاكر psiokologi دالم مڠوباتي ڤڽاكيت LGBT يڠ بهاي اين. جيك مسئلة داده اداڽ ڤوست راوتن خصوص مك ڤڽاكيت LGBT جوڬ ڤرلو اد ڤوست راوتن دالم مراواتڽ. ڤرلو جوڬ سكت ڤڽاكيت LGBT اين ملالوءي تيندقن اوندڠ-اوندڠ د مان سيكڤ ترلالو برلمبوت مڽببكن اي سماكين مريبق

بيلا السن حق اساسي مأنسي مك ڤڽاكيت LGBT مينتا داعتراف. ڤڽاكيت يڠ برچڠڬه دڠن اڬام دان اخلاق نورمل تيدق لايق اونتوق منداڤت ڤڠإعترافن. سباليقڽ كيت مندسق اڬر كراجأن لبيه برسوڠڬوه دالم ممبنركن ڤكرجا وانيتا تراوتما دالم شريكة ڤنربڠن، ڤرهوتيلن دان لأينڽ اونتوق منداڤت حق اونتوق منوتوڤ عورة. لارڠن توتوڤ عورة بوكن سهاج مڽكت حق اڬام ماله حق اساسي مأنسي يڠ دلأوڠكن.  مڠاڤ بيلا مليبتكن ڤركار يڠ برجڠڬه دڠن اڬام سڤرت LGBT مك إي دتوده مڽكت حق أساسي مأنسي سداڠكن بيلا أورڠ إسلام إيڠين ملقسانا توتنتوتن أڬام سڤرت توتوڤ عورة كتيك بكرج مك إيت تيدق دكاتاكن مڽكت حق أساسي مأنسي ؟. اسلامله نسچاي كيت مليا دنيا اخيرة.

لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُتَشَبِّهِينَ مِنْ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ وَالْمُتَشَبِّهَاتِ مِنْ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ – رواه البخاري

مقصودڽ : رسول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ملعنة للاكي يڠ مڽروڤأي وانيتا دان وانيتا يڠ مڽروڤأي للاكي.

بَارَكَ اللهُ لِيْ وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيْمِ وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيْهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيْمِ وَتَقَبَّلَ مِنِّي وَمِنْكُمْ تِلاوَتَهُ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ وَاسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيْمَ لِيْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الُمْسِلِمْينَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ فَيَا فَوْزَ المُسْتَغْفِرِيْنَ وَيَا نَجَاةَ التَّائِبِيْنَ

 

 

خطبة كدوا

اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 3  كالي ) اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا. الحَمْدُ ِللهِ وَحْدَهُ صَدَقَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَأَعَزَّ جُنْدَهُ وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ . أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهُ , وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ   , اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ . أَمَّا بَعْدُ…….فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ وَأَطِيْعُوْهُ وَاعْلَمُوْا أَنَّ اللهَ يُحِبُّ المُتَّقِيْنَ ….

فرمان الله تعالى دالم أية  34 سورة  النمل :

قَالَتْ إِنَّ الْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِهَا أَذِلَّةً ۖ وَكَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ

مقصودڽ : راتو بلقيس بركات: “سسوڠڬوهڽ راج-راج، اڤابيلا ماسوق كسبواه نڬري، مريك مروسقكنڽ، دان مريك منجاديكن ڤندودوقڽ يڠ مليا كڤد هينا-دينا; دان دمكين ايتوله مريك اكن لاكوكن

 

مسلمين/مسلمات يڠ دبركتي الله سبحانه وتعالى،

تاهون اين كيت مڽمبوت هاري راي قربان كتيك كهاڠتن نڬارا مڽمبوت كمرديكأن كالي ك-61. سسبواه نڬارا بوليه دكاتاكن مرديك سچارا حقيقي اڤابيلا كمرديكأن ترسبوت ترجادي سچارا مڽلوروه دالم ستياڤ سڬي. كمرديكأن ترسبوت بوكن هاڽ دالم konteks نڬارا سمات-مات تتاڤي جوڬ individu دان مشاركة يڠ منجادي ڤڠيسي سبواه نڬارا. اومة إسلام مستي ميقيني كبڠكيتن سمولا اسلام، تتاڤي بوكن دڠن منوڠڬو كمناڠن ڤرچوما، سباليقڽ برجواڠ برسام جماعة مڠڬوناكن سڬالا كبيجقسنأن دان كلبيهن ڤد ديري. جاڠن ڤوتوس اسا دان لمه سماڠت سأوله-اوله تياد هارڤن لاڬي اونتوق اورڠ اسلام، سداڠكن اڬام اين دجاڬ دان دڤليهارا الله . ستياڤ ڤجوڠ واجب منجادي همبا الله دان بوكنڽ ممڤرهمباكن الله دڠن دودوق سهاج مراتيب د رومه، منوڠڬو الله منڠكن اسلام تنڤا سبارڠ اوسها. اسلام تيدق بوليه دجوال بلي اتاو دسمبوڽيكن د مان اومة تتڤ برتڠڬوڠجواب منڬقكنڽ، مڽمبوڠ ڤرجواڠن ڤارا نبي دان رسول سچارا برجماعة والاوڤون تيدق دڤرستوجوي قوم مشركين. والاو ڤون اخلاق اومة كيني تيدق سام دڠن ڤارا نبي دان رسول اتاو خلفاء الراشدين دان ڤارا امام مذهب يڠ هيبت، تتاڤي اسلام دڤليهارا سچارا جماعة. كلبيهن يڠ اد ڤد ديري ماسيڠ-ماسيڠ، دچمڤوركن منجادي ساتو كقواتن مڠڬنتي كقواتن نبي دان رسول، كقواتن امام يڠ هيبت د زمان دهولو. اين چارا ممليهارا اسلام. سلاڬي كيت تق ماتي، تونايكن كواجيڤن اين. عبادة حاج د مكة سباڬاي بوقتي كهيبتن اسلام د مان اي دلقسانكن مسلم دري سلوروه دنيا، ترماسوق دري نڬارا يڠ كراجأن اسلام ڤرنه دجاتوهكن سڤرتي Sepanyol، Soviet دان چينا. كتيك مڽوروتي اڬيندا مڠهاڤوسكن اسلام د آسيا تڠه د مان اومة اسلام دبلاسه هابيس-هابيسن، مسجد دتوكر منجادي ڤڠڬوڠ وايڠ دان كندڠ بابي، مانكالا اورڠ مودا تيدق دبنركن صلاة د مسجد كران دتعلوق komunis. تيبا-تيبا komunis يڠ هنچور ليبور، اسلام بڠكيت سمولا. والاوڤون كواس بسر دنيا، الله بوليه جاتوهكن بيلا-بيلا ماس سهاج. فرسي، روم، كراجأن nazi Jerman، جڤون، British ڤرنه جادي كواس بسر دنيا. Soviet Union هنچور ليبور. ترماسوق اميريكا، سداڠ مرودوم. هاري اين كيت مڽقسيكن اومة اسلام يڠ برجملة سوده سمڤأي 1.5 bilion اتاوڤون لبيه لاڬي. ڤلباڬاي بڠسا دري سلوروه ڤلوسوق دنيا. مريك مڠهنتر واكيل د مكة المكرة. كيت مڽقسيكن باڬايمانا چهاي اڬام اسلام تق بوليه دڤادمكن سكالي-كالي. والاوڤون نڬارا اومة اسلام دهنچور لبوركن، دجاتوهكن خلافة، كجاتوهن عُثمانِيَّة 1924. تق اد يڠ ڬنتي. اورڠ اسلام هيدوڤ برسليراق د زمان ڤنجاجاهن، نڬري اومة اسلام دڤچه دان دڤرينته، اورڠ اسلام دلاڬ-لاڬاكن. تتاڤي كڤساتن دالم دعوة اسلام تروس برلاكو، اين كهيبتن اسلام. رنتاو نوسنتارا يڠ دداتڠي Portugis، Belanda، British دان جڤون، سرتا دبهاڬي دان دڤچه-ڤچهكن، جوڬ دڬاڽڠ دڠن كتنترأن، ايكونومي دان ڤوليتيق، تتاڤي چهاي اسلام تيدق بوليه دڤادمكن، سباليقڽ تتڤ بركمبڠ د زمان ڤنجاجه دان سلڤسڽ.

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

چمڤورتاڠن كواس بسر تراوتما اميريكا شريكة دان سكوتوڽ دالم مڠهنچوركن نڬارا اومة اسلام تروس برجالن سمأدا دڠن ملاڬاكن اومة اسلام سهيڠڬ برلاكو ڤراڠ سودارا، ڬرقكن اسلام د ببراڤ نڬارا دنافيكن كمناڠن والاو ڤون تله برجاي دالم ڤيليهنراي. تيندقكن باچول تربارو مڽقسيكن مات واڠ ليرا توركي جاتوه دسببكن اوليه كڤوتوسن اميريكا شريكة اونتوق منيڠكت دان مڠڬنداكن تاريف كلولي دان aluminium   دري تركي منجاديكن مات واڠ ليرا كهيلڠن لبيه سوكو درڤد نيلايڽ. اين سچارا لڠسوڠ مڽببكن كتيدق ستابيلن ايكونومي domestik تركي يڠ ممبري كسن كڤد رعيm. اين جوڬ مڠڬڠڬو كستابيلن ڤوليتيr تركي يڠ دليهت بڬيتو لنتڠ مننتڠ إسرائيل دان منجادي سواتو كواس بارو يڠ منجادي تومڤوان كباڽقكن نڬارا اسلام. برساماله كيت سباڬاي اومة اسلام برمروة اونتوق بڠكيت برساتو اتس نام ڤرسودارأن اسلام دالم ممبنتو ترماسوق ملالوءي دعاء اڬر ڤرانچڠن موسوه اسلام داڤت دهنتيكن سڬرا. ……….فرمان الله دالم سورة الصفات أية 8 :

يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللَّـهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّـهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ ﴿٨

مقصودڽ : مريك سنتياس بروسها هندق ممادمكن چهاي الله ﴿اسلام﴾ دڠن مولوت مريك، سداڠ الله تتڤ مڽمڤورناكن چهايڽ، سكاليڤون اورڠ-اورڠ كافير تيدق سوك ﴿اكن يڠ دمكين﴾.

 

مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،

سلامت مڽمبوت عيدالأضحى دان سلامت مڠرجكن عبادة قربان برمولا ڤاڬي اين هيڠڬله براخير هاري تشريق 13 ذوالحجه ننتي. بهاڬيكن داڬيڠ قربان كڤد سودارا يڠ ممرلوكن اڬر مريك توروت مراسأي نعمة الله دان بتاڤ مانيسڽ نعمة ڤرسودارأن اسلام.

قَالَ الرَّسُوْلُ  : مَنْ كَانَ لَهُ سَعَةٌ وَلَمْ يُضَحِّ فَلاَ يَقْرَبَنَّ مُصَلاَّناَ – رواية ابن ماجه

مقصودڽ : سسياڤا يڠ ممڤوڽأي كممڤوان سداڠكن دي تيدق ملاكوكن عبادة قربان مك جاڠنله دي مندكتي تمڤت صلاة كامي

اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ اللّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُسْلِمِيْنَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ الأحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأمْوَاتِ إِنَّكَ سَمِيْعٌ قَرِيْبٌ مُجِيْبُ الدَّعَوَاتِ وَقَاضِيْ الحَاجَاتِ  وَأَلِّفْ بَيْنَ قُلُوْبِهِمْ وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِهِمْ وَانْصُرْهُمْ عَلَى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّهِمْ , اللّهُمَّ لا تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لايَخَافُكَ  وَلا يَرْحَمُنَا, اللّهُمَّ انْصُرِ المُجَاهِدِيْنَ الَّذِيْنَ يُجَاهِدُوْنَ فِيْ سَبِيْلِكَ فِيْ كُلِّ زَمَانٍ وَمَكَانٍ   , اللّهُمَّ انْصُرْ إِخْوَانِنَا المُسْلِمِيْنَ فِى فَلَسْطِين وَفِى الشام وفي مصر وفي أفْرِيْقِي وَفِى Myanmar وَفِى جَنُوْبِ بِلِيِبين وَفِى إيندونيسيا وفى تايلند وَفِى بَلَدِنَا ماليزيا اللّهُمَّ يَا مُنْزِلَ الكِتَابِ وَ يَا مُجْرِيَ السَّحَابِ وَ يَاهَازِمَ الأحْزَابِ اِهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِاليَهُوْدِ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالنَّصَارَى وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالهُنَوْدِ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالأمِيرِكَان وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالِبرِيطَان وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِأَحْزَابِ المُشْرِكِيْنَ الطَّاغِيْنَ الظَّالِمِيْنَ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ دَمِّرْهُمْ تَدْمِيْرًا وَ تَبِّرْهُمْ تَتْبِيْرًا وَاجْعَلْهُمْ هَبَاءً مَنْثُوْرًا  اللّهُمَّ انْصُرْ مَنْ نَصَرَ دِيْنَكَ وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَ دِيْنَكَ , اللّهُمَّ أَعِزَّ الإسْلامَ وَالمُسْلِمِيْنَ وَأَذِّلَّ الشِّرْكَ وَالمُشْرِكِيْنَ وَدَمِّرْ أَعْدَاءَ الدِّيْنِ وَانْصُرْ عِبَادَكَ المُؤْمِنِيْنَ . اللّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنَّا صَلاتَنَا وَقِيَامَنَا وَأَضْحِيَتَنَا وَجَمِيْعَ حَسَنَاتِنَا وَاجْعَلْهَا خَالِصَةً لِوَجْهِكَ الكَرِيْم. رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. سبُحْاَنَكَ اللّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيْهَا سَلامٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الحَمْدُ ِللهِ رَبِّ العَالَمِيْنَ

Khutbah Aidil Fitri 1439H – Edisi Pdf

Khutbah Aidilfitri1439H

عيدالفطري1439

خطبة عيدالأضحى 1438 هـ

اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 3  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 2  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا . الحَمْدُ للهِ الَّذِي جَعَلَ يَوْمَ عِيْدِ الأضْحَى أَسْعَدَ الأياَّمِ لنَاَ .  وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا أَوْلانَا وَنَشْكُرُهُ عَلَى نِعَمِهِ الَّتِى بِهَا وَالانَا. وَأَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ   اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ  . أَمَّا بَعْدُ…… فَيَا إِخْوَانِيْ ! اتَّقُوْا اللهَ وَأُوْصِيْكُمْ وَإِيَّايَ بِتَقْوَى اللهِ فَقَدْ فَازَ المُتَّقُوْنَ

فرمان الله تعالى دالم أية     39 سورة  سباء :

قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ ۚ وَمَا أَنفَقْتُم مِّن شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ﴿٣٩

مقصودڽ : كاتاكنله ﴿واهاي محمد﴾: “سسوڠڬوهڽ توهنكو مموهكن رزقي باڬي سسياڤا يڠ دكهندقيڽ د انتارا همبا-همباڽ، دان دي جوڬ يڠ مڽمڤيتكن باڬيڽ; دان اڤ سهاج يڠ كامو درماكن مك الله اكن مڠڬنتيكنڽ; دان ديا له جوا سبأيك-بأيك ڤمبري رزقي”.

سلامت مڽمبوت عيدالاضحى داوچڤكن كڤد سلوروه قوم مسلمين دان مسلمات. كشكورن يڠ تيدق ترهيڠڬ كيت ڤنجتكن كحضرة الله اتس نعمة هاري راي حاج اتاو قربان اين. سمڤنا برادا ڤد هاري راي حاج اين ماريله كيت سام-سام مندعاءكن سموڬ ڤارا جماعة حاج دري سلوروه دنيا يڠ سداڠ مڠرجكن عبادة حاج  د كوتا مكة دبريكن كصيحتن دان كسلامتن دان يڠ ڤاليڠ بسر دأنوڬرهكن دڠن حاج مبرور يڠ تياد بالسن كچوالي شرڬ. سمڤنا براداڽ كيت ڤد هاري راي قربان اين سهيڠڬ براخيرڽ هاري تشريق ايأيت 13 ذوالحجة ننتي مك باڬي كيت يڠ بركممڤوان دسارانكن اونتوق ملاكوكن عبادة قربان. انتارا توجوان بسر عبادة قربان اياله مندكتكن ديري كيت كڤد الله دڠن ممبرسيهكن هاتي درڤد سيكڤ كدكوت دان ترلالو چينتا كڤد نعمة دنيوي سهيڠڬ لوڤا كڤد الله دان اخيرة. انتارا سبب هاتي كيت جأوه درڤد مڠيڠاتي الله دان اخيرة اياله : [1] منوروت هوى نفسو. [2] چينتا دنيا دان تاكوت ماتي. [3] منوروت هاسوتن شيطان [4] طبيعة بوروق [5] دوسا.

اوليه ايت عبادة قربان يڠ دلاكوكن بوكن سهاج اونتوق مڽمبليه بيناتڠ قربان ماله اڤ يڠ ڤاليڠ بسر اونتوق مڠيكيس صفة ترچلا دالم ديري سهيڠڬ فضيلة قربان ممڤو دچاڤاي انتاراڽ سباڬايمان سبدا نبي صلى الله عليه وسلم ملالوءي سبواه حديث يڠ دروايتكن اوليه سيتي عائشة :

مَاعَمِلَ ابْنُ آدَمَ يَوْمَ النَّحْرِ عَمَلاً أَحَبَّ إِلَى الله عَزَّ وَجَلَّ مِنْ إِهْرَاقَةِ دَمٍ. وَإِنَّهُ لَيَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِقُرُونِهَا وَأَظْلاَفِهَا وَأَشْعَارِهَا. وإِنَّ الدم لَيَقَعُ مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ بِمَكَانٍ، قَبْلَ أَنْ يَقَعَ عَلَى الأَرْضِ. فَطِيبُوا بِهَا نَفْساً   – رواه الترمذي وابن ماجه والحاكم

مقصودڽ : “تيدق اد عمالن يڠ دلاكوكن اوليه مأنسي ڤد هاري راي قربان يڠ لبيه دسوكأي الله دري مڠاليركن داره ﴿يعني مڽمبليه قربان ﴾. سسوڠڬوهڽ اي اكن داتڠ ڤد هاري قيامة ننتي دڠن تندوق-تندوقڽ، كوكو-كوكو دان بولو-بولوڽ ﴿دان دلتقكن د اتس تيمبڠن﴾. دان سسوڠڬوهڽ داره بيناتڠ قربان ايت منداڤت كدودوقكن د سيسي الله د سواتو تمڤت يڠ تيڠڬي سبلوم اي جاتوه د اتس بومي. اوليه ايت، إخلاصكنله هاتي كامو كتيك بر قربان

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله دالم أية 36 سورة الحج :

وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُم مِّن شَعَائِرِ اللَّـهِ لَكُمْ فِيهَا خَيْرٌ ۖ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّـهِ عَلَيْهَا صَوَافَّ ۖ فَإِذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرْنَاهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿٣٦

مقصودڽ : دان كامي جاديكن اونتا ﴿يڠ دهديهكن كڤد فقير مسكين مكة ايت﴾ سباهاڬين دري شِعار أڬام الله اونتوق كامو; ڤد مڽمبليه اونتا يڠ ترسبوت اد كبأيقكن باڬي كامو; اوليه ايت سبوتله نام الله ﴿سماس مڽمبليهڽ﴾ كتيك اي برديري د اتس تيڬ كاكيڽ مك اڤابيلا اي تومبڠ ﴿سرتا ڤوتوس ڽاواڽ﴾، ماكنله سباهاڬين درڤدڽ، دان بريله ﴿بهاڬين يڠ لاين﴾ كڤد اورڠ-اورڠ يڠ تيدق ممينتا دان يڠ ممينتا. دمكينله كامي مودهكنڽ اونتوق كامو ﴿مڽمبليهڽ﴾ سوڤاي كامو برشكور.

نعمت هاري راي اين مستي كيت ظاهيركن راس شكور دڠن عمالن صالح ترماسوق عبادة قربان. اوسه دتوڠڬو بهاڬيا بارو ممنجتكن شكور، سباليقڽ ڤنجتكن شكور، مك بهاڬيا اكن مڽوسول. جاڠن دتوڠڬو باڽقڽ نعمة، تتاڤي بلاجرله برشكور والاو اتس نعمة يڠ سديكيت. شكور بوكن سقدر ساعة ترسوڠكور، ماله كتيك ڬمبيرا دان نعمة بربأور. سسوڠڬوهڽ، سماكين قوة منظاهير راس شكور، نعمة اكن برتمبه، سكاليڬوس منمبه بأيك كواليتي جيوا. ڤرتمبهن نعمة تربهاڬي كڤد دوا، ايأيت ڤرتمبهن دري سودوت كوانتيتي دان كواليتي. مثالڽ، شكور ساعة ميليقكي هرتا دڠن ملاكوكن صدقة. هرتا اكن بركوراڠن جك دبلنجاكن، تتاڤي جك دلابوركن سباڬاي صدقة، اي اكن ممبري ڤولڠن لبيه لوماين د اخيرة سان.

عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِيهِ – رضى الله عنه – قَالَ أَتَيْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- وَهُوَ يَقْرَأُ (أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ) قَالَ : يَقُولُ ابْنُ آدَمَ مَالِى مَالِى – قَالَ – وَهَلْ لَكَ يَا ابْنَ آدَمَ مِنْ مَالِكَ إِلاَّ مَا أَكَلْتَ فَأَفْنَيْتَ أَوْ لَبِسْتَ فَأَبْلَيْتَ أَوْ تَصَدَّقْتَ فَأَمْضَيْتَ.- رواه مسلم

مقصودڽ: اكو ڤرنه منداتڠي نبي صلى الله عليه وسلم سداڠ ممباچ سورت التَّكَاثُر، لالو بڬيندا برسبدا: “انق آدم مڠاتكن: “هرتاكو-هرتاكو، هرتاكو، دان اڤاكه كامو واهاي انق آدم، مميليقكي دري هرتامو كچوالي اڤ يڠ اڠكاو ماكن مك اكن هابيس اتاو كامو ڤاكاي ماكن اكن لوسوه اتاو كامو صدقهكن مك ايت سهاج يڠ تيڠڬل

منروسي صدقه جوڬ بوكن سقدر كوانتيتي ڬنجارن برتمبه، ماله كواليتي جيوا جوڬ بروبه. ملاهيركن جيوا برشكور ڤرلو كڤد صفة قناعة ايأيت چوكوڤ دڠن سديكيت دان جك برلبيه ممڤو اونتوق دبهاڬي-بهاڬيكن. دڠن چارا ايت، هاتي اكن لبيه لاڤڠ دان مناوركن جيوا يڠ لبيه صيحة سرتا سڬر.  راس شكور جوڬ سوبور بيلا كيت فهمي والاو سكچيل مان ڤون نعمة يڠ دكورنيا اي اكن دراساكن بسر كران يقين بهاوا نعمة ايت داتڠ درڤد الله يڠ مها بسر. نعمة يڠ بسر اكن تراس كچيل سكيراڽ ترلالو منومڤو كڤد كأدأن نعمة دتريما سمات-مات. جاڠن تريكوت دڠن صفة مأنسي يڠ كورڠ شكور سباڬايمان فرمان الله دالم ايات 19-21 سورة المعارج:

إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ﴿١٩﴾ إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ﴿٢٠﴾وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا ﴿٢١

مقصودڽ : سسوڠڬوهڽ مأنسي ايت دجاديكن برطبيعة رسه ڬليسه ﴿لاڬي بخيل كدكوت﴾; اڤابيلا دي دتيمڤا كسوسهن، دي ساڠت رسه ڬليسه; دان اڤابيلا دي بروليه كسناڠن، دي ساڠت بخيل كدكوت;

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله تعالى دالم أية     21 سورة  الروم :

وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا لِّتَسْكُنُوا إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ﴿٢١

مقصودڽ : دان د انتارا تندا-تندا يڠ ممبوقتيكن ككواسأنڽ دان رحمتڽ، بهاوا دي منچيڤتاكن اونتوق كامو ﴿واهاي قوم للاكي﴾، استري-استري دري جنيس كامو سنديري، سوڤاي كامو برسنڠ هاتي دان هيدوڤ مسرا دڠنڽ، دان دجاديكنڽ د انتارا كامو ﴿سوامي استري﴾ ڤراسأن كاسيه سايڠ دان بلس كاسيهن. سسوڠڬوهڽ يڠ دمكين ايت مڠندوڠي كتراڠن-كتراڠن ﴿يڠ منيمبولكن كسدارن﴾ باڬي اورڠ-اورڠ يڠ برفيكير.

سمبوتن هاري راي قربان تيدق لڠكڤ تنڤا مڽنتوه تنتڠ كهيباتن كلوارڬ نبي إبراهيم عليه السلام دالم ممبينا كلوارڬ يڠ سكينة تنڠ دان تنترام مماتوهي ڤرينته الله دڠن سوبورڽ راس مودّة چينتا دان رحمة كاسيه سايڠ اتس داسر اڬام. ڤڠحياتن اڬام دالم هيدوڤ بركلوارڬ دان برمشاركة اداله بڬيتو ڤنتيڠ تراوتما بيلا كيت مليهت statistik جناية كڬانسان سماكين منيڠكت سڤرتي لاڤورن statistik يڠ دڤراوليه درڤد ڤوليس دراج مليسيا ﴿PDRM﴾ سباڽق 57،519 كيس كڬانسان ترهادڤ وانيتا دلاڤوركن سڤنجڠ 2010 سهيڠڬ مارچ 2017 يڠ مرڠكومي بيلاڠن كيس كڬانسان رومه تڠڬ دان جناية د باوه قانون كسيقسأن مليبتكن وانيتا سباڬاي مڠسا سڤرتي چابول كحورمتن، سومبڠ محرام، روڬول دان كسالهن لوار طبيعي. سباڽق 23،212 اتاو 40 ڤراتوس مروڤاكن كيس كڬانسان رومه تڠڬ مليبتكن وانيتا سباڬاي مڠسا. باڬي كيس ڤندرأن كانق-كانق يڠ دلاڤوركن كڤد جابتن كباجيكن مشاركة ﴿JKM﴾ باڬي تيمڤوه 2010 سهيڠڬ تاهون 2016 لالو اداله سباڽق 28،365 كيس

كڬانسان رومهتڠڬ دان جوڬ كلوارڬ تيدق تنترام عقيبة ببراڤ فكتور انتاراڽ : [1] كورڠ علمو سبلوم دان سلڤس كهوين. ڤرومڤأن سسبواه ڤركهوينن ايت دعبارتكن سبواه كاڤل. جك ڤد مولاڽ لاڬي كاڤل ايت سوده بوچور كران ككوراڠن علمو دان عمالن اڬام د دالمڽ. باڬايمانا كاڤل ترسبوت ايڠين تروس برلاير؟ لاما كلامأن كاڤل ترسبوت سماكين لواس بوچورڽ دان اخيرڽ تڠڬلم. مك سبب ايت سسبواه ڤركهوينن ايت باڽق براخير دڠن ڤنچراين. [2] سريڠ برڬادوه د مان بيلا ڤاسڠن تيدق ريضا انتارا ساتو سام لأين، د سيتوله رزقي اكن دسكت. [3] مروڠوت دان مراسا انق-انق سباڬاي ببن سداڠكن انق اداله رزقي الله اونتوق دبري كاسيه سايڠ [4] سلالو مڠلوه سسام سوامي استري دڠن اڤ يڠ تيدق دميليقكي سداڠكن كيت واجب شكور اتس نعمة سامادا باڽق اتاو سديكيت كران شكور كونچي كڤد رزقي [5] كدكوت دڠن ڤاسڠن دان انق-انق. سڤاتوتڽ جاڠن ترلالو بركيرا-كيرا اونتوق ممڤرمودهكن حال يڠ بأيك سكلوارڬ. ڤرلو اد تولق انسور دان دان فهم سسام ڤاسڠن كران رزقي يڠ الله بري اداله اونتوق دكوڠسي برسام. [6] ڬاڬل مڠاول ايموسي دان ماره. ديديقله ديري سوڤاي تيدق منيڠڬيكن سوارا دان ڬوناكن كات-كات يڠ بأيك سهاج برسام سوامي، استري دان جوڬ انق-انق. بواڠكن چارا مناكوت-ناكوتكن اهلي كلوارڬ دان تانمكن لاينن ڤنوه مسرا. [7] كورڠ صبر. اوليه ايت، اجرله اونتوق برصبر دالم مناڠني قرينه سوامي، استري دان انق-انق. أدا كالا سسواتو ايت كيت تيدق سوك. تتاڤي، تتڤ ڤرلو برصبر دان فهمي كادأن ڤاسڠن دان انق. نصيحة دان چاري ڤڽلساين سچارا بأيك. باڽقكن برصبر كران صبر ايت ممباوا كبركاتن دان رزقي. [8] كورڠ بردعاء مك سنتياسله مندعاءكن يڠ بأيك-بأيك اونتوق سوامي، استري دان انق-انق. سنتياس ايڠتكن مريك دالم دعاء دان جوڬ سڤنجڠ هاري كران كواس دعاء ايت اداله لوار بياس. انتاراڽ لازيميله دڠن دعاء نبي إبراهيم عليه السلام سباڬايمان اية 40 سورة إبراهيم :

رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي ۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ ﴿٤٠

مقصودڽ : واهاي توهنكو! جاديكنله داكو اورڠ يڠ منديريكن سمبهيڠ دان دمكينله جوڬ ذورية كتوروننكو. واهاي توهن كامي، ڤركننكنله دعاء ڤرموهوننكو

 

مسلمين/مسلمات يڠ دبركتي الله سبحان وتعالى،

فرمان الله دالم سوره البقرة ايات 124 :

وَإِذِ ابْتَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ ۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا ۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِي ۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ ﴿١٢٤

مقصودڽ : دان ﴿ايڠتله﴾، كتيك نبي إبراهيم داوجي اوليه توهنڽ دڠن ببراڤ كلمة ﴿سوروهن دان لارڠن﴾، مك نبي إبراهيم ڤون مڽمڤورناكنڽ. ﴿ستله ايت﴾ الله برفرمان: “سسوڠڬوهڽ اكو ملنتيقمو منجادي امام ﴿ڤميمڤين ايكوتن﴾ باڬي اومة مأنسي”. نبي إبراهيم ڤون مموهون دڠن بركات: “﴿يا توهنكو!﴾ جاديكنله جوڬ ﴿اڤله جوا كيراڽ﴾ دري كتوروننكو ﴿ڤميمڤين-ڤميمڤين ايكوتن﴾”. الله برفرمان: “﴿ڤرموهوننمو دتريما، تتاڤي﴾ جنجيكو اين تيدق اكن دداڤتي اوليه اورڠ-اورڠ يڠ ظاليم.

مڽوروتي ڤرجواڠن نبي إبراهيم عليه السلام  يڠ بڬيتو ڬتير دان هيبت دالم ممڤرتاهن ستروسڽ مڠمبڠكن اسلام مك اي واجب دجاديكن چونتوه تلادان دالم مڠمباليكن عِزَّة كموليأن اومة اسلام دان مندولتكن كمبالي سلوروه سيستم اسلام مليڤوتي عبادة، سوسيال، ڤوليتيق، ايكونومي دان سباڬايڽ. ڤرجواڠن دالم منڬقكن اسلام بوكن ملالوءي جالن سنڠ تتاڤي ڤنوه هالاڠن. انتاراڽ [1] اوجين بروڤا چموهن دان ڤڠهينأن دري موسوه-موسوه الله يڠ تيدق مڠيڠينكن بركمبڠڽ شِعار اسلام. [2] ڤنچيماران نام بأيك اسلام دان ڤجواڠڽ دڠن هارڤن اڬر اسلام منجادي نام يڠ سنتياس دبنچي دان منجادي موسوه دنيا اتس نام Islamphobia. [3] انچامن بنتوق اوڬوتن، ڤنجارا، كظاليمن بهكن سمڤي كڤد ڤمبونوهن. [4] ڤوجوق رايو دڠن هرتا دان تختا سهيڠڬ راماي يڠ ڬوڬور دالم ڤرجواڠن اسلام

مڽداري تنتڠ اوجين، چابرن اتاو تكانن دالم ممڤرجواڠكن اسلام مك كيت مستي ممڤرسياڤ ديري دان ملقساناكن ببراڤ ڤركارا انتاراڽ :

  1. صبر دان تتڤ ڤنديرين دالم مڠهادڤي چابرن دان اوجين دسمڤيڠ منچاري جالن يڠ درضأي الله باڬي مڠاتسيڽ
  2. . ممباڽقكن ممباچ دان تدبرالقرءان سرتا بردعاء كڤد الله.
  3. مڠيڠاتي بهاوا عمور دنيا امتله ڤينديق دان تيدق منجاديكن دنيا اين سباڬاي متلامت هيدوڤ سباليقڽ دنيا تمڤت مڠومڤول بكالن اخيرة
  4. مڠيڠاتي بهاوا سوده منجادي سنة الله كڤد مأنسي دالم هيدوڤ دنيا اين داوجي دڠن ڤلباڬاي اوجين.
  5. مڠيڠاتي بهاوا ڤارا رسول دان نبي لبيه قوة اوجين دان ڬودأن دري كيت.
  6. مڠيڠاتي بهاوا سموا اوجين اتاو بلأ يڠ دكناكن كأتس كيت بوكنله مروڤاكن لونترن سست تتاڤي مڠيكوت سنة الله قضاء دان قدر داريڽ.
  7. مڠيڠاتي بهاوا دالم سسواتو اوجين دان ڬودأن يڠ تركنا كڤد كيت ميمڠ دڠن توجوان دان حكمة يڠ باڽق انتاراڽ دالم مڠواتكن ايمان دان داڤت مڠهيلڠكن كارات دوسا.
  8. مڠيڠاتي بهاوا ڽاوا كيت دان هرتا بندا دان اڤ ساج يڠ اد ڤد كيت اين سموا ميليك الله يڠ دبري ڤينجم بوات سمنتارا وقتو ساج دان كيت سكالين همبا يڠ باكل دتاڽ تنتڠ ڤڠڬونأن سڬالا نعمة سمنتارا د دنيا اين
  9. مڠيڠاتي بهاوا ستياڤ اوجين دان بالا يڠ منيمڤا كيت د دنيا اين اكن دبري ڤهلا يڠ بسر سكيراڽ كيت تاهن اوجي دان صبر مڠهادڤيڽ.
  10. مڠيڠاتي بهاوا ستياڤ بلأدان اوجين د دنيا اين والاو باڬايمانا ڤون بسر دان دهشة سكاليڤون، سكالينڽ تيدق داڤت دبنديڠكن دڠن سيقسأن الله د اخيرة ننتي يڠ جأوه لبيه دهشة لاڬي مڠريكن

اوليه ايت ڬوناكنله نعمة هاري راي قربان اين دالم مڠحياتي سيكڤ بر قربان هرتا، ماس دان جيوا دالم منڬقكن اسلام دالم ديري، كلوارڬ، مشاركة ستروسڽ نڬارا. يقينله كيت بهاوا ڤرجواڠن اسلام بوكنله ڤركارا يڠ ريڠن. الله تله منجنجيكن بالسن يڠ تربأيك باڬي مريك يڠ استقامة دالم ڤرجواڠن اسلام. مك، تنتو ساج اونتوق منداڤتكن جنجي يڠ تربأيك دري الله ترسبوت تيدقله موده، ملأينكن ڤنوه دڠن اوجين، هالاڠن، رينتاڠن، دان برباڬاي ماچم ڤرلاوانن. اونتوق ايت، ماريله سام-سام كيت قواتكن دان لوروسكن نية دالم ڤرجواڠن اسلام. توندوقكن ڤنداڠن مات دان هاتي دري سڬالا بنتوق دنيوي يڠ اكن ملمهكن ايمان دان منيدوركن كيت دري ڤرجواڠن اسلام. اسلامله نسچاي كيت سلامت دنيا اخيرة
فرمان الله دالم ايات 74 سورة النساء :

فَلْيُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۚ وَمَن يُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا ﴿٧٤

مقصودڽ : اوليه ايت، اورڠ-اورڠ ﴿يڠ برايمان﴾ يڠ مڠوتاماكن كبهاڬيأن اخيرة درڤد ﴿كسناڠن﴾ كهيدوڤن دنيا، هندقله مريك برڤراڠ ڤد جالن الله ﴿اونتوق ممبيلا اسلام﴾. دان سسياڤا يڠ برڤراڠ ڤد جالن الله لالو دي ماتي ﴿ڬوڬور شهيد﴾ اتاو بروليه كمناڠن، مك كامي اكن ممبري كڤداڽ ڤاهلا يڠ بسر.

بَارَكَ اللهُ لِيْ وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيْمِ وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيْهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيْمِ وَتَقَبَّلَ مِنِّي وَمِنْكُمْ تِلاوَتَهُ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ وَاسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيْمَ لِيْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الُمْسِلِمْينَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ فَيَا فَوْزَ المُسْتَغْفِرِيْنَ وَيَا نَجَاةَ التَّائِبِيْنَ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

خطبة كدوا

اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 3  كالي ) اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا. الحَمْدُ ِللهِ وَحْدَهُ صَدَقَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَأَعَزَّ جُنْدَهُ وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ . أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهُ , وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ   , اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ . أَمَّا بَعْدُ…….فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ وَأَطِيْعُوْهُ وَاعْلَمُوْا أَنَّ اللهَ يُحِبُّ المُتَّقِيْنَ ….

فرمان الله تعالى دالم أية  34 سورة  النمل :

قَالَتْ إِنَّ الْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِهَا أَذِلَّةً ۖ وَكَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ

مقصودڽ : راتو بلقيس بركات: “سسوڠڬوهڽ راج-راج، اڤابيلا ماسوق كسبواه نڬري، مريك مروسقكنڽ، دان مريك منجاديكن ڤندودوقڽ يڠ مليا كڤد هينا-دينا; دان دمكين ايتوله مريك اكن لاكوكن

 

مسلمين/مت يڠ درحمتي الله،

تاهون اين كيت مڽمبوت هاري راي قربان كتيك كهاڠتن نڬارا مڽمبوت كمرديكأن كالي ك-60. سسبواه نڬارا بوليه دكاتاكن مرديك سچارا حقيقي اڤابيلا كمرديكأن ترسبوت ترجادي سچارا مڽلوروه دالم ستياڤ سڬي. كمرديكأن ترسبوت بوكن هاڽ دالم konteks نڬارا سمات-مات تتاڤي جوڬ individu دان مشاركة يڠ منجادي ڤڠيسي سبواه نڬارا. دالم    konteks individu كمرديكأن برارتي بيباسڽ سسأورڠ دري تكانن هوى نفسوڽ دالم ملاكوكن سڬالا تيندقكن د مان باڬي سأورڠ يڠ برايمان ڤرتيمبڠن rasionalnya اداله كتيك دي مڽنداركن سڬالا ڤربواتنڽ كڤد اتوران الله. عبارة كات حكماء; “سأورڠ بودق برعمل كران تاكوت حكومن، ڤداڬڠ برعمال كران مڠيڠينكن كأونتوڠن، دان اورڠ مرديك برعمل كران مڠهارڤ كريضأن الله.“

سداڠكن دالم konteks مشاركة، كمرديكأن اداله كتيك مريك تيدق لاڬي منجادي ڤڠيكور ڤولا برفيكير، بودايا بهكن اڬام ڤارا ڤنجاجه. مشاركة يڠ مرديك مميليقكي ڤولا فيكير، بودايا دان اڬام يڠ خاص يڠ ممبيذاكن مريك دري مشاركة سباڬايمان مشاركة مدينة منورة ستله رسول الله برهجرة، بڬيندا مولأي ممبنتوق مشاركة د سان دڠن كهيدوڤن براڬام يڠ جأوه بربيذا دڠن سبلومڽ بوكن سهاج دري سودوت عبادة خصوص ماله مليڤوتي سوسيال، ايكونومي، ڤوليتيق دان سباڬايڽ

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

مليهت سواسان مشاركة دان نڬارا كيت اڬق ممبيمبڠكن والاو ڤون سوده 60 تاهون مڽمبوت مرديك بيلا عقيدة سماكين ترڬوڬت دڠن بيباسڽ ڤميكيرن liberal يڠ ماهو حلالكن مرتد، زنا دان بودايا سوڠسڠ ترماسوق ادا أنق مودا ملايو يڠ مڽرتاي ڤروڬرام anti توهن. ماله كڽاتأن يڠ مندعوى القرءان تيدق releven دان دتورونكن ڤد era Mesopotamia دالم سواتو ڤروڬريم بارو-بارو اين منمبهكن كچلاروان يڠ ادا.

مسئلة جنايةjuvana سڤرتي statistik كمنترين ڤنديديقكن منونجوقكن ترداڤت لبيه درڤد 14،000 كيس بولي د سكوله-سكوله د سلوروه نڬارا انتارا تاهون 2012 دان تاهون 2015 دان سباهاڬين بسر مليبتكن ڤندرأن فيزيكل سهيڠڬ اداڽ چادڠن اونتوق ڤلاجر يڠ ممڤوڽأي مسئلة ديسيڤلين سريوس اونتوق دهنتر منجالني ڤروڬريم ڤموليهن د ڤنجارا دان لوكڤ تيدق لاما لاڬي باڬي ممراڠي ڬجالا سوسيال د سكوله. كيت برهارڤ سواتو كاجين لبيه مندالم دبوات اڬر مودول اڬام دان تربية روحاني دتكنكن اڬر اي بوليه مراوات بوكن سماكين ملارت

 

مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،

كبرادأن كيت ڤد هاري راي قربان يڠ مليا اين جوڬ جاڠن كيت لوڤا اونتوق بر قربان سمأدا دڠن هرتا ماهو ڤون دعاء دالم ممبنتو سودارا ساڬام يڠ سداڠ بردڤن دڠن مسئلة ڤنجاجاهن مودين دڠن ڤڤراڠن، كبولورن سباڬايمان د فلسطين، شريا، عراق، يمن، صوماليا، فيليفينا، Maynmar، سلاتن تايلاند دان سباڬايڽ. ايڠتله سواتو ڤسانن برهرڬ درڤد نبي صلى الله عليه وسلم

 الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لَا يَظْلِمُهُ وَلَا يُسْلِمُهُ وَمَنْ كَانَ فِي حَاجَةِ أَخِيهِ كَانَ اللَّهُ فِي حَاجَتِهِ وَمَنْ فَرَّجَ عَنْ مُسْلِمٍ كُرْبَةً فَرَّجَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرُبَاتِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ – رواه البخاري ومسلم

مقصودڽ : سأورڠ مسلم اداله سودارا اورڠ مسلم لأينڽ. اي تيدق بوليه منظاليمي دان تيدق بوليه ممبياركنڽ دڬڠڬو اورڠ لأين ﴿بهكن اي واجب منولوڠ دان ممبيلا﴾ . سسياڤ ممبنتو كسوساهن سوداراڽ، مك االله سنتياس اكن منولوڠڽ. سسياڤ ملاڤڠكن كسوليتن اورڠ مسلم، مك الله اكن ملاڤڠكن باڬيڽ دري ساله ساتو كسمڤيتن د هاري قيامة دان بارڠسياڤ منوتوڤي ﴿عيب﴾ اورڠ مسلم، مك الله منوتوڤي ﴿عيب﴾ڽ ڤد هاري قيامة ننتي

اخير كات سلامت مڽمبوت عيدالأضحى دان سلامت مڠرجكن عبادة قربان برمولا ڤاڬي اين هيڠڬله براخير هاري تشريق 13 ذوالحجه ننتي. بهاڬيكن داڬيڠ قربان كڤد سودارا يڠ ممرلوكن اڬر مريك توروت مراسأي نعمة الله دان بتاڤ مانيسڽ نعمة ڤرسودارأن اسلام.

اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ اللّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُسْلِمِيْنَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ الأحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأمْوَاتِ إِنَّكَ سَمِيْعٌ قَرِيْبٌ مُجِيْبُ الدَّعَوَاتِ وَقَاضِيْ الحَاجَاتِ  وَأَلِّفْ بَيْنَ قُلُوْبِهِمْ وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِهِمْ وَانْصُرْهُمْ عَلَى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّهِمْ , اللّهُمَّ لا تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لايَخَافُكَ  وَلا يَرْحَمُنَا, اللّهُمَّ انْصُرِ المُجَاهِدِيْنَ الَّذِيْنَ يُجَاهِدُوْنَ فِيْ سَبِيْلِكَ فِيْ كُلِّ زَمَانٍ وَمَكَانٍ   , اللّهُمَّ انْصُرْ إِخْوَانِنَا المُسْلِمِيْنَ فِى فَلَسْطِين وَفِى سوريا وفي مصر وفي أفْرِيْقِي وَفِى Myanmar وَفِى جَنُوْبِ بِلِيِبين وَفِى إيندونيسيا وفى تايلند وَفِى بَلَدِنَا ماليزيا اللّهُمَّ يَا مُنْزِلَ الكِتَابِ وَ يَا مُجْرِيَ السَّحَابِ وَ يَاهَازِمَ الأحْزَابِ اِهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِاليَهُوْدِ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالنَّصَارَى وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالهُنَوْدِ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالأمِيرِكَان وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالِبرِيطَان وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِأَحْزَابِ المُشْرِكِيْنَ الطَّاغِيْنَ الظَّالِمِيْنَ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ دَمِّرْهُمْ تَدْمِيْرًا وَ تَبِّرْهُمْ تَتْبِيْرًا وَاجْعَلْهُمْ هَبَاءً مَنْثُوْرًا  اللّهُمَّ انْصُرْ مَنْ نَصَرَ دِيْنَكَ وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَ دِيْنَكَ , اللّهُمَّ أَعِزَّ الإسْلامَ وَالمُسْلِمِيْنَ وَأَذِّلَّ الشِّرْكَ وَالمُشْرِكِيْنَ وَدَمِّرْ أَعْدَاءَ الدِّيْنِ وَانْصُرْ عِبَادَكَ المُؤْمِنِيْنَ . اللّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنَّا صَلاتَنَا وَقِيَامَنَا وَأَضْحِيَتَنَا وَجَمِيْعَ حَسَنَاتِنَا وَاجْعَلْهَا خَالِصَةً لِوَجْهِكَ الكَرِيْم. رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. سبُحْاَنَكَ اللّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيْهَا سَلامٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الحَمْدُ ِللهِ رَبِّ العَالَمِيْنَ