• Ahlan Wa Sahlan

    Selamat Datang Ke Blog Khutbah Pilihan yang menampilkan lebih 300 teks khutbah Jumaat dan Hari raya yang dinukilkan oleh Ibnuatiq bermula tahun 1999 hingga kini. Ia merupakan salah suatu usaha dakwah dalam mengembangkan syiar Islam di mana para pengunjung digalakkan untuk mengambil teks khutbah ini untuk sebaran umum. Sebarang teguran kepada kesilapan dan cadangan atau ingin khutbah terbaru bolehlah daftar melalui facebook.com/ekhutbah . Semoga kita semua dirahmati dan diberkati oleh Allah.

  • Kandungan Blog

  • ekhutbah Audio MP3

  • Kategori Khutbah

  • Arkib Khutbah

  • Tulisan Terbaik

  • Capaian Terhangat

  • Pengunjung Blog

    • 1,989,233 tetamu
  • Tetamu Online

  • Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

    Join 40,643 other followers

  • Advertisements

خطبة عيد الأضحى 1440هـ

Khutbah Pertama

 

اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 3  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 3  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا . الحَمْدُ للهِ الَّذِي جَعَلَ يَوْمَ عِيْدِ الأضْحَى أَسْعَدَ الأياَّمِ لنَاَ .  وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا أَوْلانَا وَنَشْكُرُهُ عَلَى نِعَمِهِ الَّتِى بِهَا وَالانَا. وَأَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ   اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ  . أَمَّا بَعْدُ…… فَيَا إِخْوَانِيْ ! اتَّقُوْا اللهَ وَأُوْصِيْكُمْ وَإِيَّايَ بِتَقْوَى اللهِ فَقَدْ فَازَ المُتَّقُوْنَ

فرمان الله دالم ايات 111 سورة يوسف :

لَقَدْ كَانَ فِي قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لِّأُولِي الْأَلْبَابِ ۗ مَا كَانَ حَدِيثًا يُفْتَرَىٰ وَلَـٰكِن تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ كُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ﴿١١١﴾

مقصودڽ : دمي سسوڠڬوهڽ، قصة نبي-نبي ايت مڠندوڠي ڤلاجرن يڠ منداتڠكن اعتبار باڬي اورڠ-اورڠ يڠ ممڤوڽأي عقل فيكيران. ﴿قصة نبي-نبي يڠ تركندوڠ دالم القرءان﴾ بوكنله اي چريتا-چريتا يڠ دادا-اداكن، تتاڤي اي مڠيسهكن اڤ يڠ ترسبوت   ددالم كتاب-كتاب أڬام يڠ ترداهولو درڤدڽ، دان اي سباڬاي كتراڠن يڠ منجلسكن تياڤ سسواتو، سرتا منجادي هداية ڤتونجوق دان رحمة باڬي قوم يڠ ﴿ماهو﴾ برايمان

سلامت مڽمبوت عيدالأضحى داوچڤكن كڤد سلوروه قوم مسلمين دان مسلمات. كشكوران يڠ تيدق ترهيڠڬ كيت ڤنجتكن كحضرة الله اتس نعمة هاري راي حاج اتاو قربان اين. ستياڤ كالي تيباڽ هاري راي كوربن كيت بوكن سهاج دبنتڠكن دڠن قصة ڤڠوربانن 2 اورڠ انق نبي آدم عليه السلام دان ڤڠوربانن نبي إبراهيم عليه السلام سكلوارڬ ماله عبادة قربان تله منجادي سواتو شريعة اونتوق سام-سام دحياتي دالم كهيدوڤن. كتيك مڽوسوري قصة – قصة دالم القرءان مك د سان اد توجوان دان حكمة انتاراڽ:

[1]ممبوقتيكن كراسولن نبي محمد د مان بڬيندا مسكيڤون تيدق ڤرنه بلاجر تنتڠ سجاره اومة ترداهولو نامون داڤت تاهو تنتڠ قصة ترسبوت. سموا ايت تيدق لأين كران اي اداله وحي دري الله.

[2] منجاديكن أسوة حسنة سوري تولادان باڬي كيت سموا، ايأيت دڠن منچونتوهي اخلاق ترڤوجي دري ڤارا نبي دان اورڠ-اورڠ صالح

[3] مڠوكوهكن هاتي نبي محمد دان اومتڽ دڠن چارا هيدوڤ اسلام دان مڠواتكن كڤرچايأن اورڠ-اورڠ مؤمن تنتڠ داتڠڽ ڤرتولوڠن الله دان هنچورڽ كباطيلن.

[4] مڠوڠكڤ ڤمبوهوڠن اهلي كتاب يهودي دان كريستيان يڠ تله مڽمبوڽيكن ايسي كتاب مريك يڠ ماسيه مورني.

[5] مناريق ڤرهاتين كيت ستروسڽ ممبڠكيت كسدارن ديري مريك ملالوي ڤنوتوران قصة يڠ تله، سداڠ دان باكل برلاكو

[6] منجلسكن ڤرينسيڤ-ڤرينسيڤ دعوة إسلام ايأيت بهاوا سموا اجارن ڤارا رسول اينتيڽ اداله سام ايأيت منتوحيدكن الله

بتاڤ ڤنتيڠڽ ق قصة القرءان اونتوق دتراڤكن دالم مشاركة تراوتام ڤد زمان لدقكن تيكنولوڬي يڠ باڽق ممڤڠاروهي چارا برفيكير، برتيندق. 4 اسڤيك أوتام چارا موسوه اسلام چوبا ممڤڠاروهي كيت ايأيت ملالوي 4F ايأيت FOOD ﴿ماكنن﴾ ، FUN ﴿هيبورن﴾، FILM ﴿فيليم﴾، دان FASHION ﴿چارا ڤماكاين﴾. ملالوءي 4 ڤركارا اين موده سهاج كيت د ڤڠاروهي كران اياڽ ترسليت سباڬاي سواتو هيبورن دان جوڬ سباڬاي چارا هيدوڤ تركيني. ليهت سهاج ڤروبهن رماج سكارڠ يڠ جأوه بربيذا سباڬاي انق تيمور دري سڬي ڤماكاين، ڤرتوتورن، ڬاي هيدوڤ دان كڤريبادين. سكيراڽ تيدق دچڬه لبيه أول لاڬي، تيدق مستحيل هيلڠله واريثن عادة كتيمورن يڠ برتراسكن اسلام يڠ كيت ڤليهارا سلام اين

اڤ يڠ لبيه ممبيمبڠكن اڤبايلا ڤنولاران فهمن ateis منولق اڬام سماكين ممبيمبڠكن اڤابيلا مديا مسا دڬوناكن سباڬاي medium مڠاڬوڠكن ڬاي هيدوڤ دان ممبوداياكن ڤركارا تيدق برفائدة يڠ برتنتاڠن دڠن اسلام اونتوق ممواسكن ديري سنديري. ايميج اسلام دموموق دڠن كڬانسان دان ڤڽكت كبيباسن. منوروت سواتو كاجين اوليه BBC Arabic دان Arab Barometer تاهون 2018 كأتس 25،000 responden درڤد 11 بواه نڬارا عرب منونجوقكن بهاوا 18 ڤراتوس درڤد ڬولوڠن ateis تياد اڬام اين ترديري دري انق مودا يڠ بروسيا باوه 30 تاهون. بيارڤون داڤتن كاجين اين موڠكين بوليه دڤرسؤالكن نامون ڤرسمباهن داتا اين بوليه منجادي أرس ڤتونجوق بهاوا اوسها اونتوق منجأوهكن اومة اسلام دري اڬام دلاكوكن سچارا ترنچڠ.

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله دالم سورة التحريم ايات 6 :

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَّا يَعْصُونَ اللَّـهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ﴿٦﴾

مقصودڽ : واهاي اورڠ-اورڠ يڠ برايمان! ڤليهاراله ديري كامو دان كلوارڬ كامو دري نراك يڠ باهن-باهن باكرانڽ: مأنسي دان باتو ﴿برهالا﴾; نراك ايت دجاڬ دان دكاول اوليه ملائكة-ملائكة يڠ كراس كاسر ﴿لايننڽ﴾; مريك تيدق مندرهكا كڤد الله دالم سڬالا يڠ دڤرينتهكنڽ كڤد مريك، دان مريك ڤولا تتڤ ملاكوكن سڬالا يڠ دڤرينتهكن
قصة نبي إبراهيم ا.س مڠاجر كيت باڬايمانا كواجيڤن ممبينا رومهتڠڬ يڠ توندوق كڤد ڤرينته الله. بيلا سوامي، استري دان انق تاكوت كڤد الله مك اكن داتڠڽ كتناڠن دالم رومهتڠڬ. جاديكنله رومه سباڬاي كيلڠ اوتام دالم ملاهيركن انق صالح انتاراڽ :

[1] ديديقله انق-انق كيت مڠنالي الله [2] ڤاستيكن انق-انق كيت سنتياس منديريكن صلاة دان منجاڬ عبادة-عبادة واجب يڠ لأين [3] بكلكن علمو اڬام يڠ سچوكوڤڽ كڤد انق-انق كيت مليڤوتي عقيدة، عبادة، اخلاق [4] هيدوڤكن دالم رومه كيت سواسان كإسلامن د مان انق-انق ممرلوكن قدوة ايأيت تولادان. قدوة اين سهاروسڽ برمولا دري ايبو-باڤ دان جوڬ سواسان د رومه. اوليه دمكين، سواسان كإسلامن د دالم رومه هندقله دهيدوڤكن. ڤد ماس يڠ سام، ايلقكنله سبارڠ بنتوق معصية دان منكر دري رومه كيت. هيدوڤكن عمالن ممباچ القرءان، صلاة سنة، بوداياكن بري سلام، ادب كتيك ماكن، ماسوق دان كلوار تنداس، برڤاكاين، كتيك هندق ماسوق كبيليق ايبو-باڤ، كلوار دان ماسوق رومه، ادب تيدور دان باڠون دري تيدور دان سباڬايڽ. [5] دكتكن انق-انق كيت دڠن مسجد اتاو سوراو [6] تانمكن سماڠت جهاد دان ڤرجواڠن اسلام ايأيت سماڠت چينتاكن اڬام دان كسدارن اونتوق برقربان دمي اڬام كدالم جيوا انق-انق كيت [7] تانمكن كڤد انق-انق كيت سيكڤ چينتاكن علمو دان مجليس علمو [8] ڤرهاتيكن دڠن سياڤا انق-انق كيت بركاون. [9] موهونله سنتياس دري الله اڬر دكورنياكن انق يڠ صالح [10] سنتياساله ممبري ڤسانن دان نصيحة كڤد انق-انق كيت اڬر منجالني هيدوڤ برسنديكن شريعة

كيت بڬيتو بيمبڠ بيلا مليهت statistik ڤيهق ڤوليس ڤد 2015 سهاج منونجوقكن سباڽق 2،540 رماج لاري دري رومه برسام تمن للاكي، 1،857 ترڤڠاروه دڠن راكن سبايا، 1،592 ڤولا لاري دري رومه كران اد مسئلة كلوارڬ مانكالا 1،371 ڤولا لاري كران ماهوكن كبيباسن. چڬه سبلوم ڤاره، سكت سبلوم مربق كران كسنڽ بڬيتو بسر ترماسوق ترليبت دڠن جناية، زنا، داده دان ڤركارا بوروق يڠ لأين

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله تعالى دالم أية     63 سورة  النحل :

تَاللَّـهِ لَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٦٣﴾

مقصودڽ : دمي الله! سسوڠڬوهڽ كامي جوڬ تله مڠوتوس رسول-رسول كڤد اومة-اومة يڠ تردهولو درڤدمو ﴿واهاي محمد﴾، لالو شيطان ممڤرلوقكن ڤد ڤنداڠن مريك يڠ ايڠكر اكن عمل-عمل مريك يڠ جاهت ايت; مك دي له منجادي ڤميمڤين مريك ڤد هاري اين; دان مريك اكن بروليه عذاب سيقسا يڠ تيدق ترڤري ساكيتڽ

كتيك مڽوروتي قصة نبي إبراهيم عليه السلام كتيك منجالنكن أمانة دعوة مك بردڤن ڤلباڬاي هالڠن دان چابرن ترماسوق كلوارڬ تردكت، مشاركة ستمڤت، ڤميمڤين نڬارا دان شيطان ايت سنديري. بڬيتوله كيت ڤد هاري اين مك انتارا چابرن اونتوق مروسقكن اڬام كيت اياله ملالوي Normalisasi ايأيت ڤروسيس منجاديكن سسواتو يڠ اڬق اسيڠ دان لوار بياس كڤد تيدق اسيڠ لاڬي هيڠڬ دتريما عموم يڠ بارڠكالي داوڠكڤ دالم ڤڤته ملايو، أله بيسا تڬل بياس. ڤروسيس Normalisasi اين ساڠت بأيك دالم كادأن ترتنتو تتاڤي بهاي دالم سيتواسي لأين. Normalisasi تيدق بأيك دالم مشاركة اڤابيلا سواتو كتيك دهولو، تيدق نورمل مليهت انق ڬاديس اتاو سوامي دان استري اورڠ برڬاول بيبس تتاڤي كيني دأڠڬڤ بياس. ڤرڬاولن انتارا ايڤر دواي باڬايكن اديق براديق تنڤا منجاڬ باتس عورة  . Normalisasi منجوروس كڤد منچأيركن ڤڬاڠن، ڤڠحياتن دان ڤڠعمالن اڬام د مان اومة اسلام واجر دايڠتكن سلالو كران شيطان تق ڤرنه ريحت سباڬايمان اوڠكاڤن إمام حسن بصري : “جك شيطان بريحت مك كيت ڤون بوليه بريحت درڤد كروسقكن يڠ درنچڠڽ“.

اومة اسلام واجب سدار اڬر تيدق ترجرات دالم ڤراڠكڤ Normalisasi اين يڠ اد كالنيا ملالوي ڤڠڬونأن نام دان بهاس. چونتوهڽ ايسو أرق يڠ سوده جلس حرام دان حكومن كڤد ڤمينوم، تيدق ترلڤس درڤد ڤروسيس Normalisasi دڠن ڤڠڬونأن اصطلاح اونتوق دمسراكن ڤڠڬونأن د كالڠن اومة اسلام سڤرتي دتوكر نام اتاو اتس ألسن صفر الكحل سداڠكن چارا ڤروسيسڽ سام دڠن ڤروسيس أرق يڠ جلس تتڤ حرام

ڤرساتوان ڤڠڬونا اسلام مليسيا ﴿ PPIM ﴾ ڤرنه ملاڤوركن ڤولوهن شريكة بوكن اسلام دڤرچايأي mengeksploitasi نام دان اصطلاح اڬام اسلام اونتوق توجوان ڤماسارن، سكاليڬوس منجادي جالن ڤينتس دالم ملاريسكن ڤرودوق جوالن د نڬارا اين. بڬيتو جوڬ اصطلاح حق اساسي دڬوناكن سچوكوڤڽ اونتوق منچأيركن كفهمن اسلام سبنر، بهكن برجاي ملوڠڬركن ڤڬاڠن كڤد اسلام سبنر. حق دالم اسلام ممڤوڽأي دوا implikasi ، ايأيت اڤ يڠ كيت داڤت دان اڤ يڠ كيت بري. حق اساسي مأنسي دڤرجواڠكن سلام اين لبيه منجوروس كڤد اڤ يڠ كيت داڤت سهاج، سكالي ڬوس منونجوقكن ڤربيذأن ڤنداڠن بارت دڠن اسلام. جك اومة اسلام تيدق برهاتي-هاتي مك دبيمباڠي ايسو ڤڠهينأن ترهادڤ اسلام دان نبي محمد صلى الله عليه وسلم دأڠڬڤ بياس، ايسو LGBT بوكن سهاج دڤنداڠ كچيل يڠ تيدق ڤرلو دراوت سباليقڽ دبري كبيباسن، ڤجواڠ يڠ ممڤرتاهنكن اسلام دڬلر RASIS دان ڤلمڤاو، لارڠن صلاة جمعة دان مڽوسهكن ڤكرجا اونتوق صلاة فرض تروس برلاكو، لارڠن منوتوڤ عورة تراوتما ڤكرجا هوتيل دان ڤنربڠن تروس برلاروتن. مڽداري ڤركارا اين مك توڬس دالم منڬقكن نڬارا يڠ برشريعة واجب دڤرجواڠكن. اداله سواتو تيدق عاديل ترهادڤ اسلام د مان ڤد ساعة دتراڤكن سيستم هيدوڤ يڠ تيدق اسلاميك تتاڤي بيلا دتيمڤا مسئلة مك اسلام ڤولا دڤرسالهكن.

 

مسلمين/مسلمات يڠ دبركتي الله سبحانه وتعالى،

فرمان الله دالم سورة الحج اية 37  :

لَن يَنَالَ اللَّـهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَاؤُهَا وَلَـٰكِن يَنَالُهُ التَّقْوَىٰ مِنكُمْ ۚكَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا اللَّـهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ ۗ وَبَشِّرِ الْمُحْسِنِينَ ﴿٣٧﴾

مقصودڽ : داڬيڠ دان داره بيناتڠ قربان اتاو هدية ايت تيدق سكالي-كالي اكن سمڤأي كڤد الله، تتاڤي يڠ سمڤي كڤداڽ اياله عمل يڠ إخلاص يڠ برداسركن تقوى دري كامو. دمكينله اي ممودهكن بيناتڠ-بيناتڠ ايت باڬي كامو سوڤاي كامو ممبسركن الله كران منداڤت نعمة ڤتونجوقڽ. دان سمڤيكنله بريتا ڬمبيرا ﴿دڠن بالسن يڠ سبايك-بأيكڽ﴾ كڤد اورڠ-اورڠ يڠ بروسها سوڤاي بأيك عملڽ.

برمولا هاري اين هيڠڬ براخير هاري تشريق ايأيت 13 ذوالحجة اين مك باڬي كيت يڠ بركممڤوان دسارنكن اونتوق ملاكوكن عبادة قربان. كيت دڤرايڠتكن باڬايمان دالم منداڤت دان ممبلنجا هرتا د كالڠن اومة اسلام سنديري تربهاڬي كڤد 3 ڬولوڠن ايأيت : [1] ڬولوڠن يڠ منظاليمي ديري سنديري والاو ڤون مڠاكو برايمان دڠن الله نامون بڬيتو چندروڠ دڠن هياسن دنيا اتاو بوڠا-بوڠأن هيدوڤ. مريك امبيل دان مريك ڬوناكن ڤولا دڠن چارا يڠ تيدق بتول. دنيا منجادي سبسر-بسر متلامت يڠ دكجر. [2] ڬولوڠن يڠ مڠمبيل دنيا دڠن چارا يڠ بتول، دڠن چارا يڠ دبنركن اوليه الله. اڤ يڠ حلال مريك امبيل دان يڠ حرام مريك تيڠڬلكن. مريك مڠمبيل دان منونايكن كواجيڤن، تتاڤي نعمة يڠ لبيه، ميثلنڽ اد هرتا لبيهن، مريك كومڤولكن اونتوق ديري سنديري. جارڠ دكوڠسي دڠن اورڠ لأين. مريك اين تيدقله دكناكن عذاب تتاڤي كموڠكينن درجة مريك كورڠ د سيسي الله. [3] ڬولوڠن يڠ برلومبا-لومبا اونتوق ممبوات كباجيقكن د مان ڬولوڠن اين يڠ ترأتس سكالي د كالڠن اورڠ يڠ برايمان.
مريك اين فهم اكن متلامت هيدوڤ مريك د دنيا دان مريك برعمال مڠيكوت متلامت ترسبوت. سلأين درڤد ملقساناكن اڤ يڠ دواجبكن اوليه الله سرتا منيڠڬلكن يڠ حرام، مريك جوڬ ملقساناكن ڤركارا يڠ سنة سرتا منيڠڬلكن يڠ مكروه.

بروسهاله كيت اونتوق منچاڤي درجة ڬولوڠن يڠ سنتياس برلومبا دالم مڠرجكن كباجيقكن ترماسوق عبادة قربان. جاڠن سيا-سياكن ڤلواڠ يڠ أدا دالم منمبه بكلن اخيرة. بواڠكن سيكڤ ترلالو چينتا كڤد دنيا يڠ مڽببكن كسديهن دان كڬليسهن يڠ برتروسن، كلتيهن يڠ برلنجوتن دان ڤڽسالن يڠ تيدق ڤرنه برهنتي. جاديله اورڠ كاي جيوا والاو ڤون مسكين هرتا سهيڠڬ سوك برصدقة. جاڠن هاڽ كاي هرتا تتاڤي ميسكين جيوا سهيڠڬ منجادي اورڠ كدكوت بخيل دالم مڽومبڠ.
قَالَ الرَّسُوْلُ  : مَنْ كَانَ لَهُ سَعَةٌ وَلَمْ يُضَحِّ فَلاَ يَقْرَبَنَّ مُصَلاَّناَ – رواية ابن ماجه

مقصودڽ : سسياڤا يڠ ممڤوڽأي كممڤوان سداڠكن دي تيدق ملاكوكن عبادة قربان مك جاڠنله دي مندكتي تمڤت صلاة كامي

بَارَكَ اللهُ لِيْ وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيْمِ وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيْهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيْمِ وَتَقَبَّلَ مِنِّي وَمِنْكُمْ تِلاوَتَهُ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ وَاسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيْمَ لِيْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الُمْسِلِمْينَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ فَيَا فَوْزَ المُسْتَغْفِرِيْنَ وَيَا نَجَاةَ التَّائِبِيْنَ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

خطبة كدوا

اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 3  كالي ) اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا. الحَمْدُ ِللهِ وَحْدَهُ صَدَقَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَأَعَزَّ جُنْدَهُ وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ . أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهُ , وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ   , اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ . أَمَّا بَعْدُ…….فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ وَأَطِيْعُوْهُ وَاعْلَمُوْا أَنَّ اللهَ يُحِبُّ المُتَّقِيْنَ ….

فرمان الله تعالى دالم أية  197 سورة  البقرة :

الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَّعْلُومَاتٌ ۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي الْحَجِّ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ يَعْلَمْهُ اللَّـهُ ۗوَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَىٰ ۚ وَاتَّقُونِ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ
مقصودڽ : ﴿ماس اونتوق مڠرجكن عبادت﴾ حاج ايت اياله ببراڤ بولن يڠ ترمعلوم. اوليه يڠ دمكين سسياڤا يڠ تله ميواجيبكن ديريڽ ﴿دڠن نية مڠرجكن﴾ عبادت حاج ايت، مك تيدق بوليه منچامڤوري استري، دان تيدق بوليه ممبوات معصية، دان تيدق بوليه برتيڠكر، دالم ماس مڠرجكن عبادت حاج. دان اڤ جوا كبايكن يڠ كامو كرجكن اداله دكتاهوي اوليه الله; دان هندقله كامو ممباوا بكل دڠن چوكوڤڽ كران سسوڠڬوهڽ سبايق-باءيق بكل ايت اياله ممليهارا ديري ﴿دري كعاءيبن ممينتا صدقه﴾; دان برتقوىله كڤداكو واهاي اورڠ-اورڠ يڠ برعقل ﴿يڠ داڤت مميكير دان ممهميڽ﴾

مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،

سمڤنا برادا ڤد هاري راي حاج اين ماريله كيت سام-سام مندعاءكن سموڬ ڤارا جماعة حاج دري سلوروه دنيا يڠ سداڠ مڠرجكن عبادة حاج د كوتا مكة دبريكن كصيحاتن دان كسلامتن دان يڠ ڤاليڠ بسر دأنوڬرهكن دڠن حاج مبرور يڠ تياد بالسن كچوالي شرڬ. عبادة حاج باڽق مڠاجر أرتي كساتوان اومة د دالم مڠمباليكن كهيباتن دان كڬميلڠن اسلام. انتارا اوسها مڠمباليكن سمولا كهيبتن امة اياله كيت لقسانكن اڤ يڠ ڤرنه داوچڤ اوليه نبي محمد صلى الله عليه وسلم دالم خطبة حاج وداع انتاراڽ : [1] ڤڠحرامن ربا يڠ منينداس مأنسي د مان اسلام سنتياس منانمكن كاسيه سايڠ دالم ستياڤ اسڤيك كهيدوڤن اڬر تيدق وجودڽ سيكڤ سوك مڠمبيل كسمڤتن د اتس كسوسهن اورڠ لأين. ريبا تله مڠهنچوركن ايكونومي دنيا دان ممباوا كڤد ڤندريتأن سڤرتي كڬانسان ترهادڤ ڤمينجم سهيڠڬ اد يڠ دبونوه دان ممبونوه ديري

[2]اسلام سنتياس منجامين ڤرليندوڠن جيوا مأنسي درڤد دچروبوه سامادا دڠن ڤمبونوهن لڠسوڠ اتاو تيدق لڠسوڠ. كيس بونوه يڠ تروس منيڠكت تنڤا مڠيرا اوسيا دان ڤڠكت باڬايكن تياد ڤڽودهن. بڬيتو جوڬ مسئله كمالڠن موت يڠ برلاكو سيليه برڬنتي د مان دسارنكن اڬر كراجأن ملقساناكن حكوم اسلام دالم مناڠنيڽ سباڬاي چونتوه كيس جك سساورڠ ملڠڬر اورڠ هيڠڬ ماتي مك دي كنا باير ديت كڤد كلوارڬ سي ماتي بربنديڠ اوندڠ-اوندڠ هاري اين د مان ڤساله هاڽ دكناكن بايرن كومڤاون كڤد كراجأن سداڠكن كلوارڬ مڠسا هاڽ منريما كماتين دان كسديهن تنڤا ڤمبلاان اتاو ڤون ڤمڤاسن سواجرڽ [3]هينداري ڤڤراڠن كران اسلام اداله اڬام يڠ سجهترا يڠ ممبنچي ڤراڠ كچوالي ستله ترڤقسا باڬي ممڤرتاهنكن اڬام، نڬارا دان ديري. [4] كواجيڤن منجاڬ حق وانيتا تتاڤي مالڠڽ سماكين راماي يڠ منظاليمي وانيتا دان راماي ڤولا وانيتا سنديري يڠ ريلا مروة مريك دلاچوركن دڠن مندده عورة دان برڬأول بيبس سهيڠڬ كادأن اخلاق سماكين ڤاره. [5] اسلام مڠهالڠ ڤنينداسن ملالوي ڤڽاله ڬونأن كواس اوليه ڤميمڤين كأتس رعية جلاتا

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله دالم سوره الحجرات اية 13 :

يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّـهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّـهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ ﴿١٣﴾

مقصودڽ : واهاي اومت مأنسي! سسوڠڬوهڽ كامي تله منچيڤتاكن كامو دري للاكي دان ڤرمڤوان، دان كامي تله منجاديكن كامو برباڬاي بڠسا دان برسوكو ڤواق، سوڤاي كامو بركنل-كنلن ﴿دان برامه مسرا انتارا ساتو دڠن يڠ لاين﴾. سسوڠڬوهڽ سموليا-مليا كامو د سيسي الله اياله اورڠ يڠ لبيه تقوىڽ د انتارا كامو، ﴿بوكن يڠ لبيه كتورونن اتاو بڠساڽ﴾. سسوڠڬوهڽ الله مها مڠتاهوي، لاڬي مها مندالم ڤڠتاهوانڽ ﴿اكن كادأن دان عمالن كامو﴾.

ميسيج ك- [6] خطبة وداع توروت منكنكن ڤرسمأن نيلاي كمأنسيأن تنڤا مڠيرا بڠسا دڠن ممبواڠ سماڠت ڤرقومن سمڤيت يڠ بوليه مڠهنچوركن ڤرڤادوان رعية. [7] اسلام ممبنتراس سيستم MANOPOLI يڠ مڠهاكيس راس كاسيه سايڠ دڠن مڠڬالقكن ڤنينداسن تراوتما منروسي سيستم كاڤيتاليس يڠ دڬوناڤكاي. اخيرڽ شريكة ترتنتو مڠواسأي هرڬ باراڠن د ڤاسرن يڠ ممبوليهكن مريك سسوك هاتي منأيقكن هرڬ يڠ سڤاستيڽ منينداس رعية جلاتا [8] يڠ ڤاليڠ ڤنتيڠ سكالي ايأيت واجب منجاديكن القرءان دان سنة سباڬاي ڤندوان دالم كهيدوڤن.

فرمان الله دالم ايات 7 سورة الحشر :

ۚ وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
مقصودڽ : ……دان اڤ جوا ڤرينته يڠ دباوا اوليه رسول الله ﴿صلى الله عليه وسلم﴾ كڤد كامو مك تريماله سرتا عملكن، دان اڤ جوا يڠ دلارڠڽ كامو ملاكوكنڽ مك ڤاتوهيله لارڠنڽ. دان برتقوىله كامو كڤد الله; سسوڠڬوهڽ الله امتله برات عذاب سيقساڽ ﴿باڬي اورڠ-اورڠ يڠ ملڠڬر ڤرينتهڽ﴾.

اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ اللّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُسْلِمِيْنَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ الأحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأمْوَاتِ إِنَّكَ سَمِيْعٌ قَرِيْبٌ مُجِيْبُ الدَّعَوَاتِ وَقَاضِيْ الحَاجَاتِ  وَأَلِّفْ بَيْنَ قُلُوْبِهِمْ وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِهِمْ وَانْصُرْهُمْ عَلَى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّهِمْ , اللّهُمَّ لا تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لايَخَافُكَ  وَلا يَرْحَمُنَا, اللّهُمَّ انْصُرِ المُجَاهِدِيْنَ الَّذِيْنَ يُجَاهِدُوْنَ فِيْ سَبِيْلِكَ فِيْ كُلِّ زَمَانٍ وَمَكَانٍ   , اللّهُمَّ انْصُرْ إِخْوَانِنَا المُسْلِمِيْنَ فِى فَلَسْطِين وَفِى الشام وفي مصر وفي أفْرِيْقِي وَفِى Myanmar وَفِى جَنُوْبِ بِلِيِبين وَفِى إيندونيسيا وفى تايلند وَفِى بَلَدِنَا ماليزيا اللّهُمَّ يَا مُنْزِلَ الكِتَابِ وَ يَا مُجْرِيَ السَّحَابِ وَ يَاهَازِمَ الأحْزَابِ اِهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِاليَهُوْدِ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالنَّصَارَى وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالهُنَوْدِ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالأمِيرِكَان وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالِبرِيطَان وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِأَحْزَابِ المُشْرِكِيْنَ الطَّاغِيْنَ الظَّالِمِيْنَ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ دَمِّرْهُمْ تَدْمِيْرًا وَ تَبِّرْهُمْ تَتْبِيْرًا وَاجْعَلْهُمْ هَبَاءً مَنْثُوْرًا  اللّهُمَّ انْصُرْ مَنْ نَصَرَ دِيْنَكَ وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَ دِيْنَكَ , اللّهُمَّ أَعِزَّ الإسْلامَ وَالمُسْلِمِيْنَ وَأَذِّلَّ الشِّرْكَ وَالمُشْرِكِيْنَ وَدَمِّرْ أَعْدَاءَ الدِّيْنِ وَانْصُرْ عِبَادَكَ المُؤْمِنِيْنَ . اللّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنَّا صَلاتَنَا وَقِيَامَنَا وَأَضْحِيَتَنَا وَجَمِيْعَ حَسَنَاتِنَا وَاجْعَلْهَا خَالِصَةً لِوَجْهِكَ الكَرِيْم. رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. سبُحْاَنَكَ اللّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيْهَا سَلامٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الحَمْدُ ِللهِ رَبِّ العَالَمِيْنَ

Advertisements

خطبة عيد الفطري1440 هـ

KHUTBAH PERTAMA

اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 3  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 2  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا  . الحَمْدُ ِللهِ الَّذِى وَفَّقَنَا لِعِبَادَتِهِ . وَجَعَلَ هذَا اليَوْمَ فَرْحًا لِعِبَادِهِ الُمتَّقِيْنَ الَّذِيْنَ فَازُوْا بِصِيَامِ رَمَضَانَ وَقِيَامِهِ  .وَأَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ   اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ  . أَمَّا بَعْدُ …. فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ  حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاتمَوُتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُوْنَ

فرمان الله دالم اية  12   سورة لقمان   :

وَلَقَدْ آتَيْنَا لُقْمَانَ الْحِكْمَةَ أَنِ اشْكُرْ لِلَّـهِ ۚ وَمَن يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ ۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ اللَّـهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴿١٢

مقصودڽ : مقصودڽ : دان سسوڠڬوهڽ كامي تله ممبري كڤد لقمان، حكمة كبيجقسنأن، ﴿سرتا كامي ڤرينتهكن كڤداڽ﴾: برشكورله كڤد الله ﴿اكن سڬالا نعمتڽ كڤدامو﴾”. دان سسياڤا يڠ برشكور مك فائدهڽ ايت هاڽله ترڤولڠ كڤد ديريڽ سنديري، دان سسياڤا يڠ تيدق برشكور ﴿مك تيدقله منجادي حال كڤد الله﴾، كران سسوڠڬوهڽ الله مها كاي، لاڬي مها ترڤوجي.

 

مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،

سلامت هاري راي عيدالفطري داوچڤكن كڤد سلوروه قوم مسلمين دان مسلمات. كيت بارو سهاج ملالوءي تربية رمضان يڠ مروڤاكن سواتو ڤروسيس دالم ملاهيركن همبا الله يڠ برتقوى. هاري راي مروڤاكن هاري منظاهيركن كشكورن اتس نعمة يڠ بڬيتو باڽق تراوتما دبريكن كقواتن دالم منونايكن عبادة ڤواسا رمضان سرتا مربوت سڬالا فاضيلتڽ. شكور مروڤاكن ساله ساتو چيري همبا الله يڠ برتقوى د مان انتارا معنى شكور اداله سنتياس منيسبهكن ستياڤ نعمة يڠ دداڤتڽ كڤد الله. سنتياس مڽداري بهاوا هاڽ اتس تقدير دان رحمة الله سمات له نعمة ترسبوت ممڤو دڤراوليهي. سداڠكن اورڠ يڠ كفور نعمة سنتياس لوڤا اكن ڤركارا اين.

تندا شكور داڤت دلقسان دڠن 3 چارا ايأيت ملالوءي لسان دڠن ڤوجين دان مڠوچڤكن كسدارن ديري بهاوا دي تله دبري نعمة. ملالوءي هاتي، بروڤا ڤرسقسين دان كچينتأن كڤد الله. ملالوءي اڠڬوتا بادن، بروڤا كڤاتوهن دان كطاعتن كڤد الله.
صفة شكور اكن منداتڠكن باڽق كلبيهن انتاراڽ منونجوقكن تاهڤ كإيمانن سسأورڠ، داتڠڽ رضا الله، دجاأوهي درڤد عذاب الله، دتمبه نعمة اوليه الله دان دجنجيكن دڠن ڬنجران بسر دنيا دان اخيرة.

اداله امت مالڠ بيلا ڤروسيس ڤمبرسيهن دري دوسا سڤنجڠ رمضان كمبالي دچمري دڠن دوسا معصية بيلا تيبا هاري راي. ايڠتله بيلا كيت كتاڬيه دڠن دوسا مڽببكن هيلڠ كتناڠن دري دالم هاتي، الله اكن مڽوليتكن ستياڤ اوروسن دالم هيدوڤ، تراس برات دان مالس اونتوق ملاكوكن كطاعتن، مڠهيلڠكن كبركاتن عمور، منوتوڤ مات هاتي سهيڠڬ كراس هاتي، منداتڠكن لعنة الله دان مڠهالڠي دعا ملائكة دان رسول الله صلى الله عليه وسلم ……امام بخاري مڽبوتكن اوچاڤن صحابة يڠ مليا ابن مسعود رضي الله عنه:

إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَرَى ذُنُوْبَهُ كَأَنَّهُ قَاعِدٌ تَحْتَ جَبَلٍ يَخَافُ أَنْ يَقَعَ عَلَيْهِ، وَإِنَّ الْفَاجِرَ يَرَى ذُنُوْبَهُ كَذُبَابٍ مَرَّ عَلَى أَنْفِهِ فَقَالَ بِهِ هَكَذَا

مقصودڽ : سأورڠ مؤمين ممندڠ دوسا-دوساڽ سأكن-اكن دي دودوق د باوه سبواه ڬونوڠ يڠ دتاكوتكن اكن جاتوه منيمڤڽ. سمنتارا سأورڠ ڤندوسا ممندڠ دوسا-دوساڽ سڤرتي سايكور لالت يڠ هيڠڬڤ د اتس هيدوڠڽ د مان دي چوكوڤ مڠيبسكن تاڠنڽ اونتوق مڠوسير لالت ترسبوت.

 

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله دالم اية 24   سورة الإسراء   :

وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُل رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا ﴿٢٤

مقصودڽ : دان هندقله اڠكاو مرنده ديري كڤد كدوا ايبوباڤ كران بلس كاسيهن دان كاسيه سايڠمو، دان دعاءكنله ﴿اونتوق مريك، دڠن بركات﴾: “واهاي توهنكو! چوچوريله رحمة كڤد مريك بردوا سباڬايمان مريك تله منچورهكن كاسيه سايڠڽ ممليهارا دان منديديقكو سماس كچيل.”

هاري راي جوڬ هاري مڽيبركن كاسيه سايڠ د مان دالم كهيدوڤن كيت اد 2 هوبوڠن يڠ واجب دجاڬ ايأيت ڤرتام هوبوڠن كيت سباڬاي همبا دڠن الله دڠن منونايكن سڬالا سوروهن دان منجاوهي سڬالا لارڠنڽ. كدواڽ هوبوڠن كيت سسام مأنسي برمولا دڠن ڤڠحرمتن كڤد ايبوباڤ دان ستروسڽ مڠمبيل برت تنتڠ اهلي مشاركة يڠ لأين. جاڠن جادي هوبوڠن كيت دڠن ايبوباڤ يڠ ماسيه هيدوڤ سباڬايمان سباهاڬين مشاركة بارت يڠ رڠڬڠ سهيڠڬ ترڤقسا دبوات هاري ايبو اتاو هاري باڤ. ماله اد ايبوباڤ يڠ موصيتكن هرتا ڤوساك اونتوق بيناتڠ كسايڠن عقيبة هيلڠ سيكڤ برتڠڬوڠجواب انق ترهادڤ ايبوباڤ

كواجيڤن ايبو دان باڤ اونتوق منديديق انق-انق دڠن ڤراسان ڤنوه كاسيه دان سايڠ دان منراڤكن نيلاي كبأيقكن، كچينتأن، دان كاسيه سايڠ سسام اهلي مشاركة سوڤاي كيت داڤت ممبينا تالي ڤرسودارأن سسام كيت دڠن سأوتوه يڠ موڠكين. جاڠن بياركن ڤد هاري راي دان هاري-هاري لأين انق-انق دسيبوقكن دڠن ڬاجيت دان رنچاڠن TV بربنديڠ ملاياني تتامو يڠ داتڠ اتاو منزيارهي سانق سودارا. عقيبة سيكڤ تيدق امبيل برت مڽببكن انق-انق كيت تيدق كنل واريث دان سانق سودارا سنديري.
د سودوت يڠ لأين كيت داڤت مڽقسيكن باڬايمانا مأنسي يڠ دبسركن دالم كادأن تيدق ادا كاسيه سايڠ، تيدق منداڤت ڤڠهرڬان، تيدق منريما ڤوجين اتاو تيدق دلاين دڠن باءيك، لبيه چندروڠ اونتوق برتيندق كاسر، تيدق مڽايڠي سسام انسان، تيدق ممڤدوليكن اورڠ لأين، ماله مريك اين اكن لبيه دكت دڠن ڤربواتن جاهت

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ أَوْ يُنْسَأَ لَهُ فِي أَثَرِهِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ-  رواه البخاري ومسلم

مقصودڽ : سسياڤا يڠ سوك اونتوق دمورهكن رزقيڽ، دان دڤنجڠكن عمورڽ، مك هوبوڠكنله صلة الرحم. .

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله دالم اية 31   سورة الأعراف   :

يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا وَلَا تُسْرِفُوا ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ ﴿٣١

مقصودڽ : واهاي انق-انق آدم! ڤاكايله ڤاكاين كامو يڠ اينده برهياس ڤد تياڤ-تياڤ كالي كامو ك تمڤت عبادت ﴿اتاو مڠرجكن سمبهيڠ﴾، دان ماكنله سرتا مينومله، دان جاڠن ڤولا كامو ملمڤاو; سسوڠڬوهڽ الله تيدق سوك اكن اورڠ-اورڠ يڠ ملمڤاوءي باتس.

أنتارا ادب برهاري راي يڠ دتونجوقكن اوليه نبي صلى الله عليه وسلم اياله مماكاي ڤاكاين چنتيق. اسلام تيدق أنتي كچنتيقكن سباليقڽ بڬيتو مڠڬالقكن اومتڽ اونتوق سنتياس برڤاكاين چنتيق اصلكن ڤاتوه شريعة دڠن منوتوڤ عورة دان تيدق منونجول بنتوق توبوه بادن. بارو-بارو اين نڬارا دهيبوهكن دڠن سواتو اصطلاح بارو “dehijabbing” يڠ ممباوا مقصود ڤروسيس ممبوك تودوڠ باڬي سأورڠ وانيتا مسلمة يڠ مروڤاكن ساله ساتو درڤد ڤروسيس ڤمبيباسن ديري درڤد چڠكامن اڬام. سبنرڽ اسلام تله لاما ممبيبسكن مأنسي دڠن ڤمبيباسن دالم أرتي كات سبنر دان بوكن سقدر موموقكن “بيباس“ نامون اخيرڽ منجادي همبا كڤد دنيا دان سإيسيڽ.

ڤوليميق ڤاكاين سنتياس برلاكو سهيڠڬ تيمبولڽ سوارا سومبڠ يڠ ممڤرتيكاي تيندقكن اوندڠ-اوندڠ ترهادڤ ڤماكاين تيدق سنونوه دان دده عورة اتس ألسن مڠڬڠڬو حق أساسي مأنسي. سداڠكن كتيك اد ڤكرجا مسلمة يڠ دبواڠ كرجا كران برتودوڠ، لارڠن ڤراموڬاري اونتوق منوتوڤ عورة تيدق ڤولا دكاتاكن مڽكت حق أساسي مأنسي. كيت تيدق منولق حق أساسي، تتاڤي يڠ كيت تولق اياله حق أساسي چارا بارت يڠ ممبري كبيباسن مطلق كڤد مأنسي تنڤا باتس. سداڠكن اسلام تله لاما دان ترلبيه دهولو ممبريكن حق أساسي كڤد مأنسي تتاڤي حق ترسبوت ڤرلو اد حدڽ.

ڤركارا يڠ ڤرلو دبري ڤرهاتين جوڬ ترماسوق كتيك مڽمبوت هاري راي ايأيت منجأوهي سيكڤ سوك بركوڠسي دوسا سڤرتي ڬمبر دده عورة، توليسن مڠومڤت، منچاچي ملالوءي ميديا سوسيال Whatsap, Facebook  دان سباڬايڽ. بايڠكن دوسا كيت تروس برجالن والاو ڤون كيت سداڠ صلاة، تيدور اڤاته بيلا كيت برادا دالم قبور ننتي عقيبة ڬمبر دان توليسن بردوسا ايت تروس دكوڠسي اتاو دليهت اوليه اورڠ راماي. الله مورك ڬولوڠن يڠ بربڠڬا دڠن دوساڽ

أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ : كُلُّ أَمَّتِى مُعَافًى إِلاَّ الْمُجَاهِرِينَ، وَإِنَّ مِنَ الْمَجَانَةِ أَنْ يَعْمَلَ الرَّجُلُ بِاللَّيْلِ عَمَلاً ، ثُمَّ يُصْبِحَ وَقَدْ سَتَرَهُ اللَّهُ ، فَيَقُولَ يَا فُلاَنُ عَمِلْتُ الْبَارِحَةَ كَذَا وَكَذَا ، وَقَدْ بَاتَ يَسْتُرُهُ رَبُّهُ وَيُصْبِحُ يَكْشِفُ سِتْرَ اللهِ عَنْهُ” .- رواه البخاري  ومسلم

مقصودڽ : ستياڤ اومتكو اكن منداڤت امڤونن، كچوالي مُجَاهِرِينَ ﴿اورڠ-اورڠ يڠ تراڠ-تراڠن بربوات دوسا﴾. دان يڠ ترماسوق تراڠ-تراڠن بربوات دوسا اداله سساورڠ بربوات ﴿دوسا﴾ ڤد مالم هاري، كمودين ڤد ڤاڬي هاري دي منچريتاكنڽ، ڤدحال الله تله منوتوڤي ڤربواتنڽ ترسبوت، د مان دي بركات، ‘هاي فولن، مالم تادي اكو تله بربوات بڬيني دان بڬيتو.’ سبنرڽ ڤد مالم، توهنڽ تله منوتوڤي ڤربواتنڽ ايت، تتاڤي ڤد ڤاڬي هاريڽ دي مڽيڠكڤ ڤربواتنڽ سنديري يڠ تله الله توتوڤيڽ.

 

مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،

فرمان الله سبحانه وتعالى دالم سورة النور اية 37:

رِجَالٌ لَّا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَن ذِكْرِ اللَّـهِ وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ ۙ يَخَافُونَ يَوْمًا تَتَقَلَّبُ فِيهِ الْقُلُوبُ وَالْأَبْصَارُ ﴿٣٧

مقصودڽ : ﴿عبادة ايت دكرجكن اوليه﴾ ڤمودا-ڤمودا يڠ قوة ايمانڽ يڠ تيدق دلالايكن اوليه ڤرنياڬأن اتاو برجوال-بلي درڤد مڽبوت سرتا مڠيڠاتي الله، دان منديريكن سمبهيڠ سرتا ممبري زكاة; مريك تاكوتكن هاري ﴿قيامة﴾ يڠ ڤدڽ برباليق-باليق هاتي دان ڤنداڠن.

تربية رمضان بڬيتو ڤنتيڠ دالم ملاهيركن ڬولوڠن ڤمودا يڠ مميليك جاتي ديري سوڤاي ڤلاڤيس كڤد كڤيمڤينن نڬارا دري ڬولوڠن يڠ تقوى. انتارا ڤونچا هيلڠڽ جاتي ديري درڤد ڤمودا اسلام اياله كورڠ علمو دان ڤڠحياتن دڠن علمو اڬام، كرونتوهن اينستيتوسي كلوارڬ، ڤڠاروه راكن سبايا سرتا كورڠ ڤڠاوالن دان ڤناڤيسن ميديا.
اوليه ايت ڤرلو كسوڠڬوهن دان اوسها برتروسن دالم ممبينا جاتي ديري ڤمودا اسلام انتاراڽ منديديق دڠن چارا هيدوڤ براڬام سجق عمور كانق-كانق لاڬي ترماسوق باب صلاة، ڤواسا. مندكتكن رماج دڠن مسجد كران كجايأن مناريق سراما موڠكين انق مودا كمسجد ڤاستي منجنجيكن كسن يڠ بأيك كڤد مشاركة بڬيتوله سباليقڽ. اورڠ ديواسا تراوتما ايبوباڤ مستي منونجوق تلادان يڠ بأيك دالم منجاڬ أدب اونتوق دچونتوهي. ستروسڽ ڤنديديقكن سڤنجڠ حياة سهيڠڬ ايبوباڤ يڠ منيڠڬل دنيا دهولو اتاو انق يڠ منيڠڬل باروله ڤروسيس ڤنديديقكن سلسي. جاڠن بري ألسن انق تله بسر اتاو تله برومهتڠڬ مك ايبوباڤ برهنتي درڤد ممبري ديديقكن دان نصيحة كڤد انق-انق

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله سبحانه وتعالى دالم سورة الأحزاب اية 57:

إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُّهِينًا

مقصودڽ : سسوڠڬوهڽ اورڠ-اورڠ يڠ ملاكوكن ڤركارا يڠ تيدق دريضأي الله دان رسولڽ، الله ملعنتكن مريك د دنيا دان د اخيرة، دان مڽدياكن اونتوق مريك عذاب سيقسا يڠ مڠهينا

رمضان منديديق ديري كيت اونتوق سنتياس راڤت دڠن القرءان د مان كيت واجب منجاديكن القرءان سباڬاي ڤندوان اوتام دالم مڽلسيكن سڬالا اوروسن دنيا دان اخيرة كيت. انتاراڽ ڤرلو كسوڠڬوهن دالم ممرتبتكن حكوم القرءان دالم كهيدوڤن. سهوبوڠن دڠن اين كيت مڽوكوڠ ڤنوه حكومن رجم سمڤي ماتي اونتوق ڤنزنا يڠ تله بركهوين ، سيكس سجنيس دان ڤڠهينا نبي محمد صلى الله عليه وسلم د بروني يڠ برمولا 3 اڤريل لالو. سموڬ حكومن اين توروت داڤت دلقسانكن د نڬارا كيت تراوتما دالم مڠهنتيكن ڤڠهينأن ترهادڤ اسلام دان نبي محمد صلى الله عليه وسلم يڠ تروس كدڠارن سيليه برڬنتي تراوتما درڤد ڬولوڠن liberal,، أنتي اسلام دان سباڬايڽ.

بڬيتو جوڬ حكومن اسلام داڤت مڠندور سوارا لنتڠ ڬولوڠن سوڠسڠ LGBT ترماسوق ايسو كڽاتأن ڤجواڠ LGBT دالم ممفتنة JAKIM دالم سواتو ڤرسيداڠن UNHRC د Geneva دڠن مينودوه ببراڤ ڤروڬريم انجورن JAKIM كأره مڠمباليكن ڬولوڠن تربابس كلندسن سڤاتوتڽ دكاتاكن ممڤوڽأي عنصور كڬانسن. اوليه ايت بوكن توڬس كيت اونتوق ممبري حق كڤد LGBT سباليقڽ ڬولوڠن اين واجب دراوت اونتوق كمبالي كڤد فطرة اونتوق سلامت دنيا دان اخيرة. اسلامله نسچاي كيت مليا دان بهاڬيا دنيا اخيرة

فرمان الله دالم ايات 82-83 سورة هود :

فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ ﴿٨٢﴾ مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ ۖ وَمَا هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ ﴿٨٣

مقصودڽ : مك اڤابيلا داتڠ ﴿ماس ڤرلقسنأن﴾ ڤرينته كامي، كامي جاديكن نڬري قوم لوط ايت دترباليقكن ﴿ترتيمبوس سڬالا يڠ اد د موك بوميڽ﴾ دان كامي مڠهوجنيڽ دڠن باتو-باتو دري تانه يڠ دباكر، منيمڤاڽ برتالو-تالو. باتو-باتو ايت دتنداكن د سيسي توهنمو ﴿اونتوق ممبيناساكن مريك﴾، دان اي ڤولا تيدقله جأوه دري اورڠ-اورڠ يڠ ظاليم ايت.

بَارَكَ   اللهُ   لِيْ   وَلَكُمْ   فِي   القُرْآنِ   العَظِيْمِ   وَنَفَعَنِي   وَإِيَّاكُمْ   بِمَا   فِيْهِ   مِنَ   الآيَاتِ   وَالذِّكْرِ   الحَكِيْمِ   وَتَقَبَّلَ   مِنِّي   وَمِنْكُمْ   تِلاوَتَهُ   إِنَّهُ   هُوَ   السَّمِيْعُ   العَلِيْمُ   وَاسْتَغْفِرُ   اللهَ   العَظِيْمَ   لِيْ   وَلَكُمْ   وَلِسَائِرِ   الُمْسِلِمْينَ   وَالمُسْلِمَاتِ   وَالمُؤْمِنِيْنَ   وَالمُؤْمِنَاتِ   فَاسْتَغْفِرُوْهُ   فَيَا   فَوْزَ   المُسْتَغْفِرِيْنَ   وَيَا   نَجَاةَ   التَّائِبِيْنَ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 KHUTBAH KEDUA

اللهُ أَكْبَرُ ﴿ 3 كالي ﴾ اللهُ أَكْبَرُ ﴿ 3 كالي ﴾ اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا. الحَمْدُ ِللهِ وَحْدَهُ صَدَقَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَأَعَزَّ جُنْدَهُ وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ . أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهُ ، وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ ، اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ .أَمَّا بَعْدُ..فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ وَأَطِيْعُوْهُ وَاعْلَمُوْا أَنَّ اللهَ يُحِبُّ المُتَّقِيْنَ …فرمان الله دالم اية 64  سورة الأنفال   :

قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا اللَّـهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِّن دُونِ اللَّـهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ﴿٦٤

مقصودڽ : كاتاكنله ﴿واهاي محمد﴾: “واهاي اهلي كتاب، ماريله كڤد ساتو كلمة يڠ برسمأن انتارا كامي دڠن كامو، ايأيت كيت سموا تيدق مڽمبه ملأينكن الله، دان كيت تيدق سكوتوكن دڠنڽ سسواتو جوا ڤون; دان جاڠن ڤولا سباهاڬين دري كيت مڠمبيل اكن سباهاڬين يڠ لأين أونتوق دجاديكن اورڠ-اورڠ يڠ دڤوجا دان دديوا-ديواكن سلأين دري الله”. كمودين جك مريك ﴿اهلي كتاب ايت﴾ برڤاليڠ ﴿اڠڬن منريماڽ﴾ مك كاتاكنله كڤد مريك: “سقسيكنله كامو بهاوا سسوڠڬوهڽ كامي اداله اورڠ-اورڠ اسلام”.

 

مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله

اسلام اداله اڬام يڠ بڬيتو چينتا كڤد ڤرداماين. ماله كتيك مروجوع سيرة نبي مك ڤڤراڠن يڠ برلاكو عقيبة دسراڠ دان ڤنچروبوهن موسوه. اوليه ايت تودوهن بهاوا اسلام اڬام يڠ مڠنجور كڬانسن اداله ترساسر درڤد كبنران. دنيا مڽقسيكن باڬايمانا سلڤس سراڠن 11 سيڤتيمبر 2001 موسوه اسلام ممأينكن سنجات Islamofobia يڠ مروجوع كڤد ڤراسڠك بوروق دان diskriminasi ترهادڤ اسلام، ڤڠانوتڽ دان اورڬانيساسي مسلم، خصوصڽ يڠ برجواڠ اونتوق منڬقكن سمولا ڤوليتيق اسلام. Islamofobia سباڬاي راس تاكوت دان بنچي ترهادڤ اسلام، لالو ممباوا كڤد ڤرموسوهن ترهادڤ اورڠ اسلام يڠ برڤڬڠ كڤد اجارن اسلام. Islamofobia كيني برصفة ideologi سست ترهادڤ اسلام، سهيڠڬاله منچتوسكن كڤد عمالن diskriminasi اورڠ اسلام دڠن مڠاسيڠكن مريك درڤد كڬياتن ڤوليتيق، ايكونومي، سوسيال دان كهيدوڤن مشاركة.
كيت بيمبڠ ڤريستيوا تيمبقكن اوليه ڤڠڬانس د 2 مسجد د New Zealandڤد جمعة ڤرتڠهن مارچ لڤس يڠ مڠوربنكن 50 ڽاوا ترماسوق سأورڠ رماج ورڬ مليسيا عقيبة درڤد رسوقكن Islamofobia

تيندقكن proaktif ڤرلو دأمبيل باڬي ممبندوڠ سيكڤ Islamofobia اين. سيسي ڤنراڠن دان ڤنديديقكن سام اد منروسي dialog ڤرلو دلاكوكن اوليه اومة اسلام كڤد مشاركة بوكن اسلام يڠ برادا د دنيا بارت مڠنأي اجارن سبنر يڠ دباوا اوليه اسلام. مشاركة بارت هاروس دبريتاهو اونتوق مڠهنتيكن سبارڠ كأيتن اسلام دڠن اكتيۏيتي كڬانسن.

 

مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،

لاوڠن كلمة ﴿ وَأَعَزَّ جُنْدَهُ وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ﴾ يڠ برمقصود : دان دياله ﴿الله﴾ يڠ تله ممنڠكن تنتراڽ سرتا مڠالهكن تنترا أحزب د مان كلمة اين مڽمارقكن سماڠت جهاد دان كيقينن بهاوا اسلام ڤاستي منڠ والاو ڤون دسراڠ دان دموسوهي. راس سيمڤاتي واجب ادا دالم ديري كيت كڤد سودارا سأڬام يڠ سداڠ بردڤن دڠن مصيبة ڤڤراڠن ترماسوق د سريا، عراق، يمن، أفغانستان، Myanmar, Uyghur China, ، فلسطين دان لأين-لأين. جاڠن بياركن كسرونوقكن برهاري راي مڽببكن كيت منوتوڤ مات، ممكق تليڠا درڤد توروت مراساي ڤندريتأن سودارا سأڬام

ايسو فلسطين سنديري ڤرنه منچاتتكن باڬايمانا David Ben-Gurion ، ڤردانا منتري ڤرتام إسرائيل ڤرنه مڠرهكن تنترا يهودي اونتوق مڠڤوڠ مسجد الأقصى سمبيل بلياو مڽمڤايكن اوچاڤن كڤد حاضيرين دالم ڤنوه راس كبنچين ﴿كأتس اومة اسلام دان رعية فلسطين﴾ سرتا مڠاخيري تيكس اوچاڤنڽ دڠن مڠاتكن: “كامي ده ڤون منعلوق القدس ﴿الأقصى﴾ دان سكارڠ كامي دالم ڤرجالنن ك يَثْرِب﴿مدينة﴾.“

بڬيتو جوڬ Golda Meir  بكس ڤردان منتري كأمڤت zionis إسرائيل ڤرنه بركات دڠن بوڠكقڽ سلڤس مريك برجاي مرمڤس القدس: “اكو داڤت منچيوم باو نينيق مويڠكو د ﴿مدينة دان حجاز﴾ دان ايت اداله نڬارا كامي يڠ كامي باكل مرمڤسڽ كمبالي.“

كڽاتأن بيادڤ ڤميمڤين zionis اين سڤاتوتڽ ممبڠكيتكن راس تڠڬوڠجواب برسام دالم ممبيباسكن مسجد الأقصى. هنتيكن zionis يهودي درڤد تروس برمهاراجليلا د سڬنڤ چروق رنتاو دان يقينله كيت دڠن كمناڠن اسلام دان كمرديكأن الأقصى اداله سواتو كتتڤن الله

 

اللهُ   أَكْبَرُ!   اللهُ   أَكْبَرُ!   اللهُ   أَكْبَرُ   وَلِلهِ   الحَمْدُ

سلام عيد الفطري دأوچڤکن کڤد سلوروه قوم مسلمين دان مسلمات.باڽقکن   برصدقه اݢر مريك يڠ ممرلوکن بنتوان توروت برݢمبيرا دان زياراهيله   سانق ساودارا ڤد هاري يڠ موليا اين باݢي مراڤتکن لاݢي تالي ڤرساودارأن.ربوتله   ڤلواڠ اونتوق منمبهکن ساهم اخيرة دڠن برڤواسا انم هاري دبولن   شوال   باݢي مڽاهوت سبدا نبيe: مَنْ   صَامَ   رَمَضَانَ   ثُمَّ   أَتْبَعَهُ   سِتًّا   مِنْ   شَوَّال   كَانَ   كَصِيَامِ   الَّدهْرِ(رواه   مسلم)

مقصودڽ   :   سسياڤ يڠ تله برڤواسفرض رمضان   کمودين دإيکوتي ڤولا دڠن برڤواس6 هاري د بولن شوال   مك اداله ڤاهالاڽ   سڤرتي دي برڤواس سڤنجڠ تاهون

اللّهُمَّ   صَلِّ   عَلىَ   سَيِّدِنَا   مُحَمَّدٍ   وَعَلَى   آلِهِ   وَصَحْبِهِ   أَجْمَعِيْنَ   اللّهُمَّ   اغْفِرْ   لِلْمُسْلِمِيْنَ   وَالمُسْلِمَاتِ   وَالمُؤْمِنِيْنَ   وَالمُؤْمِنَاتِ   الأحْيَاءِ   مِنْهُمْ   وَالأمْوَاتِ   إِنَّكَ   سَمِيْعٌ   قَرِيْبٌ   مُجِيْبُ   الدَّعَوَاتِ   وَقَاضِيْ   الحَاجَاتِ   وَأَلِّفْ   بَيْنَ   قُلُوْبِهِمْ   وَأَصْلِحْ   ذَاتَ   بَيْنِهِمْ   وَانْصُرْهُمْ   عَلَى   عَدُوِّكَ   وَعَدُوِّهِمْ   , اللّهُمَّ   لا   تُسَلِّطْ   عَلَيْنَا   مَنْ   لايَخَافُكَ   وَلا   يَرْحَمُنَا  , اللّهُمَّ   انْصُرْ   إِخْوَانَنَا   المُسْلِمِيْنَ   فِى   مصر   وَفِى   فَلَسْطِين   وَفِى   سوريا   وَفِى   Myanmar   وَفِى   تَايْلَنْدِ   وَفِى   بَلَدِنَا   ماليزيا   اللّهُمَّ   انْصُرِ   المُجَاهِدِيْنَ   الَّذِيْنَ   يُجَاهِدُوْنَ   فِي   سَبِيْلِكَ   فِي   كُلِّ   زَمَانٍ   وَمَكَانٍ  . اللّهُمَّ   يَا   مُنْزِلَ   الكِتَابِ   وَ   يَا   مُجْرِيَ   السَّحَابِ   وَ   يَاهَازِمَ   الأحْزَابِ   اِهْزِمْهُمْ   وَانْصُرْنَا   عَلَيْهِمْ  , اللّهُمَّ   عَلَيْكَ   بِاليَهُوْدِ   وَمَنْ   وَالاهُمْ  , اللّهُمَّ   عَلَيْكَ   بِالنَّصَارَى   وَمَنْ   وَالاهُمْ  , اللّهُمَّ   عَلَيْكَ   بِالهُنَوْدِ   وَمَنْ   وَالاهُمْ  , اللّهُمَّ   عَلَيْكَ   بِالأمِيرِكَان   وَمَنْ   وَالاهُمْ  , اللّهُمَّ   عَلَيْكَ   بِالِبرِيطَان   وَمَنْ   وَالاهُمْ  , اللّهُمَّ   عَلَيْكَ   بِأَحْزَابِ   المُشْرِكِيْنَ   الطَّاغِيْنَ   الظَّالِمِيْنَ   وَمَنْ   وَالاهُمْ  , اللّهُمَّ   دَمِّرْهُمْ   تَدْمِيْرًا   وَ   تَبِّرْهُمْ   تَتْبِيْرًا   وَاجْعَلْهُمْ   هَبَاءً   مَنْثُوْرًا   اللّهُمَّ   انْصُرْ   مَنْ   نَصَرَ   دِيْنَكَ   وَاخْذُلْ   مَنْ   خَذَلَ   دِيْنَكَ   , اللّهُمَّ   أَعِزَّ   الإسْلامَ   وَالمُسْلِمِيْنَ   وَأَذِّلَّ   الشِّرْكَ   وَالمُشْرِكِيْنَ   وَدَمِّرْ   أَعْدَاءَ   الدِّيْنِ   وَانْصُرْ   عِبَادَكَ   المُؤْمِنِيْنَ   . اللَّهُمَّ   إِنِّا   نعُوذُبِكَ   مِنْ   البَرَصِ،   وَالجُنُونِ،   وَالجُذَامِ،   وَمِنْ   سَيِّءِ   الأَسْقَامِ   تَحَصَّنَّا   بِذِى   الْعزَّةِ   وَالْجَبَرُوْتِ   وَاعَتَصَمْنَا   بِرَبِّ   الْمَلَكُوْتِ   وَتَوَكَّلْنَا   عَلَى   الْحَيِّ   الَّذِى   لاَ   يَمُوْتُ   اللّهُمَّ   اصْرِفْ   عَنَّا   هَذا   الْوَبَاءَ   وَقِنَا   شَرَّ   الرَّدَى   وَنَجِّنَا   مِنَ   الطَّعْنِ   والطَّاعُوْنِ   وَالْبَلاَءِ   بِلُطْفِكَ   يَا   لَطِيفُ   يَا   خَبِيْرُ   إِنَّكَ   عَلَى   كُلِّ   شَيْءٍ   قَدِيْرٌ   اللّهُمَّ   تَقَبَّلْ   مِنَّا   صَلاتَنَا   وَصِيَامَنَا   وَقِيَامَنَا   وَزَكَاتَنَا   وَجَمِيْعَ   حَسَنَاتِنَا   وَاجْعَلْهَا   خَالِصَةً   لِوَجْهِكَ   الكَرِيْم  . رَبَّنَا   آتِنَا   فِي   الدُّنْيَا   حَسَنَةً   وَفِي   الآخِرَةِ   حَسَنَةً   وَقِنَا   عَذَابَ   النَّارِ  . سبُحْاَنَكَ   اللّهُمَّ   وَتَحِيَّتُهُمْ   فِيْهَا   سَلامٌ   وَآخِرُ   دَعْوَاهُمْ   أَنِ   الحَمْدُ   ِللهِ   رَبِّ   العَالَمِيْنَ

خطبة عيد الأضحى 1439 هـ

اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 3  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 2  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا . الحَمْدُ للهِ الَّذِي جَعَلَ يَوْمَ عِيْدِ الأضْحَى أَسْعَدَ الأياَّمِ لنَاَ .  وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا أَوْلانَا وَنَشْكُرُهُ عَلَى نِعَمِهِ الَّتِى بِهَا وَالانَا. وَأَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ   اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ  . أَمَّا بَعْدُ…… فَيَا إِخْوَانِيْ ! اتَّقُوْا اللهَ وَأُوْصِيْكُمْ وَإِيَّايَ بِتَقْوَى اللهِ فَقَدْ فَازَ المُتَّقُوْنَ

فرمان الله دالم أية 36 سورة الحج :

وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُم مِّن شَعَائِرِ اللَّـهِ لَكُمْ فِيهَا خَيْرٌ ۖ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّـهِ عَلَيْهَا صَوَافَّ ۖ فَإِذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرْنَاهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿٣٦

مقصودڽ : دان كامي جاديكن اونتا ﴿يڠ دهديهكن كڤد فقير مسكين مكة ايت﴾ سباهاڬين دري شِعار أڬام الله اونتوق كامو; ڤد مڽمبليه اونتا يڠ ترسبوت اد كبأيقكن باڬي كامو; اوليه ايت سبوتله نام الله ﴿سماس مڽمبليهڽ﴾ كتيك اي برديري د اتس تيڬ كاكيڽ مك اڤابيلا اي تومبڠ ﴿سرتا ڤوتوس ڽاواڽ﴾، ماكنله سباهاڬين درڤدڽ، دان بريله ﴿بهاڬين يڠ لاين﴾ كڤد اورڠ-اورڠ يڠ تيدق ممينتا دان يڠ ممينتا. دمكينله كامي مودهكنڽ اونتوق كامو ﴿مڽمبليهڽ﴾ سوڤاي كامو برشكور.

سلامت مڽمبوت عيدالاضحى داوچڤكن كڤد سلوروه قوم مسلمين دان مسلمات. كشكوران يڠ تيدق ترهيڠڬ كيت ڤنجتكن كحضرة الله اتس نعمة هاري راي حاج اتاو قربان اين. سمڤنا برادا ڤد هاري راي حاج اين ماريله كيت سام-سام مندعاءكن سموڬ ڤارا جماعة حاج دري سلوروه دنيا يڠ سداڠ مڠرجكن عبادة حاج د مكة دبريكن كصيحاتن دان كسلامتن دان يڠ ڤاليڠ بسر دأنوڬرهكن دڠن حاج مبرور يڠ تياد بالسن كچوالي شرڬ. سمڤنا براداڽ كيت ڤد هاري راي قربان اين سهيڠڬ بيراخيرڽ هاري تشريق ايأيت 13 ذوالحجة ننتي مك باڬي كيت يڠ بركممڤوان دسارنكن اونتوق ملاكوكن عبادة قربان. انتارا توجوان بسر عبادة قربان اياله مندكتكن ديري كيت كڤد الله دڠن منظاهيركن راس شكور اتس نعمة يڠ دتريما. شكور اداله صفة اورڠ برايمان، سبب داتڠڽ رضا الله، مڽلامت سسأورڠ دري عذاب الله، برتمبهڽ نعمة يڠ لأين دان دجنجيكن الله اونتوق منداڤت ڬنجارن د دنيا دان اخيرة

انتارا تندا همبا الله يڠ برشكور اياله : [1] هاتيڽ يقين سمواڽ ميلك الله د مان كتيك دبري رزقي يڠ لبيه تيدق اكن ممبواتڽ سومبوڠ. بڬيتو جوڬ كتيك رزقي يڠ سديكيت، دي تيدق مروڠوت. كتيك مليهت كلبيهن اورڠ لأين، تيدق ايري هاتي. [2] ليدهڽ سلالو باسه دڠن لفظ شكور دان ذكرالله. [3] برتريما كاسيه كڤد مأنسي يڠ منجادي ڤرانتارا سمڤايڽ نعمة الله كڤد كيت سباڬايمان يڠ دأجر اوليه نبي صلى الله عليه وسلم دالم باڽق حديث انتاراڽ:

مَنْ صَنَعَ إِلَيْكُمْ مَعْرُوفًا فَكَافِئُوهُ، فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا مَا تُكَافِئُونَهُ فَادْعُوا لَهُ حَتَّى تَرَوْا أَنَّكُمْ قَدْ كَافَأْتُمُوهُ- رواه أبو دأود

مقصودڽ : سسياڤا يڠ تله بربوات سواتو كبأيقكن ڤدمو، مك بالسله دڠن يڠ سروڤا. جيك اڠكاو تيدق بيسا ممبالسڽ دڠن يڠ سروڤا مك دعاءكنڽ هيڠڬ اڠكاو مڠيرا دعاءمو ترسبوت ممڤو ممبالس دڠن سروڤا اتس كبأيقكنڽ
[4] ڬوناكن نعمة أونتوق دكت كڤد الله سڤرتي مات دڤاكاي اونتوق مليهت القرءان، ليده دڤاكاي اونتوق برذكر، بڬيتو جوڬ دڠن واڠ يڠ أدا دڬونا اونتوق برصدقة ترماسوق منونايكن عبادة قربان

[5]مڽمڤايكن نعمة كڤد اورڠ لأين اڬر اورڠ ايت جادي دكت كڤد الله. سالوركن نعمة يڠ تله الله كورنياكن كڤد اورڠ لأين سوڤاي اورڠ تسبوت منيرو كبأيقكن يڠ تله كيت لاكوكن سهيڠڬ نعمة الله داڤت دراسأي سموا.

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله دالم سوره البقرة ايات 124 :

وَإِذِ ابْتَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ ۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا ۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِي ۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ ﴿١٢٤

مقصودڽ : دان ﴿ايڠتله﴾، كتيك نبي إبراهيم داوجي اوليه توهنڽ دڠن ببراڤ كلمة ﴿سوروهن دان لارڠن﴾، مك نبي إبراهيم ڤون مڽمڤورناكنڽ. ﴿ستله ايت﴾ الله برفرمان: “سسوڠڬوهڽ اكو ملنتيقمو منجادي امام ﴿ڤميمڤين ايكوتن﴾ باڬي اومة مأنسي”. نبي إبراهيم ڤون مموهون دڠن بركات: “﴿يا توهنكو!﴾ جاديكنله جوڬ ﴿اڤله جوا كيراڽ﴾ دري كتوروننكو ﴿ڤميمڤين-ڤميمڤين ايكوتن﴾”. الله برفرمان: “﴿ڤرموهوننمو دتريما، تتاڤي﴾ جنجيكو اين تيدق اكن دداڤتي اوليه اورڠ-اورڠ يڠ ظاليم.

دعوة نبي إبراهيم بوكن ستاكت اونتوق مڠوبه اينديۏيدو درڤد مڽمبه برهالا كڤد الله سباليقڽ دعوة يڠ لواس هيڠڬ مليبتكن ڤروبهن ڤوليتيق نڬارا درڤد شِرِك كڤد الله كڤد منتوحيدكن الله. جك كڤيمڤينن دالم سبواه كلوارڬ ماهو ڤون مشاركة بوليه منچورق چارا براڬام اڤاته لاڬي مليبتكن كڤيمڤينن نڬارا. كجايأن كڤيمڤينن اسلام اڤابيلا منڤتي چيري-چيري ترسبوت إيأيت : [1] القرءان سباڬاي ڤميمڤين [2] مميليقكي صفة يڠ اوڠڬول دان تربأيك سباڬاي خليفة د اتس موك بومي اين ايأيت ايمان دان تقوى [3] منونايكن أمانة دان توڬس دڠن سمڤورنا ايأيت ملقساناكن كعاديلن، ممباڠونكن عالم، منونايكن شرعية اسلامية، منجالنكن أمر معروف دان نهي موڠكر دان سباڬايڽ. [4] برڤندوكن ڤرينسيڤ كڤيمڤينن دان ڤڠوروسن يڠ هيبت ملالوءي اورڬانيساسي يڠ منتڤ. انتاراڽ اياله ڤرينسيڤ كدولتن شرعية اسلامية ايأيت اوندڠ-اوندڠ ترتيڠڬي دالم نڬارا اياله اوندڠ اسلام يڠ برسومبر كڤد 2 رجوعكن اوتام ايأيت القرءان دان السنة. ڤرينسيڤ كعاديلن سسام رعية دڠن منجامين حق-حق رعية دالم سموا بيدڠ كهيدوڤن، تيدق مڽكت كبيباسن، تيدق مليندوڠي kroni يڠ ملڠڬر ڤراتورن. ڤرينسيڤ ڤرسامأن دڠن منجامين حق يڠ سام د انتارا ورڬنڬارا يڠ براڬام اسلام دالم سموا اسڤيق كهيدوڤن تنڤا مڠيرا كتورونن، بڠسا دان بهاس. بڬيتو جوڬ دڠن بوكن مسلم كچوالي دالم جاوتن كڤيمڤينن ترتيڠڬي نڬارا. اين برارتي ڤنتدبيران اسلام منولق عمالن ڤيليه كاسيه دالم ڤرجاوتن، ڤيليه بولو دالم ڤرلنتيقكن kroni. ڤرينسيڤ شُوْرَى برمقصود كواجيڤن ملاكوكن مشوارت دان ڤربينچاڠن باڬي منداڤتكن كڤوتوسن دان ڤنداڠن يڠ تربأيك سچارا برسام د كالڠن ڤارا ڤميمڤين اتاو اڠڬوتا مشوارت دان ڤاكر-ڤاكر يڠ دلنتيق. اوليه ايت سسواتو كڤوتوسن دالم ڤنتدبيران تيدق هاروس دبوات اوليه سسأورڠ اينديۏيدو سهاج، سباڬايمان تيدق بوليه ڤنداڠن ساتو اينديۏيدو دڤقسا اونتوق دتريما اتاو دلقسانكن اوليه اورڠ لأين تنڤا كڤوتوسن برسام [5] مڠڬوناكن سيستم دان اوندڠ-اوندڠ يڠ برصفة كتوهانن د مان سيستم ڤوليتيق اسلام دان ڤرونداڠن اسلام بيلا دڬوناكن، اي ممبريكن كقواتن كڤد نڬارا دان رعية كران عنصور-عنصور ڤڽليويڠن سڤرتي رشوة، ڤچه أمانة، ڤنيڤوان، ڤڠخيانتن، كظاليمن لبيه تركاول. [6] كڤاتوهن رعية يڠ تيڠڬي كڤد سيستم ڤوليتيق اسلام دان كڤيمڤيننڽ د مان كرجاسام دان دوكوڠن درڤد رعية اكن منجاديكن نڬارا كوكوه دان ستابيل. [7] منمڤوه اوجين دان چابرن دڠن چكال دان صبر د مان القرءان مماڤركن باڬايمانا كجايأن يڠ دڤراوليهي اوليه ڤارا نبي دان رسول يڠ مروڤاكن كڤيمڤينن اومة اداله ملالوءي ڤروسيس چابرن دان اوجين يڠ ساڠت برت. حاصيل درڤد كصبران يڠ امت تيڠڬي، مك الله مڠانوڬرهكن كمناڠن دان كجايأن [8] ممڤوڽأي ڤڽوكوڠ اتاو ڤندوكوڠ يڠ ستيا يڠ منجادي ساتو شرط ڤنتيڠ كڤد كجايأن كڤيمڤينن كران ڬولوڠن اينيله منجادي تراس اوتام كڤد ڤروڬريم يڠ دأتور دان منجاياكنڽ دڠن بأيك د مان مريك اكن برسديا مڠهاروڠي سڬالا چابرن يڠ برلاكو [9] منولق كڤيمڤينن يڠ ظاليم، ممڤرسنداكن اسلام كران اي مڠونداڠ كموركأن الله

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله تعالى دالم أية     71 سورة  التوبة :

وَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَيُطِيعُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

مقصودڽ : دان اورڠ-اورڠ يڠ برايمان، للاكي دان ڤرمڤوان، سباهاڬينڽ منجادي ڤنولوڠ باڬي سباهاڬين يڠ لاين; مريك برجواڠ منڬقكن يڠ معروف ﴿شريعة﴾ دان منچڬه كموڠكرن; دان مريك منديريكن سمبهيڠ دان ممبري زكاة، سرتا طاعة كڤد الله دان رسول-ڽ. مريك ايت اكن دبري رحمة اوليه الله; سسوڠڬوهڽ الله مها كواس، لاڬي مها بيجقسان

د سباليق كجايأن نبي إبراهيم دالم مڠوبه مأنسي يڠ مڽمبه برهالا دان مرونتوه كراجأن ظاليم مك د بلاكڠڽ اد ڤڠوربانن استري دان انقڽ. اين مڠاجر كيت سموا اڬر برسوڠڬوه ملاهيركن كلوارڬ يڠ منجادي ڤندوكوڠ ڤرجواڠن اسلام انتاراڽ منجاديكن رومهتڠڬ كيت سباڬاي “رومهكو شرڬكو“ دڠن ممنوهي چيري-چيريڽ ايايت :

[1] منديريكن رومهتڠڬ اتس داسر تقوى دان كسينمبوڠن ڤرجواڠن سرتا دعوة اسلامية. جاڠن بينا اتس كڤنتيڠن لأين سڤرتي هرتا، ڤڠاروه، روڤا ڤارس، نفسو شهوات دان كدودوقكن دنيوي.

[2] مڠهياسي رومهتڠڬ دڠن بيئة اتاو ڤرسكيتارن اسلامية. جاڠن إذنكن معصية دان موڠكر برسارڠ دالم رومهتڠڬ يڠ دبينا.

[3] مڠيسي رومهتڠڬ دڠن ڤڠيسين روحاني، ڤميكيرن دان شَخْصِيَّة اتاو اخلاق برتراسكن اسلام يڠ شُمُوْل. جاڠن جاديكن رومهتڠڬ سڤرتي قبور يڠ سوڽي تنڤا اكتيۏيتي عمل اسلامي.

[4] رومهتڠڬ سباڬاي مركز دعوة يڠ مرنچانا oreantasi دان ڬرق كرجا ملالوءي ڤربينچاڠن دان ڤڠليبتن برسام سإيسي كلوارڬ د ارينا دعوة سكاليڬوس مڠكاديركن انق-انق سوڤاي منجادي ڤجوڠ. جاڠن بنركن سأورڠ ڤون اڠڬوتا كلوارڬ مميسه ديري دري سواسان ڤرجواڠن.

[5] موجودكن بوديا نصيحة مناصيحة دان ساليڠ ممهمي دالم مندڤني اڤ جوا situasi رومهتڠڬ. جاڠن ترلالو emosi هيڠڬ مڠڬوناكن ككراسن سڤرتي مموكول استري دان مڠهرديق مڠڬوناكن بهاس يڠ كاسر دان كست.

[6] ملقساناكن تڠڬوڠجواب دان منونايكن حق ايسي كلوارڬ سمأدا سوامي، استري دان أنق. جاڠن ابايكن تڠڬوڠجواب سڤرتي نفقة ظاهر دان باطين، حق منداڤت ڤرهاتين، كاسيه سايڠ دان ڤرليندوڠن.

[7] مناڠني ڤرمسئلهن رومهتڠڬ يڠ ملندا سچارا ماتڠ دان حرموني. جاڠن بوات كڤوتوسن تربورو-بورو دان  emosiسڤرتي چڤت منجاتوهكن طلاق اتاو سوك ممينتا چراي.

[8] مڠهيندري 1001 عناصير negatif سڤرتي بوروق سڠك، فتنة دان سباڬايڽ.

[9] جاڠن إذنكن عناصير يڠ مروسقكن كداماين رومهتڠڬ سڤرتي هيلڠ كڤرچايأن كڤد ڤاسڠن اڤاته لاڬي مڽيبركن مسئلة رومهتڠڬ دالم whatsap، facebook يڠ ممبوروقكن لاڬي مسئلة

[10] ڤڠوروسن ايكونومي يڠ ستابيل دان kreatif منمبه سومبر كواڠن اونتوق كلوارڬ دان دعوة اسلام. جاڠن مالس برديكاري اونتوق منچاري رزقي، مالس برفيكير اونتوق مرنچڠ كبهاڬيأن ماس دڤن كلوارڬ.

[11] مليبتكن ديري دڠن اكتيۏيتي برجماعة دان اكتيۏيتي برمشاركة. جاڠن جادي كرا سومبڠ تنڤا ڤڠليبتن aktif دالم مجليس علمو دان ڤروڬريم مشاركة

 

مسلمين/مسلمات يڠ دبركتي الله سبحانه وتعالى،

فرمان الله دالم سورة هود اية 76-77  :

يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَـٰذَا ۖ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ ﴿٧٦﴾ وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ ﴿٧٧

مقصودڽ : ﴿ملائكة-ملائكة ايت بركات﴾: “واهاي إبراهيم! جاڠنله دهيراوكن حال اين. سسوڠڬوهڽ تله داتڠ ڤرينته توهنمو ﴿مڠحكوم مريك﴾، دان سسوڠڬوهڽ مريك اكن دداتڠي عذاب يڠ تيدق اكن داڤت دتولق ﴿اوليه بنتاهن اتاو دعاء ڤرموهونن﴾”. دان اڤابيلا داتڠ اوتوسن-اوتوسن كامي كڤد نبي لوط، دي مراسا دوكچيتا دڠن كداتاڠن مريك، دان مراسا تيدق تردايا اونتوق مڠاول مريك ﴿دري ڬڠڬوان قومڽ﴾، سمبيل بركات: “اين اداله هاري يڠ امت منچمسكن”.

كتيك مڽوروتي قصة نبي إبراهيم جوڬ مك كيت داڤتي بڬيندا ڤرنه بروسها اڬر اومة نبي لوط يڠ ترليبت دڠن عمالن سوڠسڠ دسلامتكن اوليه الله تتاڤي عقيبة ڤڽاكيت اين سوده ممباره دان سوكر داوباتي لاڬي سهيڠڬ ڬولوڠن ايت دهنچوركن دڠن دهشت سكالي. بڬيتوله بيلا كيت مليهت ڬولوڠن يڠ ممڤرجواڠكن حق اونتوق مڠحلالكن LGBT دالم نڬارا مك سڤاستيڽ كيت يڠ برايمان اكن مننتڠڽ. كيت بڬيتو بيمبڠ بيلا كاجين كمنترين كصيحاتن منونجوقكن 50 ڤراتوس درڤد كيس بارو Hiv يڠ دريكودكن ڤد 2017 اداله برڤونچا دري اكتيۏيتي LGBT دان زنا إيأيت 14 كالي ڬندا لبيه تيڠڬي بربنديڠ اينديۏيدو امبيل داده ملالوءي سونتيقكن. منيڠكت دڠن مندادق ستياڤ تاهون درڤد هاڽ 63 كيس ڤد تاهون 2000 كڤد 1،697 كيس ڤد تاهون 2017 تراوتما منتري اڬام مڽبوت بهاوا 80 ڤراتوس درڤد ڬولوڠن LGBT ترليبت دالم industri seks. حق LGBT اياله منداڤت راوتن بوكن مڽيبار لواس ڤڽاكيت مربهاي ايت. ڤرلو ڬنديڠن برمولاڽ كراجأن، اڬينسي كصيحhتن، اينستيتوسي اڬام، ڤاكر psiokologi دالم مڠوباتي ڤڽاكيت LGBT يڠ بهاي اين. جيك مسئلة داده اداڽ ڤوست راوتن خصوص مك ڤڽاكيت LGBT جوڬ ڤرلو اد ڤوست راوتن دالم مراواتڽ. ڤرلو جوڬ سكت ڤڽاكيت LGBT اين ملالوءي تيندقن اوندڠ-اوندڠ د مان سيكڤ ترلالو برلمبوت مڽببكن اي سماكين مريبق

بيلا السن حق اساسي مأنسي مك ڤڽاكيت LGBT مينتا داعتراف. ڤڽاكيت يڠ برچڠڬه دڠن اڬام دان اخلاق نورمل تيدق لايق اونتوق منداڤت ڤڠإعترافن. سباليقڽ كيت مندسق اڬر كراجأن لبيه برسوڠڬوه دالم ممبنركن ڤكرجا وانيتا تراوتما دالم شريكة ڤنربڠن، ڤرهوتيلن دان لأينڽ اونتوق منداڤت حق اونتوق منوتوڤ عورة. لارڠن توتوڤ عورة بوكن سهاج مڽكت حق اڬام ماله حق اساسي مأنسي يڠ دلأوڠكن.  مڠاڤ بيلا مليبتكن ڤركار يڠ برجڠڬه دڠن اڬام سڤرت LGBT مك إي دتوده مڽكت حق أساسي مأنسي سداڠكن بيلا أورڠ إسلام إيڠين ملقسانا توتنتوتن أڬام سڤرت توتوڤ عورة كتيك بكرج مك إيت تيدق دكاتاكن مڽكت حق أساسي مأنسي ؟. اسلامله نسچاي كيت مليا دنيا اخيرة.

لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُتَشَبِّهِينَ مِنْ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ وَالْمُتَشَبِّهَاتِ مِنْ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ – رواه البخاري

مقصودڽ : رسول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ملعنة للاكي يڠ مڽروڤأي وانيتا دان وانيتا يڠ مڽروڤأي للاكي.

بَارَكَ اللهُ لِيْ وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيْمِ وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيْهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيْمِ وَتَقَبَّلَ مِنِّي وَمِنْكُمْ تِلاوَتَهُ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ وَاسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيْمَ لِيْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الُمْسِلِمْينَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ فَيَا فَوْزَ المُسْتَغْفِرِيْنَ وَيَا نَجَاةَ التَّائِبِيْنَ

 

 

خطبة كدوا

اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 3  كالي ) اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا. الحَمْدُ ِللهِ وَحْدَهُ صَدَقَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَأَعَزَّ جُنْدَهُ وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ . أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهُ , وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ   , اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ . أَمَّا بَعْدُ…….فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ وَأَطِيْعُوْهُ وَاعْلَمُوْا أَنَّ اللهَ يُحِبُّ المُتَّقِيْنَ ….

فرمان الله تعالى دالم أية  34 سورة  النمل :

قَالَتْ إِنَّ الْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِهَا أَذِلَّةً ۖ وَكَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ

مقصودڽ : راتو بلقيس بركات: “سسوڠڬوهڽ راج-راج، اڤابيلا ماسوق كسبواه نڬري، مريك مروسقكنڽ، دان مريك منجاديكن ڤندودوقڽ يڠ مليا كڤد هينا-دينا; دان دمكين ايتوله مريك اكن لاكوكن

 

مسلمين/مسلمات يڠ دبركتي الله سبحانه وتعالى،

تاهون اين كيت مڽمبوت هاري راي قربان كتيك كهاڠتن نڬارا مڽمبوت كمرديكأن كالي ك-61. سسبواه نڬارا بوليه دكاتاكن مرديك سچارا حقيقي اڤابيلا كمرديكأن ترسبوت ترجادي سچارا مڽلوروه دالم ستياڤ سڬي. كمرديكأن ترسبوت بوكن هاڽ دالم konteks نڬارا سمات-مات تتاڤي جوڬ individu دان مشاركة يڠ منجادي ڤڠيسي سبواه نڬارا. اومة إسلام مستي ميقيني كبڠكيتن سمولا اسلام، تتاڤي بوكن دڠن منوڠڬو كمناڠن ڤرچوما، سباليقڽ برجواڠ برسام جماعة مڠڬوناكن سڬالا كبيجقسنأن دان كلبيهن ڤد ديري. جاڠن ڤوتوس اسا دان لمه سماڠت سأوله-اوله تياد هارڤن لاڬي اونتوق اورڠ اسلام، سداڠكن اڬام اين دجاڬ دان دڤليهارا الله . ستياڤ ڤجوڠ واجب منجادي همبا الله دان بوكنڽ ممڤرهمباكن الله دڠن دودوق سهاج مراتيب د رومه، منوڠڬو الله منڠكن اسلام تنڤا سبارڠ اوسها. اسلام تيدق بوليه دجوال بلي اتاو دسمبوڽيكن د مان اومة تتڤ برتڠڬوڠجواب منڬقكنڽ، مڽمبوڠ ڤرجواڠن ڤارا نبي دان رسول سچارا برجماعة والاوڤون تيدق دڤرستوجوي قوم مشركين. والاو ڤون اخلاق اومة كيني تيدق سام دڠن ڤارا نبي دان رسول اتاو خلفاء الراشدين دان ڤارا امام مذهب يڠ هيبت، تتاڤي اسلام دڤليهارا سچارا جماعة. كلبيهن يڠ اد ڤد ديري ماسيڠ-ماسيڠ، دچمڤوركن منجادي ساتو كقواتن مڠڬنتي كقواتن نبي دان رسول، كقواتن امام يڠ هيبت د زمان دهولو. اين چارا ممليهارا اسلام. سلاڬي كيت تق ماتي، تونايكن كواجيڤن اين. عبادة حاج د مكة سباڬاي بوقتي كهيبتن اسلام د مان اي دلقسانكن مسلم دري سلوروه دنيا، ترماسوق دري نڬارا يڠ كراجأن اسلام ڤرنه دجاتوهكن سڤرتي Sepanyol، Soviet دان چينا. كتيك مڽوروتي اڬيندا مڠهاڤوسكن اسلام د آسيا تڠه د مان اومة اسلام دبلاسه هابيس-هابيسن، مسجد دتوكر منجادي ڤڠڬوڠ وايڠ دان كندڠ بابي، مانكالا اورڠ مودا تيدق دبنركن صلاة د مسجد كران دتعلوق komunis. تيبا-تيبا komunis يڠ هنچور ليبور، اسلام بڠكيت سمولا. والاوڤون كواس بسر دنيا، الله بوليه جاتوهكن بيلا-بيلا ماس سهاج. فرسي، روم، كراجأن nazi Jerman، جڤون، British ڤرنه جادي كواس بسر دنيا. Soviet Union هنچور ليبور. ترماسوق اميريكا، سداڠ مرودوم. هاري اين كيت مڽقسيكن اومة اسلام يڠ برجملة سوده سمڤأي 1.5 bilion اتاوڤون لبيه لاڬي. ڤلباڬاي بڠسا دري سلوروه ڤلوسوق دنيا. مريك مڠهنتر واكيل د مكة المكرة. كيت مڽقسيكن باڬايمانا چهاي اڬام اسلام تق بوليه دڤادمكن سكالي-كالي. والاوڤون نڬارا اومة اسلام دهنچور لبوركن، دجاتوهكن خلافة، كجاتوهن عُثمانِيَّة 1924. تق اد يڠ ڬنتي. اورڠ اسلام هيدوڤ برسليراق د زمان ڤنجاجاهن، نڬري اومة اسلام دڤچه دان دڤرينته، اورڠ اسلام دلاڬ-لاڬاكن. تتاڤي كڤساتن دالم دعوة اسلام تروس برلاكو، اين كهيبتن اسلام. رنتاو نوسنتارا يڠ دداتڠي Portugis، Belanda، British دان جڤون، سرتا دبهاڬي دان دڤچه-ڤچهكن، جوڬ دڬاڽڠ دڠن كتنترأن، ايكونومي دان ڤوليتيق، تتاڤي چهاي اسلام تيدق بوليه دڤادمكن، سباليقڽ تتڤ بركمبڠ د زمان ڤنجاجه دان سلڤسڽ.

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

چمڤورتاڠن كواس بسر تراوتما اميريكا شريكة دان سكوتوڽ دالم مڠهنچوركن نڬارا اومة اسلام تروس برجالن سمأدا دڠن ملاڬاكن اومة اسلام سهيڠڬ برلاكو ڤراڠ سودارا، ڬرقكن اسلام د ببراڤ نڬارا دنافيكن كمناڠن والاو ڤون تله برجاي دالم ڤيليهنراي. تيندقكن باچول تربارو مڽقسيكن مات واڠ ليرا توركي جاتوه دسببكن اوليه كڤوتوسن اميريكا شريكة اونتوق منيڠكت دان مڠڬنداكن تاريف كلولي دان aluminium   دري تركي منجاديكن مات واڠ ليرا كهيلڠن لبيه سوكو درڤد نيلايڽ. اين سچارا لڠسوڠ مڽببكن كتيدق ستابيلن ايكونومي domestik تركي يڠ ممبري كسن كڤد رعيm. اين جوڬ مڠڬڠڬو كستابيلن ڤوليتيr تركي يڠ دليهت بڬيتو لنتڠ مننتڠ إسرائيل دان منجادي سواتو كواس بارو يڠ منجادي تومڤوان كباڽقكن نڬارا اسلام. برساماله كيت سباڬاي اومة اسلام برمروة اونتوق بڠكيت برساتو اتس نام ڤرسودارأن اسلام دالم ممبنتو ترماسوق ملالوءي دعاء اڬر ڤرانچڠن موسوه اسلام داڤت دهنتيكن سڬرا. ……….فرمان الله دالم سورة الصفات أية 8 :

يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللَّـهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّـهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ ﴿٨

مقصودڽ : مريك سنتياس بروسها هندق ممادمكن چهاي الله ﴿اسلام﴾ دڠن مولوت مريك، سداڠ الله تتڤ مڽمڤورناكن چهايڽ، سكاليڤون اورڠ-اورڠ كافير تيدق سوك ﴿اكن يڠ دمكين﴾.

 

مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،

سلامت مڽمبوت عيدالأضحى دان سلامت مڠرجكن عبادة قربان برمولا ڤاڬي اين هيڠڬله براخير هاري تشريق 13 ذوالحجه ننتي. بهاڬيكن داڬيڠ قربان كڤد سودارا يڠ ممرلوكن اڬر مريك توروت مراسأي نعمة الله دان بتاڤ مانيسڽ نعمة ڤرسودارأن اسلام.

قَالَ الرَّسُوْلُ  : مَنْ كَانَ لَهُ سَعَةٌ وَلَمْ يُضَحِّ فَلاَ يَقْرَبَنَّ مُصَلاَّناَ – رواية ابن ماجه

مقصودڽ : سسياڤا يڠ ممڤوڽأي كممڤوان سداڠكن دي تيدق ملاكوكن عبادة قربان مك جاڠنله دي مندكتي تمڤت صلاة كامي

اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ اللّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُسْلِمِيْنَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ الأحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأمْوَاتِ إِنَّكَ سَمِيْعٌ قَرِيْبٌ مُجِيْبُ الدَّعَوَاتِ وَقَاضِيْ الحَاجَاتِ  وَأَلِّفْ بَيْنَ قُلُوْبِهِمْ وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِهِمْ وَانْصُرْهُمْ عَلَى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّهِمْ , اللّهُمَّ لا تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لايَخَافُكَ  وَلا يَرْحَمُنَا, اللّهُمَّ انْصُرِ المُجَاهِدِيْنَ الَّذِيْنَ يُجَاهِدُوْنَ فِيْ سَبِيْلِكَ فِيْ كُلِّ زَمَانٍ وَمَكَانٍ   , اللّهُمَّ انْصُرْ إِخْوَانِنَا المُسْلِمِيْنَ فِى فَلَسْطِين وَفِى الشام وفي مصر وفي أفْرِيْقِي وَفِى Myanmar وَفِى جَنُوْبِ بِلِيِبين وَفِى إيندونيسيا وفى تايلند وَفِى بَلَدِنَا ماليزيا اللّهُمَّ يَا مُنْزِلَ الكِتَابِ وَ يَا مُجْرِيَ السَّحَابِ وَ يَاهَازِمَ الأحْزَابِ اِهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِاليَهُوْدِ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالنَّصَارَى وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالهُنَوْدِ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالأمِيرِكَان وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالِبرِيطَان وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِأَحْزَابِ المُشْرِكِيْنَ الطَّاغِيْنَ الظَّالِمِيْنَ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ دَمِّرْهُمْ تَدْمِيْرًا وَ تَبِّرْهُمْ تَتْبِيْرًا وَاجْعَلْهُمْ هَبَاءً مَنْثُوْرًا  اللّهُمَّ انْصُرْ مَنْ نَصَرَ دِيْنَكَ وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَ دِيْنَكَ , اللّهُمَّ أَعِزَّ الإسْلامَ وَالمُسْلِمِيْنَ وَأَذِّلَّ الشِّرْكَ وَالمُشْرِكِيْنَ وَدَمِّرْ أَعْدَاءَ الدِّيْنِ وَانْصُرْ عِبَادَكَ المُؤْمِنِيْنَ . اللّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنَّا صَلاتَنَا وَقِيَامَنَا وَأَضْحِيَتَنَا وَجَمِيْعَ حَسَنَاتِنَا وَاجْعَلْهَا خَالِصَةً لِوَجْهِكَ الكَرِيْم. رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. سبُحْاَنَكَ اللّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيْهَا سَلامٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الحَمْدُ ِللهِ رَبِّ العَالَمِيْنَ

Khutbah Aidil Fitri 1439H – Edisi Pdf

Khutbah Aidilfitri1439H

عيدالفطري1439

خطبة عيدالأضحى 1438 هـ

اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 3  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 2  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا . الحَمْدُ للهِ الَّذِي جَعَلَ يَوْمَ عِيْدِ الأضْحَى أَسْعَدَ الأياَّمِ لنَاَ .  وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا أَوْلانَا وَنَشْكُرُهُ عَلَى نِعَمِهِ الَّتِى بِهَا وَالانَا. وَأَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ   اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ  . أَمَّا بَعْدُ…… فَيَا إِخْوَانِيْ ! اتَّقُوْا اللهَ وَأُوْصِيْكُمْ وَإِيَّايَ بِتَقْوَى اللهِ فَقَدْ فَازَ المُتَّقُوْنَ

فرمان الله تعالى دالم أية     39 سورة  سباء :

قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ ۚ وَمَا أَنفَقْتُم مِّن شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ﴿٣٩

مقصودڽ : كاتاكنله ﴿واهاي محمد﴾: “سسوڠڬوهڽ توهنكو مموهكن رزقي باڬي سسياڤا يڠ دكهندقيڽ د انتارا همبا-همباڽ، دان دي جوڬ يڠ مڽمڤيتكن باڬيڽ; دان اڤ سهاج يڠ كامو درماكن مك الله اكن مڠڬنتيكنڽ; دان ديا له جوا سبأيك-بأيك ڤمبري رزقي”.

سلامت مڽمبوت عيدالاضحى داوچڤكن كڤد سلوروه قوم مسلمين دان مسلمات. كشكورن يڠ تيدق ترهيڠڬ كيت ڤنجتكن كحضرة الله اتس نعمة هاري راي حاج اتاو قربان اين. سمڤنا برادا ڤد هاري راي حاج اين ماريله كيت سام-سام مندعاءكن سموڬ ڤارا جماعة حاج دري سلوروه دنيا يڠ سداڠ مڠرجكن عبادة حاج  د كوتا مكة دبريكن كصيحتن دان كسلامتن دان يڠ ڤاليڠ بسر دأنوڬرهكن دڠن حاج مبرور يڠ تياد بالسن كچوالي شرڬ. سمڤنا براداڽ كيت ڤد هاري راي قربان اين سهيڠڬ براخيرڽ هاري تشريق ايأيت 13 ذوالحجة ننتي مك باڬي كيت يڠ بركممڤوان دسارانكن اونتوق ملاكوكن عبادة قربان. انتارا توجوان بسر عبادة قربان اياله مندكتكن ديري كيت كڤد الله دڠن ممبرسيهكن هاتي درڤد سيكڤ كدكوت دان ترلالو چينتا كڤد نعمة دنيوي سهيڠڬ لوڤا كڤد الله دان اخيرة. انتارا سبب هاتي كيت جأوه درڤد مڠيڠاتي الله دان اخيرة اياله : [1] منوروت هوى نفسو. [2] چينتا دنيا دان تاكوت ماتي. [3] منوروت هاسوتن شيطان [4] طبيعة بوروق [5] دوسا.

اوليه ايت عبادة قربان يڠ دلاكوكن بوكن سهاج اونتوق مڽمبليه بيناتڠ قربان ماله اڤ يڠ ڤاليڠ بسر اونتوق مڠيكيس صفة ترچلا دالم ديري سهيڠڬ فضيلة قربان ممڤو دچاڤاي انتاراڽ سباڬايمان سبدا نبي صلى الله عليه وسلم ملالوءي سبواه حديث يڠ دروايتكن اوليه سيتي عائشة :

مَاعَمِلَ ابْنُ آدَمَ يَوْمَ النَّحْرِ عَمَلاً أَحَبَّ إِلَى الله عَزَّ وَجَلَّ مِنْ إِهْرَاقَةِ دَمٍ. وَإِنَّهُ لَيَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِقُرُونِهَا وَأَظْلاَفِهَا وَأَشْعَارِهَا. وإِنَّ الدم لَيَقَعُ مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ بِمَكَانٍ، قَبْلَ أَنْ يَقَعَ عَلَى الأَرْضِ. فَطِيبُوا بِهَا نَفْساً   – رواه الترمذي وابن ماجه والحاكم

مقصودڽ : “تيدق اد عمالن يڠ دلاكوكن اوليه مأنسي ڤد هاري راي قربان يڠ لبيه دسوكأي الله دري مڠاليركن داره ﴿يعني مڽمبليه قربان ﴾. سسوڠڬوهڽ اي اكن داتڠ ڤد هاري قيامة ننتي دڠن تندوق-تندوقڽ، كوكو-كوكو دان بولو-بولوڽ ﴿دان دلتقكن د اتس تيمبڠن﴾. دان سسوڠڬوهڽ داره بيناتڠ قربان ايت منداڤت كدودوقكن د سيسي الله د سواتو تمڤت يڠ تيڠڬي سبلوم اي جاتوه د اتس بومي. اوليه ايت، إخلاصكنله هاتي كامو كتيك بر قربان

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله دالم أية 36 سورة الحج :

وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُم مِّن شَعَائِرِ اللَّـهِ لَكُمْ فِيهَا خَيْرٌ ۖ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّـهِ عَلَيْهَا صَوَافَّ ۖ فَإِذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرْنَاهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿٣٦

مقصودڽ : دان كامي جاديكن اونتا ﴿يڠ دهديهكن كڤد فقير مسكين مكة ايت﴾ سباهاڬين دري شِعار أڬام الله اونتوق كامو; ڤد مڽمبليه اونتا يڠ ترسبوت اد كبأيقكن باڬي كامو; اوليه ايت سبوتله نام الله ﴿سماس مڽمبليهڽ﴾ كتيك اي برديري د اتس تيڬ كاكيڽ مك اڤابيلا اي تومبڠ ﴿سرتا ڤوتوس ڽاواڽ﴾، ماكنله سباهاڬين درڤدڽ، دان بريله ﴿بهاڬين يڠ لاين﴾ كڤد اورڠ-اورڠ يڠ تيدق ممينتا دان يڠ ممينتا. دمكينله كامي مودهكنڽ اونتوق كامو ﴿مڽمبليهڽ﴾ سوڤاي كامو برشكور.

نعمت هاري راي اين مستي كيت ظاهيركن راس شكور دڠن عمالن صالح ترماسوق عبادة قربان. اوسه دتوڠڬو بهاڬيا بارو ممنجتكن شكور، سباليقڽ ڤنجتكن شكور، مك بهاڬيا اكن مڽوسول. جاڠن دتوڠڬو باڽقڽ نعمة، تتاڤي بلاجرله برشكور والاو اتس نعمة يڠ سديكيت. شكور بوكن سقدر ساعة ترسوڠكور، ماله كتيك ڬمبيرا دان نعمة بربأور. سسوڠڬوهڽ، سماكين قوة منظاهير راس شكور، نعمة اكن برتمبه، سكاليڬوس منمبه بأيك كواليتي جيوا. ڤرتمبهن نعمة تربهاڬي كڤد دوا، ايأيت ڤرتمبهن دري سودوت كوانتيتي دان كواليتي. مثالڽ، شكور ساعة ميليقكي هرتا دڠن ملاكوكن صدقة. هرتا اكن بركوراڠن جك دبلنجاكن، تتاڤي جك دلابوركن سباڬاي صدقة، اي اكن ممبري ڤولڠن لبيه لوماين د اخيرة سان.

عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِيهِ – رضى الله عنه – قَالَ أَتَيْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- وَهُوَ يَقْرَأُ (أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ) قَالَ : يَقُولُ ابْنُ آدَمَ مَالِى مَالِى – قَالَ – وَهَلْ لَكَ يَا ابْنَ آدَمَ مِنْ مَالِكَ إِلاَّ مَا أَكَلْتَ فَأَفْنَيْتَ أَوْ لَبِسْتَ فَأَبْلَيْتَ أَوْ تَصَدَّقْتَ فَأَمْضَيْتَ.- رواه مسلم

مقصودڽ: اكو ڤرنه منداتڠي نبي صلى الله عليه وسلم سداڠ ممباچ سورت التَّكَاثُر، لالو بڬيندا برسبدا: “انق آدم مڠاتكن: “هرتاكو-هرتاكو، هرتاكو، دان اڤاكه كامو واهاي انق آدم، مميليقكي دري هرتامو كچوالي اڤ يڠ اڠكاو ماكن مك اكن هابيس اتاو كامو ڤاكاي ماكن اكن لوسوه اتاو كامو صدقهكن مك ايت سهاج يڠ تيڠڬل

منروسي صدقه جوڬ بوكن سقدر كوانتيتي ڬنجارن برتمبه، ماله كواليتي جيوا جوڬ بروبه. ملاهيركن جيوا برشكور ڤرلو كڤد صفة قناعة ايأيت چوكوڤ دڠن سديكيت دان جك برلبيه ممڤو اونتوق دبهاڬي-بهاڬيكن. دڠن چارا ايت، هاتي اكن لبيه لاڤڠ دان مناوركن جيوا يڠ لبيه صيحة سرتا سڬر.  راس شكور جوڬ سوبور بيلا كيت فهمي والاو سكچيل مان ڤون نعمة يڠ دكورنيا اي اكن دراساكن بسر كران يقين بهاوا نعمة ايت داتڠ درڤد الله يڠ مها بسر. نعمة يڠ بسر اكن تراس كچيل سكيراڽ ترلالو منومڤو كڤد كأدأن نعمة دتريما سمات-مات. جاڠن تريكوت دڠن صفة مأنسي يڠ كورڠ شكور سباڬايمان فرمان الله دالم ايات 19-21 سورة المعارج:

إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ﴿١٩﴾ إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ﴿٢٠﴾وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا ﴿٢١

مقصودڽ : سسوڠڬوهڽ مأنسي ايت دجاديكن برطبيعة رسه ڬليسه ﴿لاڬي بخيل كدكوت﴾; اڤابيلا دي دتيمڤا كسوسهن، دي ساڠت رسه ڬليسه; دان اڤابيلا دي بروليه كسناڠن، دي ساڠت بخيل كدكوت;

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله تعالى دالم أية     21 سورة  الروم :

وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا لِّتَسْكُنُوا إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ﴿٢١

مقصودڽ : دان د انتارا تندا-تندا يڠ ممبوقتيكن ككواسأنڽ دان رحمتڽ، بهاوا دي منچيڤتاكن اونتوق كامو ﴿واهاي قوم للاكي﴾، استري-استري دري جنيس كامو سنديري، سوڤاي كامو برسنڠ هاتي دان هيدوڤ مسرا دڠنڽ، دان دجاديكنڽ د انتارا كامو ﴿سوامي استري﴾ ڤراسأن كاسيه سايڠ دان بلس كاسيهن. سسوڠڬوهڽ يڠ دمكين ايت مڠندوڠي كتراڠن-كتراڠن ﴿يڠ منيمبولكن كسدارن﴾ باڬي اورڠ-اورڠ يڠ برفيكير.

سمبوتن هاري راي قربان تيدق لڠكڤ تنڤا مڽنتوه تنتڠ كهيباتن كلوارڬ نبي إبراهيم عليه السلام دالم ممبينا كلوارڬ يڠ سكينة تنڠ دان تنترام مماتوهي ڤرينته الله دڠن سوبورڽ راس مودّة چينتا دان رحمة كاسيه سايڠ اتس داسر اڬام. ڤڠحياتن اڬام دالم هيدوڤ بركلوارڬ دان برمشاركة اداله بڬيتو ڤنتيڠ تراوتما بيلا كيت مليهت statistik جناية كڬانسان سماكين منيڠكت سڤرتي لاڤورن statistik يڠ دڤراوليه درڤد ڤوليس دراج مليسيا ﴿PDRM﴾ سباڽق 57،519 كيس كڬانسان ترهادڤ وانيتا دلاڤوركن سڤنجڠ 2010 سهيڠڬ مارچ 2017 يڠ مرڠكومي بيلاڠن كيس كڬانسان رومه تڠڬ دان جناية د باوه قانون كسيقسأن مليبتكن وانيتا سباڬاي مڠسا سڤرتي چابول كحورمتن، سومبڠ محرام، روڬول دان كسالهن لوار طبيعي. سباڽق 23،212 اتاو 40 ڤراتوس مروڤاكن كيس كڬانسان رومه تڠڬ مليبتكن وانيتا سباڬاي مڠسا. باڬي كيس ڤندرأن كانق-كانق يڠ دلاڤوركن كڤد جابتن كباجيكن مشاركة ﴿JKM﴾ باڬي تيمڤوه 2010 سهيڠڬ تاهون 2016 لالو اداله سباڽق 28،365 كيس

كڬانسان رومهتڠڬ دان جوڬ كلوارڬ تيدق تنترام عقيبة ببراڤ فكتور انتاراڽ : [1] كورڠ علمو سبلوم دان سلڤس كهوين. ڤرومڤأن سسبواه ڤركهوينن ايت دعبارتكن سبواه كاڤل. جك ڤد مولاڽ لاڬي كاڤل ايت سوده بوچور كران ككوراڠن علمو دان عمالن اڬام د دالمڽ. باڬايمانا كاڤل ترسبوت ايڠين تروس برلاير؟ لاما كلامأن كاڤل ترسبوت سماكين لواس بوچورڽ دان اخيرڽ تڠڬلم. مك سبب ايت سسبواه ڤركهوينن ايت باڽق براخير دڠن ڤنچراين. [2] سريڠ برڬادوه د مان بيلا ڤاسڠن تيدق ريضا انتارا ساتو سام لأين، د سيتوله رزقي اكن دسكت. [3] مروڠوت دان مراسا انق-انق سباڬاي ببن سداڠكن انق اداله رزقي الله اونتوق دبري كاسيه سايڠ [4] سلالو مڠلوه سسام سوامي استري دڠن اڤ يڠ تيدق دميليقكي سداڠكن كيت واجب شكور اتس نعمة سامادا باڽق اتاو سديكيت كران شكور كونچي كڤد رزقي [5] كدكوت دڠن ڤاسڠن دان انق-انق. سڤاتوتڽ جاڠن ترلالو بركيرا-كيرا اونتوق ممڤرمودهكن حال يڠ بأيك سكلوارڬ. ڤرلو اد تولق انسور دان دان فهم سسام ڤاسڠن كران رزقي يڠ الله بري اداله اونتوق دكوڠسي برسام. [6] ڬاڬل مڠاول ايموسي دان ماره. ديديقله ديري سوڤاي تيدق منيڠڬيكن سوارا دان ڬوناكن كات-كات يڠ بأيك سهاج برسام سوامي، استري دان جوڬ انق-انق. بواڠكن چارا مناكوت-ناكوتكن اهلي كلوارڬ دان تانمكن لاينن ڤنوه مسرا. [7] كورڠ صبر. اوليه ايت، اجرله اونتوق برصبر دالم مناڠني قرينه سوامي، استري دان انق-انق. أدا كالا سسواتو ايت كيت تيدق سوك. تتاڤي، تتڤ ڤرلو برصبر دان فهمي كادأن ڤاسڠن دان انق. نصيحة دان چاري ڤڽلساين سچارا بأيك. باڽقكن برصبر كران صبر ايت ممباوا كبركاتن دان رزقي. [8] كورڠ بردعاء مك سنتياسله مندعاءكن يڠ بأيك-بأيك اونتوق سوامي، استري دان انق-انق. سنتياس ايڠتكن مريك دالم دعاء دان جوڬ سڤنجڠ هاري كران كواس دعاء ايت اداله لوار بياس. انتاراڽ لازيميله دڠن دعاء نبي إبراهيم عليه السلام سباڬايمان اية 40 سورة إبراهيم :

رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي ۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ ﴿٤٠

مقصودڽ : واهاي توهنكو! جاديكنله داكو اورڠ يڠ منديريكن سمبهيڠ دان دمكينله جوڬ ذورية كتوروننكو. واهاي توهن كامي، ڤركننكنله دعاء ڤرموهوننكو

 

مسلمين/مسلمات يڠ دبركتي الله سبحان وتعالى،

فرمان الله دالم سوره البقرة ايات 124 :

وَإِذِ ابْتَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ ۖ قَالَ إِنِّي جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا ۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِي ۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ ﴿١٢٤

مقصودڽ : دان ﴿ايڠتله﴾، كتيك نبي إبراهيم داوجي اوليه توهنڽ دڠن ببراڤ كلمة ﴿سوروهن دان لارڠن﴾، مك نبي إبراهيم ڤون مڽمڤورناكنڽ. ﴿ستله ايت﴾ الله برفرمان: “سسوڠڬوهڽ اكو ملنتيقمو منجادي امام ﴿ڤميمڤين ايكوتن﴾ باڬي اومة مأنسي”. نبي إبراهيم ڤون مموهون دڠن بركات: “﴿يا توهنكو!﴾ جاديكنله جوڬ ﴿اڤله جوا كيراڽ﴾ دري كتوروننكو ﴿ڤميمڤين-ڤميمڤين ايكوتن﴾”. الله برفرمان: “﴿ڤرموهوننمو دتريما، تتاڤي﴾ جنجيكو اين تيدق اكن دداڤتي اوليه اورڠ-اورڠ يڠ ظاليم.

مڽوروتي ڤرجواڠن نبي إبراهيم عليه السلام  يڠ بڬيتو ڬتير دان هيبت دالم ممڤرتاهن ستروسڽ مڠمبڠكن اسلام مك اي واجب دجاديكن چونتوه تلادان دالم مڠمباليكن عِزَّة كموليأن اومة اسلام دان مندولتكن كمبالي سلوروه سيستم اسلام مليڤوتي عبادة، سوسيال، ڤوليتيق، ايكونومي دان سباڬايڽ. ڤرجواڠن دالم منڬقكن اسلام بوكن ملالوءي جالن سنڠ تتاڤي ڤنوه هالاڠن. انتاراڽ [1] اوجين بروڤا چموهن دان ڤڠهينأن دري موسوه-موسوه الله يڠ تيدق مڠيڠينكن بركمبڠڽ شِعار اسلام. [2] ڤنچيماران نام بأيك اسلام دان ڤجواڠڽ دڠن هارڤن اڬر اسلام منجادي نام يڠ سنتياس دبنچي دان منجادي موسوه دنيا اتس نام Islamphobia. [3] انچامن بنتوق اوڬوتن، ڤنجارا، كظاليمن بهكن سمڤي كڤد ڤمبونوهن. [4] ڤوجوق رايو دڠن هرتا دان تختا سهيڠڬ راماي يڠ ڬوڬور دالم ڤرجواڠن اسلام

مڽداري تنتڠ اوجين، چابرن اتاو تكانن دالم ممڤرجواڠكن اسلام مك كيت مستي ممڤرسياڤ ديري دان ملقساناكن ببراڤ ڤركارا انتاراڽ :

  1. صبر دان تتڤ ڤنديرين دالم مڠهادڤي چابرن دان اوجين دسمڤيڠ منچاري جالن يڠ درضأي الله باڬي مڠاتسيڽ
  2. . ممباڽقكن ممباچ دان تدبرالقرءان سرتا بردعاء كڤد الله.
  3. مڠيڠاتي بهاوا عمور دنيا امتله ڤينديق دان تيدق منجاديكن دنيا اين سباڬاي متلامت هيدوڤ سباليقڽ دنيا تمڤت مڠومڤول بكالن اخيرة
  4. مڠيڠاتي بهاوا سوده منجادي سنة الله كڤد مأنسي دالم هيدوڤ دنيا اين داوجي دڠن ڤلباڬاي اوجين.
  5. مڠيڠاتي بهاوا ڤارا رسول دان نبي لبيه قوة اوجين دان ڬودأن دري كيت.
  6. مڠيڠاتي بهاوا سموا اوجين اتاو بلأ يڠ دكناكن كأتس كيت بوكنله مروڤاكن لونترن سست تتاڤي مڠيكوت سنة الله قضاء دان قدر داريڽ.
  7. مڠيڠاتي بهاوا دالم سسواتو اوجين دان ڬودأن يڠ تركنا كڤد كيت ميمڠ دڠن توجوان دان حكمة يڠ باڽق انتاراڽ دالم مڠواتكن ايمان دان داڤت مڠهيلڠكن كارات دوسا.
  8. مڠيڠاتي بهاوا ڽاوا كيت دان هرتا بندا دان اڤ ساج يڠ اد ڤد كيت اين سموا ميليك الله يڠ دبري ڤينجم بوات سمنتارا وقتو ساج دان كيت سكالين همبا يڠ باكل دتاڽ تنتڠ ڤڠڬونأن سڬالا نعمة سمنتارا د دنيا اين
  9. مڠيڠاتي بهاوا ستياڤ اوجين دان بالا يڠ منيمڤا كيت د دنيا اين اكن دبري ڤهلا يڠ بسر سكيراڽ كيت تاهن اوجي دان صبر مڠهادڤيڽ.
  10. مڠيڠاتي بهاوا ستياڤ بلأدان اوجين د دنيا اين والاو باڬايمانا ڤون بسر دان دهشة سكاليڤون، سكالينڽ تيدق داڤت دبنديڠكن دڠن سيقسأن الله د اخيرة ننتي يڠ جأوه لبيه دهشة لاڬي مڠريكن

اوليه ايت ڬوناكنله نعمة هاري راي قربان اين دالم مڠحياتي سيكڤ بر قربان هرتا، ماس دان جيوا دالم منڬقكن اسلام دالم ديري، كلوارڬ، مشاركة ستروسڽ نڬارا. يقينله كيت بهاوا ڤرجواڠن اسلام بوكنله ڤركارا يڠ ريڠن. الله تله منجنجيكن بالسن يڠ تربأيك باڬي مريك يڠ استقامة دالم ڤرجواڠن اسلام. مك، تنتو ساج اونتوق منداڤتكن جنجي يڠ تربأيك دري الله ترسبوت تيدقله موده، ملأينكن ڤنوه دڠن اوجين، هالاڠن، رينتاڠن، دان برباڬاي ماچم ڤرلاوانن. اونتوق ايت، ماريله سام-سام كيت قواتكن دان لوروسكن نية دالم ڤرجواڠن اسلام. توندوقكن ڤنداڠن مات دان هاتي دري سڬالا بنتوق دنيوي يڠ اكن ملمهكن ايمان دان منيدوركن كيت دري ڤرجواڠن اسلام. اسلامله نسچاي كيت سلامت دنيا اخيرة
فرمان الله دالم ايات 74 سورة النساء :

فَلْيُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۚ وَمَن يُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا ﴿٧٤

مقصودڽ : اوليه ايت، اورڠ-اورڠ ﴿يڠ برايمان﴾ يڠ مڠوتاماكن كبهاڬيأن اخيرة درڤد ﴿كسناڠن﴾ كهيدوڤن دنيا، هندقله مريك برڤراڠ ڤد جالن الله ﴿اونتوق ممبيلا اسلام﴾. دان سسياڤا يڠ برڤراڠ ڤد جالن الله لالو دي ماتي ﴿ڬوڬور شهيد﴾ اتاو بروليه كمناڠن، مك كامي اكن ممبري كڤداڽ ڤاهلا يڠ بسر.

بَارَكَ اللهُ لِيْ وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيْمِ وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيْهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيْمِ وَتَقَبَّلَ مِنِّي وَمِنْكُمْ تِلاوَتَهُ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ وَاسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيْمَ لِيْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الُمْسِلِمْينَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ فَيَا فَوْزَ المُسْتَغْفِرِيْنَ وَيَا نَجَاةَ التَّائِبِيْنَ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

خطبة كدوا

اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 3  كالي ) اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا. الحَمْدُ ِللهِ وَحْدَهُ صَدَقَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَأَعَزَّ جُنْدَهُ وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ . أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهُ , وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ   , اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ . أَمَّا بَعْدُ…….فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ وَأَطِيْعُوْهُ وَاعْلَمُوْا أَنَّ اللهَ يُحِبُّ المُتَّقِيْنَ ….

فرمان الله تعالى دالم أية  34 سورة  النمل :

قَالَتْ إِنَّ الْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِهَا أَذِلَّةً ۖ وَكَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ

مقصودڽ : راتو بلقيس بركات: “سسوڠڬوهڽ راج-راج، اڤابيلا ماسوق كسبواه نڬري، مريك مروسقكنڽ، دان مريك منجاديكن ڤندودوقڽ يڠ مليا كڤد هينا-دينا; دان دمكين ايتوله مريك اكن لاكوكن

 

مسلمين/مت يڠ درحمتي الله،

تاهون اين كيت مڽمبوت هاري راي قربان كتيك كهاڠتن نڬارا مڽمبوت كمرديكأن كالي ك-60. سسبواه نڬارا بوليه دكاتاكن مرديك سچارا حقيقي اڤابيلا كمرديكأن ترسبوت ترجادي سچارا مڽلوروه دالم ستياڤ سڬي. كمرديكأن ترسبوت بوكن هاڽ دالم konteks نڬارا سمات-مات تتاڤي جوڬ individu دان مشاركة يڠ منجادي ڤڠيسي سبواه نڬارا. دالم    konteks individu كمرديكأن برارتي بيباسڽ سسأورڠ دري تكانن هوى نفسوڽ دالم ملاكوكن سڬالا تيندقكن د مان باڬي سأورڠ يڠ برايمان ڤرتيمبڠن rasionalnya اداله كتيك دي مڽنداركن سڬالا ڤربواتنڽ كڤد اتوران الله. عبارة كات حكماء; “سأورڠ بودق برعمل كران تاكوت حكومن، ڤداڬڠ برعمال كران مڠيڠينكن كأونتوڠن، دان اورڠ مرديك برعمل كران مڠهارڤ كريضأن الله.“

سداڠكن دالم konteks مشاركة، كمرديكأن اداله كتيك مريك تيدق لاڬي منجادي ڤڠيكور ڤولا برفيكير، بودايا بهكن اڬام ڤارا ڤنجاجه. مشاركة يڠ مرديك مميليقكي ڤولا فيكير، بودايا دان اڬام يڠ خاص يڠ ممبيذاكن مريك دري مشاركة سباڬايمان مشاركة مدينة منورة ستله رسول الله برهجرة، بڬيندا مولأي ممبنتوق مشاركة د سان دڠن كهيدوڤن براڬام يڠ جأوه بربيذا دڠن سبلومڽ بوكن سهاج دري سودوت عبادة خصوص ماله مليڤوتي سوسيال، ايكونومي، ڤوليتيق دان سباڬايڽ

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

مليهت سواسان مشاركة دان نڬارا كيت اڬق ممبيمبڠكن والاو ڤون سوده 60 تاهون مڽمبوت مرديك بيلا عقيدة سماكين ترڬوڬت دڠن بيباسڽ ڤميكيرن liberal يڠ ماهو حلالكن مرتد، زنا دان بودايا سوڠسڠ ترماسوق ادا أنق مودا ملايو يڠ مڽرتاي ڤروڬرام anti توهن. ماله كڽاتأن يڠ مندعوى القرءان تيدق releven دان دتورونكن ڤد era Mesopotamia دالم سواتو ڤروڬريم بارو-بارو اين منمبهكن كچلاروان يڠ ادا.

مسئلة جنايةjuvana سڤرتي statistik كمنترين ڤنديديقكن منونجوقكن ترداڤت لبيه درڤد 14،000 كيس بولي د سكوله-سكوله د سلوروه نڬارا انتارا تاهون 2012 دان تاهون 2015 دان سباهاڬين بسر مليبتكن ڤندرأن فيزيكل سهيڠڬ اداڽ چادڠن اونتوق ڤلاجر يڠ ممڤوڽأي مسئلة ديسيڤلين سريوس اونتوق دهنتر منجالني ڤروڬريم ڤموليهن د ڤنجارا دان لوكڤ تيدق لاما لاڬي باڬي ممراڠي ڬجالا سوسيال د سكوله. كيت برهارڤ سواتو كاجين لبيه مندالم دبوات اڬر مودول اڬام دان تربية روحاني دتكنكن اڬر اي بوليه مراوات بوكن سماكين ملارت

 

مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،

كبرادأن كيت ڤد هاري راي قربان يڠ مليا اين جوڬ جاڠن كيت لوڤا اونتوق بر قربان سمأدا دڠن هرتا ماهو ڤون دعاء دالم ممبنتو سودارا ساڬام يڠ سداڠ بردڤن دڠن مسئلة ڤنجاجاهن مودين دڠن ڤڤراڠن، كبولورن سباڬايمان د فلسطين، شريا، عراق، يمن، صوماليا، فيليفينا، Maynmar، سلاتن تايلاند دان سباڬايڽ. ايڠتله سواتو ڤسانن برهرڬ درڤد نبي صلى الله عليه وسلم

 الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لَا يَظْلِمُهُ وَلَا يُسْلِمُهُ وَمَنْ كَانَ فِي حَاجَةِ أَخِيهِ كَانَ اللَّهُ فِي حَاجَتِهِ وَمَنْ فَرَّجَ عَنْ مُسْلِمٍ كُرْبَةً فَرَّجَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرُبَاتِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ – رواه البخاري ومسلم

مقصودڽ : سأورڠ مسلم اداله سودارا اورڠ مسلم لأينڽ. اي تيدق بوليه منظاليمي دان تيدق بوليه ممبياركنڽ دڬڠڬو اورڠ لأين ﴿بهكن اي واجب منولوڠ دان ممبيلا﴾ . سسياڤ ممبنتو كسوساهن سوداراڽ، مك االله سنتياس اكن منولوڠڽ. سسياڤ ملاڤڠكن كسوليتن اورڠ مسلم، مك الله اكن ملاڤڠكن باڬيڽ دري ساله ساتو كسمڤيتن د هاري قيامة دان بارڠسياڤ منوتوڤي ﴿عيب﴾ اورڠ مسلم، مك الله منوتوڤي ﴿عيب﴾ڽ ڤد هاري قيامة ننتي

اخير كات سلامت مڽمبوت عيدالأضحى دان سلامت مڠرجكن عبادة قربان برمولا ڤاڬي اين هيڠڬله براخير هاري تشريق 13 ذوالحجه ننتي. بهاڬيكن داڬيڠ قربان كڤد سودارا يڠ ممرلوكن اڬر مريك توروت مراسأي نعمة الله دان بتاڤ مانيسڽ نعمة ڤرسودارأن اسلام.

اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ اللّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُسْلِمِيْنَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ الأحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأمْوَاتِ إِنَّكَ سَمِيْعٌ قَرِيْبٌ مُجِيْبُ الدَّعَوَاتِ وَقَاضِيْ الحَاجَاتِ  وَأَلِّفْ بَيْنَ قُلُوْبِهِمْ وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِهِمْ وَانْصُرْهُمْ عَلَى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّهِمْ , اللّهُمَّ لا تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لايَخَافُكَ  وَلا يَرْحَمُنَا, اللّهُمَّ انْصُرِ المُجَاهِدِيْنَ الَّذِيْنَ يُجَاهِدُوْنَ فِيْ سَبِيْلِكَ فِيْ كُلِّ زَمَانٍ وَمَكَانٍ   , اللّهُمَّ انْصُرْ إِخْوَانِنَا المُسْلِمِيْنَ فِى فَلَسْطِين وَفِى سوريا وفي مصر وفي أفْرِيْقِي وَفِى Myanmar وَفِى جَنُوْبِ بِلِيِبين وَفِى إيندونيسيا وفى تايلند وَفِى بَلَدِنَا ماليزيا اللّهُمَّ يَا مُنْزِلَ الكِتَابِ وَ يَا مُجْرِيَ السَّحَابِ وَ يَاهَازِمَ الأحْزَابِ اِهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِاليَهُوْدِ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالنَّصَارَى وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالهُنَوْدِ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالأمِيرِكَان وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالِبرِيطَان وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِأَحْزَابِ المُشْرِكِيْنَ الطَّاغِيْنَ الظَّالِمِيْنَ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ دَمِّرْهُمْ تَدْمِيْرًا وَ تَبِّرْهُمْ تَتْبِيْرًا وَاجْعَلْهُمْ هَبَاءً مَنْثُوْرًا  اللّهُمَّ انْصُرْ مَنْ نَصَرَ دِيْنَكَ وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَ دِيْنَكَ , اللّهُمَّ أَعِزَّ الإسْلامَ وَالمُسْلِمِيْنَ وَأَذِّلَّ الشِّرْكَ وَالمُشْرِكِيْنَ وَدَمِّرْ أَعْدَاءَ الدِّيْنِ وَانْصُرْ عِبَادَكَ المُؤْمِنِيْنَ . اللّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنَّا صَلاتَنَا وَقِيَامَنَا وَأَضْحِيَتَنَا وَجَمِيْعَ حَسَنَاتِنَا وَاجْعَلْهَا خَالِصَةً لِوَجْهِكَ الكَرِيْم. رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. سبُحْاَنَكَ اللّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيْهَا سَلامٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الحَمْدُ ِللهِ رَبِّ العَالَمِيْنَ

خطبة عيدالفطري 1438 هـ

KHUTBAH PERTAMA

اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 3  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 2  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا  . الحَمْدُ ِللهِ الَّذِى وَفَّقَنَا لِعِبَادَتِهِ . وَجَعَلَ هذَا اليَوْمَ فَرْحًا لِعِبَادِهِ الُمتَّقِيْنَ الَّذِيْنَ فَازُوْا بِصِيَامِ رَمَضَانَ وَقِيَامِهِ  .وَأَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ   اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ  . أَمَّا بَعْدُ …. فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ  حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاتمَوُتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُوْنَ

فرمان الله دالم اية  185   سورة البقرة   :

….يُرِيدُ اللَّـهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللَّـهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿١٨٥

مقصودڽ : …… ﴿دڠن كتتڤن يڠ دمكين ايت﴾ الله مڠهندقكي كامو بروليه كموداهن، دان دي تيدق مڠهندقكي كامو منڠڬوڠ كسوكران. دان جوڬ سوڤاي كامو چوكوڤكن بيلاڠن ڤواس ﴿سبولن رمضان﴾، دان سوڤاي كامو ممبسركن الله كران منداڤت ڤتونجوقڽ، دان سوڤاي كامو برشكور

 

مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،

سلامت هاري راي عيدالفطري داوچڤكن كڤد سلوروه قوم مسلمين دان مسلمات. كيت بارو سهاج ملالوي تربية رمضان يڠ مروڤاكن سواتو ڤروسيس دالم ملاهيركن همبا الله يڠ برتقوى. كجايأنڽ ايت اكن سمڤورنا جك دهياسي دڠن برشكور كڤد الله يڠ ممبري نعمة اونتوق ملقساناكن عبادة سڤنجڠ رمضان. برشكور منوروت امام الغزالي اداله ممنفعتكن ڤوتينسي انوڬره الله بريكن اونتوق ملقساناكن عمل كبأيقكن دان منچڬه كموڠكرن. انتاراڽ [1] برشكور دڠن هاتي دان ڤراسان سڤرتي مڠهينداري ڤريلاكو بوروق يڠ دبنچي الله دان مأنسي ترماسوق كدكوت، سومبوڠ، تكبور، رياء دان سباڬايڽ; سلالو ايڠت كڤد الله دان جوڬ مڠيڠت ماتي دان مميليقكي ڤراسأن چينتا كڤد الله دان رسولڽ ملبيهي اڤ ڤون جوا. [2] برشكور دڠن مولوت دان اوچاڤن سڤرتي ممباچ القرءان; مڠاجركن علمو يڠ دميليقكي; تيدق كتيڠڬالن تكبير هاري راي، سلالو برذكير د مان ڤون دان بيلا-بيلا ماس. [3] برشكور دڠن عمل ڤربواتن سڤرتي ملاكوكن عبادة صلاة 5 وقتو; ڤواس واجب دان سنة; مڠهيدوڤكن هاري راي دڠن عبادة جـأوهي دده عورة، ڤرڬاولن بيبس، هيبورن ملمڤاو [4] برشكور دڠن هرتا بندا سڤرتي ممبنتو اورڠ يڠ ممرلوكن ڤرتولوڠن دڠن زكاة دان صدقة، ممبينا مسجد دسمڤيڠ منجأوهي ڤمبذيران دان ڤركارا حرام   .

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله دالم اية 6   سورة التحريم   :

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَّا يَعْصُونَ اللَّـهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ﴿٦

مقصودڽ : واهاي اورڠ-اورڠ يڠ برايمان! ڤليهاراله ديري كامو دان كلوارڬ كامو دري نراك يڠ باهن-باهن باكرنڽ: مأنسي دان باتو ﴿برهالا﴾; نراك ايت دجاڬ دان دكاول اوليه ملائكة-ملائكة يڠ كراس كاسر ﴿لايننڽ﴾; مريك تيدق مندرهكا كڤد الله دالم سڬالا يڠ دڤرينتهكنڽ كڤد مريك، دان مريك ڤولا تتڤ ملاكوكن سڬالا يڠ دڤرينتهكن

منوروت ابن عباس رضى الله عنه معنى “جاڬله ديريمو دان كلوارڬماو دري اڤي نراك“، اداله لاكوكنله كطاعتن كڤد الله دان تيڠڬلكن معصية سرتا سوروهله كلوارڬا مو اونتوق برذكير كڤد الله. مك دڠنڽ الله سلامتكن كالين دري اڤي نراك“.

سمنتارا سيدنا علي بن ابي طالب رضى الله عنه مڠاتكن: “ديديقله كلوارڬامو دان اجركن علمو كڤد مريك“. مانكالا مُقَاتِل دان الضَّحَاك بركات: “اڠكاو ممرينتهكن كلوارڬامو اونتوق منطاعةا الله دان منچڬه مريك دري برمعصية كڤد الله، هندقله اڠكاو منڬقكن ڤرينته الله ترهادڤ مريك، ممرينتهكن مريك دڠن ڤرينته الله دان ممبنتو مريك دالم اوروسن ترسبوت، دان جك اڠكاو مليهت كمعصيتن دري مريك مك هندقله اڠكاو منچڬه مريك“.

كيت ڤد هاري اين كباڽقكن داتڠ اونتوق صلاة هاري راي برسام كلوارڬ ترچينتا. أدا يڠ لام برڤيسه دان تيدق برجومڤا عقيبة سيبوق دڠن اوروسن كرجا ماسيڠ-ماسيه مك ڤد هاري لباران اين كيت دساتوكن سمولا اتس داسر كاسيه سايڠ برتراسكن ايمان. چوبا كيت بايڠكن سواتو هاري ننتي كيت ڤاستي برڤيسه بوكن كران ستاكت ماسيڠ-ماسيڠ كمبالي كتمڤت كرجا سمولا تتاڤي دڤيسهكن دڠن كماتين. ماسيڠ-ماسيڠ ممباوا ديري برسام بكلن عمالن سمادا بأيك اتاو بوروق اونتوق منمڤوه عالم قبور ستروسڽ عالم اخيرة. ماريله سام-سام كيت برمحاسبة مڠهيتوڠ ديري كيت دان اهلي كلوارڬ كيت سمادا ممڤو كمبالي برجومڤا د اخيرة سان اتاو ترڤيسه تروس عقيبة تيدق برسديا دڠن بكلن اخيرة عقيبة هاڽوت دڠن ڬودأن نفسو دان شيطان.

سبلوم ترلمبت ماريله كيت سام-سام مڠڬوناكن حاصيل تربية رمضان يڠ بارو لالو اونتوق موجودكن كلوارڬ يڠ مڠوتاماكن اخيرة ملالوي ببراڤ چارا انتاراڽ : [1] بكلكن كلوارڬ دڠن علمو [2] ديديق مريك منجادي ڤريبادي يڠ برادب كران مسئله درهاك ايبوباڤ دان كيس بولي يڠ بوكن سهاج منچدرا ماله ممبونوه سماكين ممبيمبڠكن. 13،359 كيس ديسيڤلين ڤلاجردجاتتكن دغن قدر ڤوراتا كيس بولي 250 كيس ستياڤ بولن [3] أجق كلوارڬ ملاكوكن كطاعتن [4] لارڠ كلوارڬ درڤد ملاكوكن معصية ترماسوق كموداهن تاليفون ڤينتر منددهكن انق-انق اونتوق منجوال مروة ديري [5] بيمبيڠ كلوارڬ اونتوق سلالو ايڠت كڤد الله دان برذكير كڤدڽ [6] باڽق بردعاء اڬر الله ممبري كبهاڬيأن دنيا دان اخيرة كڤد اهلي كلوارڬ كيت

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله دالم اية 123   سورة طه :

قَالَ اهْبِطَا مِنْهَا جَمِيعًا ۖ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدًى فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشْقَىٰ ﴿١٢٣﴾

مقصودڽ : الله برفرمان: “تورونله كامو بردوا دري شرڬ ايت، برسام-سام، دالم كادأن ستڠه كامو منجادي موسوه باڬي ستڠهڽ يڠ لاين; كمودين جك داتڠ كڤد كامو ڤتونجوق دريكو، مك سسياڤا يڠ مڠيكوت ڤتونجوقكو ايت نسچاي اي تيدق اكن سست دان اي ڤولا تيدق اكن مندريتا عذاب سڠسارا.

كهاڠتن مڽمبوت عيدالفطري تيدق ملالايكن كيت اونتوق سام-سام برمحاسبة تنتڠ حاصيل تربية رمضان يڠ بارو برلالو. انتاراڽ هوبوڠن كيت دڠن القرءان د مان جك ڤد بولن رمضان كيت ممڤو ختم القرءان مك ادكه ڤمباچان القرءان اين داڤت كيت تروسكن دلوار رمضان. كيت واجب يقين هاڽ دڠن مندكتي القرءان سهاج كيت اكن سلامت سباڬايمان ڤسانن ابن عباس رضى الله عنه بهاوا الله منجامين اورڠ يڠ ممباچ، ممهمي دان مڠعمالكن القرءان تيدق اكن سست د دنيا دان تيدق اكن سڠسارا د اخيرة. چونتوهيله جنراسي ڬيميلڠ سبلوم كيت دالم مڠحياتي القرءان دالم كهيدوڤن سباڬايمان يڠ دڬمبركن اوليه ابن مسعود رضى الله عنه : “دانتارا كامي اد يڠ ممڤلاجري 10 اية القرءان، دي تيدق مليواتي اية-اية ترسبوت هيڠڬ دي مڠتاهوي معناڽ دان مڠعمالكنڽ“. بڬيتو جوڬ امام حسن البصري رحمه الله مڠاتكن: “سسوڠڬوهڽ اورڠ-اورڠ سبلوم كالين ممندڠ القرءان سباڬاي سورت ڤنتيڠ دري توهن مريك، اوليه كران ايت مريك تَدَبُّرڽ ڤد مالم هاري دان مڠعمالكنڽ ڤد سياڠ هاري“.

تاڽله ڤد ديري كيت تنتڠ سجاوه مان كيت مندكتي القرءان. جاڠن ڤولا باڠون دري تيدور تروس باچ whatsap, sms, facebook  تاڤي تيدق أدا ماس اونتوق ممباچ القرءان. باڬي يڠ بلوم ڤنداي اتاو لنچر ممباچ القرءان بروسهاله اونتوق مڠواسأيڽ سوڤاي القرءان دكت دهاتي كيت كران د اخيرة كيت بڬيتو ڤرلو كڤد شفاعة القرءان.

 

مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،

ايڠتله سواتو ڤريڠاتن درڤد رسول الله صلى الله عليه وسلم

إِنَّ اللَّهَ يَرْفَعُ بِهَذَا الْكِتَابِ أَقْوَامًا, وَيَضَعُ بِهِ آخَرِين-أخرجه مسلم عن عمر بن الخطاب

مقصودڽ : سسوڠڬوهڽ الله ممولياكن دڠن كتاب اين ﴿القرءان﴾ سواتو قوم دان مڠهيناكن سواتو قوم يڠ لأين

جاتوه باڠون، ماجو موندور، مليا هينا، برجاي ڬاڬلڽ كيت اومة اسلام برڬنتوڠ كڤد سجأوه مانكه ايكاتن كيت دڠن القرءان دالم سلوروه اسڤيق كهيدوڤن ترماسوق عبادة خصوص، ايكونومي، ڤوليتيق، سوسيال دان سباڬايڽ. اوليه ايت كيت واجب برسوڠڬوه دالم ممڤرجواڠكن سيستيم اسلام ترماسوق ڤيندأن RUU355 دالم ممڤركاسكن محكمة شرعية. سجاره سوده ممبوقتيكن بهاوا سجق أكتا 355 اين دلولوسكن 52 تاهون يڠ لالو، بلوم ڤرنه اد سأورڠ بوكن اسلام يڠ ددعوا كسالهنڽ د باوه مان-مان محكمه شرعية نڬري-نڬري، اوندڠ-اوندڠ جناية شرعية نڬري-نڬري يڠ دوجودكن درڤد اكتا ايندوق اين. ڤد ماس سكارڠ، بيدڠ كواس جنايه محكمة شرعية ساڠت ترباتس. باتس حكومن ايت جوڬ أمت جأوه كتيڠڬالن بربنديڠ حكومن كسالهن دالم محكمه Sivil.سباڬاي چونتوه، باڬي سسواتو كسالهن د باوه أكتا هيدوڤن ليار، أوندڠ-أوندڠ Sivil بوليه ممڤرونتوقكن دندا سهيڠڬ RM50   ريبو ريڠڬيت كأتس سأورڠ يڠ دداڤتي برساله ممليهارا بوروڠ ترتنتو، سداڠكن كسالهن شرعية سڤرتي مڠاجر اجارن سست يڠ برجاي مڽلويڠكن عقيدة اتاو ممرتدكن سبڬيتو رامي ڤڠيكوتڽ يڠ براڬام اسلام د نڬارا اين، جك دسابيتكن كسالهنڽ، هاڽ بوليه ددندا تيدق لبيه درڤد  RM5 ريبو ريڠڬيت، اڤاكه دمكين رندهڽ نيلاي هرڬ سبواه عقيدة مسلم؟ ترڬاماقكه كيت ممبياركن حكوم اسلام دلتقكن سدميكين رنده د نڬارا كيت يڠ ممڤرونتوقكن اسلام سلاكو اڬام نڬارا. د تاڠن كيت اداڽ 2 ڤيليهن سمأدا جولڠ اتاو بنمكن سيستيم اسلام، سوبور اتاو قبوركن سيستيم القرءان، توندوق اكور كڤد ڤرينته الله اتاو جاتوه ترسوڠكور د كاكي موسوه الله

دالم ماس يڠ سام كيت ليهت اورڠ بوكن اسلام لبيه برسوڠڬوه دان برساتو دالم مماستيكن اڤ يڠ دڤرجواڠكن اوليه سوروهنجاي انتارا اڬام ﴿IFC﴾ سبلوم اين انتاراڽ دالم مڠحلالكن مرتد اونتوق دلولوسكن. ماله ڬرقكن يڠ دڤلوڤوري ڤدري كريستيان بربڠسا ملايو سنديري يڠ اكتيف ممرتدكن اومة اسلام. مڠيكوت ريكود محكمه شرعية، سرامي 863 كيس تله دروجوع كڤداڽ انتارا تاهون 2000 هيڠڬ 2010 باڬي توجوان منوكر ستاتوس اڬام اسلام. اڤ يڠ لبيه مالڠ اومة اسلام يڠ دراسوق اجارن سست Liberal توروت برسكوڠكول دالم مڠحلالكن مرتد، كهوين برلأينن اڬام دان سوبورڽ بودايا سوڠسڠ LGBT سهيڠڬ كتيك اومة اسلام مڽمبوت رمضان بارو-بارو اين اداڽ اوسها سبواه يونيۏرسيتي سواستا اونتوق ممڤروموسي بودايا سوڠسڠ تتاڤي دبطلكن كران بنتاهن. كمودين ڬولوڠن اين مڠنجوركن مجليس بربوك ڤواسا كالڠن gay. مليهت كڤد اسقكن دالم مرانڤكن عقيدة دان مروسقكن اخلاق اومة اسلام يڠ سماكين مرونچيڠ مڽببكن اوسها دالم ممڤركاسكن محكمة شرعية بڬيتو دڤرلوكن. كيت بيمبڠ دڠن مسئلة جناية دان سوسيال د كالڠن اومة اسلام سنديري يڠ ماكين كتارا ترماسوق ريكود جابتن ڤندفترن نڬارا ﴿JPN﴾ منددهكن 159،725 كلاهيرن انق لوار نكاح اتاو تيدق صح طراف د كالاڠن وانيتا اسلام، ددفتركن د سلوروه نڬارا باڬي تيمڤوه 3 تاهون، برمولا 2013-2016. بڬيتو جوڬ لاڤورن ستاتيستيك ڤد تاهون 2015، 80% ايايت ﴿2752 اورڠ ڤڠيدڤ Hiv﴾ برڤونچا دري ڤلاكو هوبوڠن سيكس دڠن ﴿30%﴾ دكالڠن مريك ڤولا ڤلاكو سيكس سومبڠ homeseks. اداكه كيت مراس امان كتيك عقيدة دڬويڠ، اداكه كيت راس سلامت كتيك اخلاق سماكين تنت.

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله سبحانه وتعالى دالم سوره الأحزاب ايات 72:

إِنَّا عَرَضْنَا الْأَمَانَةَ عَلَى السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالْجِبَالِ فَأَبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا الْإِنسَانُ ۖ إِنَّهُ كَانَ ظَلُومًا جَهُولًا ﴿٧٢

مقصودڽ : سسوڠڬوهڽ كامي تله كموكاكن تڠڬوڠجواب أمانه ﴿كامي﴾ كڤد لاڠيت دان بومي سرتا ڬونوڠ-ڬانڠ ﴿اونتوق مميكولڽ﴾، مك مريك اڠڬن مميكولڽ دان بيمبڠ تيدق داڤت مڽمڤورناكنڽ ﴿كران تيدق اد ڤد مريك ڤرسديأن اونتوق مميكولڽ﴾; دان ﴿ڤد كتيك ايت﴾ مأنسي ﴿دڠن ڤرسديأن يڠ ادا ڤدڽ﴾ سڠڬوڤ مميكولڽ. ﴿ايڠتله﴾ سسوڠڬوهڽ طبيعة كبڽقكن مأنسي اداله سوك ملاكوكن كظاليمن دان سوك ڤولا ممبوات ڤركارا-ڤركارا يڠ تيدق ڤاتوت دكرجاكن

تربية رمضان توروت ممبياساكن كيت دڠن صلاة برجماعة. جاڠنله كيت هاڽ ممنوهي اوندڠن كندوري كهوين دان رومه تربوك د بولن شوال اين تنڤا أدا سماڠت اونتوق داتڠ ممنوهي سروان الهي د مسجد. جاڠن هاڽ سرونوق منجامو سليرا دڠن هيدڠن لذات د دنيا سداڠكن جنجي هيداڠن لبيه سداڤ دالم شرڬ كيت كسمڤيڠكن. جاڠن راس ڬمبيرا كتيك داڤت حاضر د باڽق رومه تربوك سداڠكن ڤينتو مسجد يڠ تربوك لواس تيدق دتموي. كتيك ممهمي انتارا حكمة صلاة جماعة أداله اونتوق منديديق كطاعتن كڤد ڤميمڤين سلاڬي مان تيدق برچڠڬه دڠن اسلام. كڤيمڤينن اين بوكن ستاكت دالم صلاة سهاج ماله دالم كلوارڬ، مشاركة ستروسڽ نڬارا.

ابن خلدون ممبهاڬيكن بنتوق ڤمرينتاهن كڤد 3 ايايت : [1] ڤمرينتاهن Nateral ﴿سياسة طبيعية﴾، ايايت ڤمرينتاهن يڠ ممباوا مشاركتڽ سسواي دڠن توجوان نفسو. ڤميمڤين دالم ممرينته كراجأن لبيه مڠيكوتي كهندق دان هوى نفسوڽ سنديري دان تيدق ممڤرهاتيكن كڤنتيڠن رعية سهيڠڬ رعية سوكر منطاعةا عقيبة تيمبولڽ ڤنينداسن دان ڤمرينتاهن تنڤا اورڬانيساسي كوكوه. ڤمرينتاهن اين اداله كوكو بسي. [2] ڤمرينتاهن برداسركن نالوري ﴿سياسه عقلية﴾، ايأيت ڤمرينتاهن يڠ ممباوا رعيتڽ سسواي دڠن rasional دالم منچاڤي كمصلحتن دنياوي دان منچڬه كمضارتن دڠن اوندڠ-اوندڠ يڠ دبوات اوليه ڤارا چرديق فنداي. ڤمرينتاهن جنيس اين داڤت موجودكن كعاديلن سمڤي باتس ترتنتو. [3] ڤمرينتاهن يڠ برلندسكن اڬام ﴿سياسة دينية﴾، ايأيت ڤمرينتاهن يڠ ممباوا سموا رعيتڽ سسواي دڠن تونتونن اڬام، بأيك يڠ برصفة دنياوي ماهوڤون اخروي. اي موديل ڤمرينتاهن يڠ تربأيك، كران برسومبر دري اجارن اڬام يڠ منجامين تيدق ساج كامانن دان كسجهترأن د دنيا تتاڤي جوڬ د اخيرة.

تاهڤ-تاهڤ دالم منجاڬ كأوتوهن سسبواه كراجأن ڤولا ابن خلدون ممبهاڬيكن كڤد 3 جنراسي، ايأيت: [1] جنراسي ڤمباڠون د مان دڠن سڬالا كسدرهانان دان كقواتن يڠ تولوس توندوق دباوه حد ككواسأن يڠ ددوقاوڠڽ. [2] جنراسي ڤڠچڤ نعمة، يعني مريك يڠ مڠچڤ كأونتوڠن ايكونومي دان ڤوليتيق دالم سيستيم ككواسأن، منجادي تيدق ڤيكا لاڬي ترهادڤ كڤنتيڠن بڠسا دان نڬارا. [3] جنراسي يڠ تيدق لاڬي ممڤوڽأي ڤراسأن برتڠڬوڠجواب ترهادڤ نڬارا. مريك ملاكوكن اڤ ساج يڠ مريك سوكاي تنڤا ممڤدوليكن نصيب نڬارا. جك سواتو بڠسا سوده سمڤي ڤد جنراسي كتيڬ اين، مك كرونتوهن نڬارا اكن برلاكو.

اوليه ايت دالم سرونوق برهاري راي جاڠن لوڤاكن كيت كڤد تڠڬوڠجواب دالم ممباڠون دان منجاڬ كأوتوهن نڬارا. كيت واجب برسوڠڬوه اڬر نڬارا دجاڬ ڤنوه أمانه بوكن تروس دچماري دڠن رشوة، ڤچه أمانة دان ڤمبذيرن كتيك بڬيتو رامي رعية سماكين هيدوڤ ترتيندس دان ترتكن. كلالاين كيت مڽببكن نڬارا دأمبڠ كهنچورن. ڤندوكنله نڬارا براساسكن اسلام اونتوق برجاي دان دبركتي

فرمان الله سبحانه وتعالى دالم سورةالأعراف ايات 96:

وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْقُرَىٰ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَفَتَحْنَا عَلَيْهِم بَرَكَاتٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ وَلَـٰكِن كَذَّبُوا فَأَخَذْنَاهُم بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿٩٦

مقصودڽ : دان سكيراڽ ڤندودوق نڬري ايت، برايمان سرتا برتقوى، تنتوله كامي اكن ممبوك كڤد مريك ﴿ڤينتو ڤڠورنيأن﴾ يڠ مليمڤه-ليمڤه بركتڽ، دري لاڠيت دان بومي. تتاڤي مريك مندوستاكن ﴿رسول كامي﴾، لالو كامي تيمڤاكن مريك دڠن عذاب سيقسا دسببكن اڤ يڠ مريك تله اوسهاكن.

بَارَكَ   اللهُ   لِيْ   وَلَكُمْ   فِي   القُرْآنِ   العَظِيْمِ   وَنَفَعَنِي   وَإِيَّاكُمْ   بِمَا   فِيْهِ   مِنَ   الآيَاتِ   وَالذِّكْرِ   الحَكِيْمِ   وَتَقَبَّلَ   مِنِّي   وَمِنْكُمْ   تِلاوَتَهُ   إِنَّهُ   هُوَ   السَّمِيْعُ   العَلِيْمُ   وَاسْتَغْفِرُ   اللهَ   العَظِيْمَ   لِيْ   وَلَكُمْ   وَلِسَائِرِ   الُمْسِلِمْينَ   وَالمُسْلِمَاتِ   وَالمُؤْمِنِيْنَ   وَالمُؤْمِنَاتِ   فَاسْتَغْفِرُوْهُ   فَيَا   فَوْزَ   المُسْتَغْفِرِيْنَ   وَيَا   نَجَاةَ   التَّائِبِيْنَ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 KHUTBAH KEDUA

اللهُ أَكْبَرُ ﴿ 3 كالي ﴾ اللهُ أَكْبَرُ ﴿ 3 كالي ﴾ اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا. الحَمْدُ ِللهِ وَحْدَهُ صَدَقَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَأَعَزَّ جُنْدَهُ وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ . أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهُ ، وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ ، اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ .أَمَّا بَعْدُ..فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ وَأَطِيْعُوْهُ وَاعْلَمُوْا أَنَّ اللهَ يُحِبُّ المُتَّقِيْنَ …فرمان الله دالم اية ٢٢   سورة الأحزاب   :

وَلَمَّا   رَ‌أَى   الْمُؤْمِنُونَ   الْأَحْزَابَ   قَالُوا   هَـٰذَا   مَا   وَعَدَنَا   اللَّـهُ   وَرَ‌سُولُهُ   وَصَدَقَ   اللَّـهُ   وَرَ‌سُولُهُ   ۚ   وَمَا   زَادَهُمْ   إِلَّا   إِيمَانًا   وَتَسْلِيمًا

مقصودڽ   :   دان ڤد ماس اورڠ٢ يڠ برايمان مليهت تنترا أحزاب, برکاتله   مريك :  “اينيله   يڠ تله دجنجيکن الله دان رسولڽ   کڤد کامي دان بنرله   (اڤ   يڠ تله دجنجيکن)   الله دان رسولڽ  “. دان (اڠکاتن   تنترا موسوه يڠ مريك ليهت)   ايت تيدق ممبري سبارڠ کسن کڤد مريك سلأين درڤد منمبهکن ايمان دان ڤڽراهن ديري مريك بولت٢ کڤد الله

 

مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله

لاوڠن كلمة ﴿ وَأَعَزَّ جُنْدَهُ وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ﴾ يڠ برمقصود : دان دياله ﴿الله﴾ يڠ تله ممنڠكن تنتراڽ سرتا مڠالهكن تنترا أحزاب د مان كلمة اين مڽمارقكن سماڠت جهاد دان كيقينن بهاوا اسلام ڤاستي منڠ والاو ڤون دسراڠ دان دموسوهي. القرءان تله ملاكركن ببراڤ ڤڤراڠن يڠ تله دسرتاي اوليه نبي محمد صلى الله عليه وسلم ترماسوق بدر الكبرى، أُحُد، أحزاب، حُنَين سباڬاي ڤندوان اومة كمودين دالم ممنوهي شرط كمناڠن دسمڤيڠ منجأوهي شرط ككالهن. كيت داڤت سقسيكن باڬايمانا جنراسي اسلام يڠ ڤرتام ترديري درڤد اينديۏيدو يڠ هاڽ برڬنتوڠ بولت كڤد الله. تيدق ممندڠ كتيمور دان تيدق ڤولا ممندڠ كبارت. اينديۏيدو يڠ هاڽ منريما ڤرينته أراهن، حكوم دان ڤرونداڠن درڤد الله، سكاليڬوس منولق دڠن تڬس ستياڤ عنصور-عنصور يڠ لأين دري اسلام. اينديۏيدو يڠ هاڽ مڠمبيل اجران، سيستيم دان نراچ ڤڠحياتن درڤد الله. مريك مڽلسيكن سلوروه ڤرمسئلهن يڠ تيمبول دڠن ترلبيه دهولو مروجوع كڤد كتتڤن حكوم الله، بوكن ملقساناكن سسواتو كمودين بارو دروجوع كڤد الله. اينله اينديۏيدو يڠ ڤرتام دبنتوق اوليه رسول الله صلى الله عليه وسلم، يڠ منجادي باتو-بات دالم مڠيكت ڤادو جماعة اسلام يڠ برڬرق ملندا سڬالا ليكو بردوري. كجايأن دان كڬميلڠن جنراسي اسلام بوكنله بيكينن مأنسي، تتاڤي اي اداله كورنيأن درڤد الله. ڤرتولوڠن دان كورنيأن درڤد الله ايت تيدق اكن داتڠ سچارا ڤرچوما، والاوڤون اسلام اين اداله اڬام يڠ دتورونكن اوليه الله. مريك تيدق سديكيت ڤون تريكت كڤد كهلوبأن دنيا، تتاڤي مريك برجاي ممرينته دنيا سلوروهڽ. والاوڤون مريك دبري كميواهن دان ككايأن، تتاڤي مريك ممرينته كميواهن دان ككايأن ايت، بوكنڽ ترڤدايا دڠن ڤوجوق رايو هوى نفسو لنتس منجادي همبا كڤد كميواهن. اين منونجوقكن كڤد كيت بهاوا رسالة يڠ دباوا اوليه رسول الله صلى الله عليه وسلم مروڤاكن رسالة يڠ ممبنتوق مأنسي برلندسكن كيقينن دان كإيمانن. رسالة يڠ تڬق برڤقسيكن تقوى دان ڤڠعَبْدِين كڤد الله. اينيله صفة كمناڠن يڠ مستي كيت ميليقكي

 

مسلمين دان مسلمات يڠ درحمتي الله،

فرمان الله دالم سوره محمد اية 7:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَنصُرُوا اللَّـهَ يَنصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ ﴿٧﴾

مقصودڽ : واهاي اورڠ-اورڠ يڠ برايمان، كالاو كامو ممبلا ﴿اڬام﴾ الله نسچاي الله ممبلا كامو ﴿اونتوق منچاڤأي كمناڠن﴾ دان منڬوهكن تاڤق ڤنديرين كامو

إمام الغزالي برڤسن كڤد اومة بهاوا مسئلة اومة اسلام تيدق بڬيتو ساج بوليه دسلسيكن دري فكتور-فكتور لواران ساج سڤرتي مسئلة ڤوليتيق اتاو ايكونومي تتاڤي مسئلة اومة ڤرلو دسلسيكن دري مسئلهڽ يڠ ساڠت منداسر. تنتو تاهڤ كبڠكيتن دان ڤمبنيهن جيوا اين تيدق داڤت دلاكوكن تنڤا ملالوي ڤماهمن كعلموان يڠ بنر. علمو اداله اساس دري ڤماهمن دان كإيمانن. علمو يڠ بنر اكن منونتون كڤد كإيمانن يڠ بنر دان جوڬ عمل يڠ بنر. علمو يڠ ساله اكن منونتون ڤد ڤماهمن يڠ ساله دان عمل يڠ ساله ڤولا. بڠكيتڽ قوم مسلم دري ككالاهن دان ڤنجاجاهن ڤنجڠ دڠن لاهيرڽ سواتو جنراسي يڠ هيبت داري سڬي عقيدة، منچينتأي علمو، قوة عبادة دان زُهُد. جراسي اينيله يڠ ممڤو ممبوات سجاره بارو، مڠوبه كأدأن دان كدودوقكن دري جراسي يڠ لمه دان كاله منجادي جنراسي يڠ قوة دان دسڬاني، دري جنراسي يڠ دجاجه دان دهينا كڤد جنراسي ممرينته دان مليا.

انتارا ڤرمسئلهن اوتام اومة اسلام ڤد زمن اين اداله [1] سداڠ برادا دالم كادأن مابوق دان ترڤيسوڠ درڤد identiti    مريك سنديري يڠ مان اي لوڤا تنتڠ حقيقة رسالة اسلام سهيڠڬ اي لوڤا سبب كوجودنڽ د دنيا دان تيدق لاڬي ممڤو اونتوق مڠنل سياڤ تمن دان سياڤ موسوه. [2] وجود جوڬ جورڠ ڤرسودارأن يڠ بڬيتو ليبر د كالڠن اومة اسلام برڤونچا درڤد صفة عصبية ڤرقومن، اقليم، بهاس، عناصير-عناصير لوار يڠ دايكوتي دڠن سيستيم-سيستيم يڠ بربيذا دان سيكڤ ڤنتيڠ ديري سنديري د كالاڠن ڤميمڤين يڠ لبيه مڠوتاماكن هوى نفسو درڤد كبنرن اخيرڽ ممباوا كڤد ڤرڤچاهن اومة اسلام درڤد جالن الله. اخيرڽ موسوه اسلام بوليه ممباهم توبوه سودارا سأڬام دان مرمڤس تانهاير مريك اتس ڤرڤچاهن كيت سباڬايمان د فلسطين، عراق، سريا، يمن، Myanmar. اڤ يڠ لبيه مالڠ سنجات اومة اسلام دهالا كڤد سودارا ساڬام. بڬيتو جوڬ اڤابيلا رمضان تاهون اين دچماري دڠن تيندقكن عرب سعودي برسام نڬارا عرب سكيتر برتيندق membokiot قطر اتس السن مليندوڠ ڤڠڬانس سلڤس منريما كونجوڠن ڤريسيدن أميريكا شريكة. سمڤي بيلاكه كيت تروس برڤراڠ سام سنديري اونتوق مليندوڠي كڤنتيڠن zionis يهودي. بيلاكه كيت ممڤو برساتو اتس داسر ايمان اونتوق مڠهنتيكن ككجامن دان كظاليمن zionis يهودي دان موسوه اسلام يڠ لأين. إسلامله نسچاي كيت سلامت دنيا اخيرة.

 

اللهُ   أَكْبَرُ!   اللهُ   أَكْبَرُ!   اللهُ   أَكْبَرُ   وَلِلهِ   الحَمْدُ

سلام عيد الفطري دأوچڤکن کڤد سلوروه قوم مسلمين دان مسلمات.باڽقکن   برصدقه اݢر مريك يڠ ممرلوکن بنتوان توروت برݢمبيرا دان زياراهيله   سانق ساودارا ڤد هاري يڠ موليا اين باݢي مراڤتکن لاݢي تالي ڤرساودارأن.ربوتله   ڤلواڠ اونتوق منمبهکن ساهم اخيرة دڠن برڤواسا انم هاري دبولن   شوال   باݢي مڽاهوت سبدا نبيe: مَنْ   صَامَ   رَمَضَانَ   ثٌمَّ   أَتْبَعَهُ   سِتًّا   مِنْ   شَوَّال   كَانَ   كَصِيَامِ   الَّدهْرِ(رواه   مسلم)

مقصودڽ   :   سسياڤ يڠ تله برڤواسفرض رمضان   کمودين دإيکوتي ڤولا دڠن برڤواس6 هاري د بولن شوال   مك اداله ڤاهالاڽ   سڤرتي دي برڤواس سڤنجڠ تاهون

اللّهُمَّ   صَلِّ   عَلىَ   سَيِّدِنَا   مُحَمَّدٍ   وَعَلَى   آلِهِ   وَصَحْبِهِ   أَجْمَعِيْنَ   اللّهُمَّ   اغْفِرْ   لِلْمُسْلِمِيْنَ   وَالمُسْلِمَاتِ   وَالمُؤْمِنِيْنَ   وَالمُؤْمِنَاتِ   الأحْيَاءِ   مِنْهُمْ   وَالأمْوَاتِ   إِنَّكَ   سَمِيْعٌ   قَرِيْبٌ   مُجِيْبُ   الدَّعَوَاتِ   وَقَاضِيْ   الحَاجَاتِ   وَأَلِّفْ   بَيْنَ   قُلُوْبِهِمْ   وَأَصْلِحْ   ذَاتَ   بَيْنِهِمْ   وَانْصُرْهُمْ   عَلَى   عَدُوِّكَ   وَعَدُوِّهِمْ   , اللّهُمَّ   لا   تُسَلِّطْ   عَلَيْنَا   مَنْ   لايَخَافُكَ   وَلا   يَرْحَمُنَا  , اللّهُمَّ   انْصُرْ   إِخْوَانَنَا   المُسْلِمِيْنَ   فِى   مصر   وَفِى   فَلَسْطِين   وَفِى   سوريا   وَفِى   Myanmar   وَفِى   تَايْلَنْدِ   وَفِى   بَلَدِنَا   ماليزيا   اللّهُمَّ   انْصُرِ   المُجَاهِدِيْنَ   الَّذِيْنَ   يُجَاهِدُوْنَ   فِي   سَبِيْلِكَ   فِي   كُلِّ   زَمَانٍ   وَمَكَانٍ  . اللّهُمَّ   يَا   مُنْزِلَ   الكِتَابِ   وَ   يَا   مُجْرِيَ   السَّحَابِ   وَ   يَاهَازِمَ   الأحْزَابِ   اِهْزِمْهُمْ   وَانْصُرْنَا   عَلَيْهِمْ  , اللّهُمَّ   عَلَيْكَ   بِاليَهُوْدِ   وَمَنْ   وَالاهُمْ  , اللّهُمَّ   عَلَيْكَ   بِالنَّصَارَى   وَمَنْ   وَالاهُمْ  , اللّهُمَّ   عَلَيْكَ   بِالهُنَوْدِ   وَمَنْ   وَالاهُمْ  , اللّهُمَّ   عَلَيْكَ   بِالأمِيرِكَان   وَمَنْ   وَالاهُمْ  , اللّهُمَّ   عَلَيْكَ   بِالِبرِيطَان   وَمَنْ   وَالاهُمْ  , اللّهُمَّ   عَلَيْكَ   بِأَحْزَابِ   المُشْرِكِيْنَ   الطَّاغِيْنَ   الظَّالِمِيْنَ   وَمَنْ   وَالاهُمْ  , اللّهُمَّ   دَمِّرْهُمْ   تَدْمِيْرًا   وَ   تَبِّرْهُمْ   تَتْبِيْرًا   وَاجْعَلْهُمْ   هَبَاءً   مَنْثُوْرًا   اللّهُمَّ   انْصُرْ   مَنْ   نَصَرَ   دِيْنَكَ   وَاخْذُلْ   مَنْ   خَذَلَ   دِيْنَكَ   , اللّهُمَّ   أَعِزَّ   الإسْلامَ   وَالمُسْلِمِيْنَ   وَأَذِّلَّ   الشِّرْكَ   وَالمُشْرِكِيْنَ   وَدَمِّرْ   أَعْدَاءَ   الدِّيْنِ   وَانْصُرْ   عِبَادَكَ   المُؤْمِنِيْنَ   . اللَّهُمَّ   إِنِّا   نعُوذُبِكَ   مِنْ   البَرَصِ،   وَالجُنُونِ،   وَالجُذَامِ،   وَمِنْ   سَيِّءِ   الأَسْقَامِ   تَحَصَّنَّا   بِذِى   الْعزَّةِ   وَالْجَبَرُوْتِ   وَاعَتَصَمْنَا   بِرَبِّ   الْمَلَكُوْتِ   وَتَوَكَّلْنَا   عَلَى   الْحَيِّ   الَّذِى   لاَ   يَمُوْتُ   اللّهُمَّ   اصْرِفْ   عَنَّا   هَذا   الْوَبَاءَ   وَقِنَا   شَرَّ   الرَّدَى   وَنَجِّنَا   مِنَ   الطَّعْنِ   والطَّاعُوْنِ   وَالْبَلاَءِ   بِلُطْفِكَ   يَا   لَطِيفُ   يَا   خَبِيْرُ   إِنَّكَ   عَلَى   كُلِّ   شَيْءٍ   قَدِيْرٌ   اللّهُمَّ   تَقَبَّلْ   مِنَّا   صَلاتَنَا   وَصِيَامَنَا   وَقِيَامَنَا   وَزَكَاتَنَا   وَجَمِيْعَ   حَسَنَاتِنَا   وَاجْعَلْهَا   خَالِصَةً   لِوَجْهِكَ   الكَرِيْم  . رَبَّنَا   آتِنَا   فِي   الدُّنْيَا   حَسَنَةً   وَفِي   الآخِرَةِ   حَسَنَةً   وَقِنَا   عَذَابَ   النَّارِ  . سبُحْاَنَكَ   اللّهُمَّ   وَتَحِيَّتُهُمْ   فِيْهَا   سَلامٌ   وَآخِرُ   دَعْوَاهُمْ   أَنِ   الحَمْدُ   ِللهِ   رَبِّ   العَالَمِيْنَ

خطبة عيدالأضحى 1437 هـ

KHUTBAH PERTAMA

اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 3  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 2  كالي )   اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا . الحَمْدُ للهِ الَّذِي جَعَلَ يَوْمَ عِيْدِ الأضْحَى أَسْعَدَ الأياَّمِ لنَاَ .  وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا أَوْلانَا وَنَشْكُرُهُ عَلَى نِعَمِهِ الَّتِى بِهَا وَالانَا. وَأَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ   اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ  . أَمَّا بَعْدُ…… فَيَا إِخْوَانِيْ ! اتَّقُوْا اللهَ وَأُوْصِيْكُمْ وَإِيَّايَ بِتَقْوَى اللهِ فَقَدْ فَازَ المُتَّقُوْنَ….

فرمان الله تعالى دالم أية  24 سورة  الأنفال

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّـهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ ۖ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّـهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿٢٤

مقصودڽ : واهاي اورڠ٢ يڠ برايمان، ساهوت دان سمبوتله سروان الله دان سروان رسولڽ اڤابيلا اي مڽرو کامو کڤد ڤرکارا٢ يڠ منجاديکن کامو هيدوڤ سمڤورنا; دان کتاهويله بهاوا سسوڠݢوهڽ الله برکواس مڠوبه اتاو مڽکت د انتارا سسأورڠ ايت دڠن ﴿ڤکرجأن﴾ هاتيڽ، دان سسوڠݢوهڽ کڤداڽله کامو اکن دهيمڤونکن

سلامت مڽمبوت عيدالأضحى  داوچڤكن كڤد سلوروه  قوم مسلمين دان مسلمات. كشكورن يڠ تيدق ترهيڠڬ كيت ڤنجتكن كحضرة الله اتس نعمة  هاري   راي   حاج  اتاو    قربان   اين   .      سمڤنا    براد   ڤد    هاري   راي    حاج    اين   ماريله كيت  کيت    سام  -سام    مندعاءکن    سموݢ   ڤارا    جماعه    حاج دري    سلوروه     دنيا    يڠ    سدڠ     مڠرجاکن    عبادة   حاج    د   کوتا    مکة     دبريکن    کصيحتن   دان   کسلامتن    دان    يڠ   ڤاليڠ   بسر     دأنوݢرهکن     دڠن   حاج   مبرور   يڠ   تياد   بالسن   کچوالي   شرݢ .    جيك ڤارا جماعه حاج برکومڤول د بومي مکة مك کيت ڤد هاري اين دکومڤولکن د مسجد اتاو سوراو دالم منونايکن صلاة سنة هاري راي. ڤنشريعاتن اونتوق کيت سام٢ برکومڤول اين ممڤوڽاٴي حکمة يڠ ترسنديري تراوتام دالم مراڤتکن ڤرسوداراٴن إسلام دان يڠ ڤاليڠ ڤنتيڠ اونتوق ممڤرسياڤکن ديري دڠن بکلن احيرة سبلوم کيت دکومڤولکن د ڤادڠ محشر ننتي. جيك ڤد هاري اين کيت ماسيه بوليه مميليه اونتوق داتڠ اتاو تيدق کمسجد اتاو سوراو تتاڤي ڤد هاري اخيرة ننتي کيت تياد لاݢي ڤيليهن ملاٴينکن مستي برکومڤول د ڤادڠ محشر.

سباݢايمان جماعة حاج دري ڤلوسوق دنيا دڠن ڤلباݢاي لاتر بلاکڠ دري سݢي نݢارا، بڠسا، تختا دان هرتا بݢيتوله جوݢ کيت ڤد هاري اين دڠن ڤلباݢاي کأداٴن سمادا دري سودوت ڤاکاين، کندراٴن دان سلاٴينڽ برکومڤول اتس ڤرينته الله.جيك د دنيا ڤون کيت تله مراساٴي باݢايمان وجودڽ ڤربيذاٴن انتارا کيت مك د ڤادڠ محشر ننتي ڤربيذاٴن يڠ لبيه دهشة اکن دراساٴي برداسرکن کإيمانن دان عملن ماسيڠ٢ بوکن برداسرکن تختا دان هرتا سباݢايمان د دنيا اين.

 

مسلمين/مسلمات يڠ درحمتي الله سبحانه وتعالى،

فرمان الله دالم أية 41-44  سورة ق :

وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ ﴿٤١﴾ يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ ﴿٤٢﴾ إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ﴿٤٣﴾ يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ﴿٤٤

مقصودڽ : دان دڠارله ﴿اڤ يڠ دتراڠکن کڤدمو سکارڠ اين مڠناٴي هاري قيامة﴾، هاري ﴿ملائکة يڠ منجادي﴾ ڤڽرو، مڽرو ﴿مخلوق-مخلوق يڠ تله ماتي﴾ دري تمڤت يڠ دکت يڠ داڤت ددڠار اوليه سمواڽ﴾، ياٴيت هاري مريك مندڠر ڤکيقكن سروان يڠ مڽاتاکن ڤرکارا يڠ بنر; هاري سروان ايت اياله هاري ماسيڠ٢ کلوار دري قبور.سسوڠݢوهڽ کامي مڠهيدوڤکن دان مماتيکن، دان کڤد کاميله سهاج تمڤت کمبالي ﴿سکالين مخلوق﴾. ڤد هاري بومي تربله-بله اونتوق مريك سݢرا کلوار ﴿درڤدڽ﴾. ڤربواتن ﴿مڠهيدوڤکن دان﴾ مڠهيمڤونکن مريك د ڤادڠ محشر ايت، مودە باݢي کامي ملقساناکنڽ.

کأداٴن اومة مانسي د ڤادڠ محشر باڽق دݢمبرکن اوليه القرءان دان جوݢ حديث نبي صلى الله عليه وسلم .مأنسي دباوا کڤادڠ محشر دڠن برباݢاي کأداٴن يڠ بربيذا سسواي دڠن عملڽ. اد يڠ دباوا دڠن برجالن کاکي

إِنَّكُمْ مُلاَقُو اللهِ حُفَاةً عُرَاةً مُشَاةً غُرْلاً – رواه البخاري

مقصودڽ : “سسوڠݢوهڽ کالين اکن منجومڤاٴي الله دالم کأداٴن تيدق برالس کاکي، تيدق برڤاکاين، برجالن کاکي، دان بلوم دخِتان .“

أدا جوݢ يڠ برکندرأن. نامون تيدق سديکيت يڠ دسيريت د اتس موك مريك.

قال النبي: إِنَّكُمْ تُحْشَرُوْنَ رِجَالاً وَرُكْبَانًا وَتُجَرُّوْنَ عَلَى وُجُوْهِكُمْ – رواه الترمذي

مقصودڽ : “سسوڠݢوهڽ کالين اکن دکومڤولکن ﴿کڤادڠ محشر﴾ دالم کأداٴن برجالن، دان ﴿اد جوݢ يڠ﴾ برکندرأن، سرتا ﴿اد جوݢ يڠ﴾ دسيريت د اتس موك کالين.“

أداڤون ڤاکاين يڠ دکناکنڽ کتيك ايت اداله ڤاکاين يڠ دڤاکاي کتيك ماتي.

أبو سعيد الخُدْرِي مڠاتاکن، “اکو مندڠار رسول اللە صلى الله عليه وسلم برسبدا

اَلْمَيِّتُ يُبْعَثُ فِيْ ثِيَابِهِ الَّتِيْ يَمُوْتُ فِيْهَا – رواه أبو داود و ابن حبان

مقصودڽ: ميت اکن دبڠکيتکن دڠن ڤاکاين يڠ دکناکنڽ کتيك ماتي.“

مُعاذ بن جَبَل کتيك هندق مڠوبورکن جنازة ايبوڽ، بلياو ممينتا اݢر جنازة ايبوڽ دکاڤن دڠن ڤاکاين يڠ بارو. بلياو مڠاتکن، “ڤرباݢوسکنله کافن جنازة کالين، کران سسوڠݢوهڽ مريك اکن دبڠکيتکن دڠن ﴿مماکاي﴾ ڤاکاين ايت.“ ﴿فتح الباري شرح صحيح البخاري﴾.

 

مسلمين/مسلمات يڠ درحمتي الله سبحانه وتعالى،

فرمان الله دالم أية 107 سورة الصافات : وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ ﴿١٠٧

مقصودڽ: دان   کامي   تبوس أنقڽ   ايت   دڠن  سإيکور   بيناتڠ   سمبليهن   يڠ   بسر

سمبوتن عيدالاضحى تيدق لڠکڤ تنڤا مڽبوت تنتڠ ڤڠوربانن اݢوڠ نبي ابراهيم سکلوارݢ دالم منطاعتي ڤرينته الله. ترداڤت 2     dimensi ڤڠوربانن يڠ بوليه دجاديکن اعتبار اونتوق رنوڠن کيت برسام. [1] ڤڠوربانن سأورڠ ايه يڠ بݢيتو لام مننتيکن كلاهيران سأورڠ انق، کمودين اڤابيلا سودە مميليقكيڽ ترڤقسا ڤولا مڠوربانکن ڤراساٴن چينتا دان کاسيه ترسبوت، دمي کڤاتوهن دان کريضاانڽ ترهادڤ ڤرينته الله.[2]کطاعتن دان کيقينن ڤنوە نبي اسماعيل ترهادڤ ڤڠوربانن يڠ دتونتوت اوليه ايهڽ اونتوق دلاکوکن. سباݢاي سأورڠ انق، بݢيندا سڠݢوڤ ڤولا مڠوربانکن کاسيهڽ کڤد ايبو دان ايهڽ دان زمان کسرونوقكطن رماجاڽ، ماله کتاهڤ سڠݢوڤ مڠوربانکن ڽاواڽ سنديري، سمات-مات کران کطاعتن بݢيندا ترهادڤ ڤرينته الله دان ڤرينته سأورڠ ايه

کدوا-دوا ڤڠربانن اين سبنرڽ برڤوسة درڤد هوبوڠن چينتا سجاتي مريك کڤد الله يڠ تيدق بربله بهاݢي. سسوڠݢوهڽ سأندايڽ سأورڠ مسلم ايت اڤابيلا مريك منداهولوکن چينتا الله درڤد چينتا مخلوق، مريك ڤاستي اکن بروليه کجاياٴن بسر دنيا دان اخيرة.

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله دالم أية 9 سورة المنافقون :

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّـهِ ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿٩

مقصودڽ : واهي اورڠ-اورڠ يڠ برايمان! جاڠنله كامو دلالايكن اوليه ﴿اوروسن﴾ هرتا بندا كامو دان انق-ڤينق كامو درڤد مڠيڠاتي الله ﴿دڠن منجالنكن ڤرينتهڽ﴾. دان ﴿ايڠتله﴾، سسياڤ يڠ ملاكوكن دمكين، مك مريك ايتوله اورڠ-اورڠ يڠ روڬي.

سمڤنا برادا ڤد هاري راي قربان اين مك كيت يڠ بركممڤوان هندقله مڠڬوناكن ڤلواڠ اونتوق ملاكوكن عبادة قربان سباڬايمان يڠ دانجوركن اوليه اسلام برمولا هاري اين سهيڠڬ براخيرڽ هاري تشريق ايأيت 13 ذوالحجة ننتي. انتارا حكمة درڤد عبادة قربان اين اداله اونتوق ملاهيركن كيت سباڬاي اومة يڠ برشكور. انتارا چيري همبا الله يڠ برشكور اياله :

[1] مڠاكوي بهاوا سڬالا يڠ دڤراوليهڽ برأصل دري الله جيكالاو الله بركهندق، الله بوليه مڠمبيلڽ كمبالي. [2] بيجق مڠڬونا نعمة يڠ دبري الله ايأيت اونتوق منيڠكتكن كطاعتن دان تَقَرُّب﴿مندكتكن ديري﴾ كڤد الله. دان دي مڠڬوناكنڽ اداله اونتوق كڤنتيڠن اڬام دان منفعة اورڠ رامي تراوتما جيك دي اداله ڤميمڤين. كيت تيدق ماهو كتيك نڬارا سداڠ مڠهادڤي كريسيس ايكونومي تراوتما هوتڠ نڬارا ماكين برتمبه، ريڠڬيت مليسيا يڠ سماكين رنده نيلايڽ بربنديڠ مات واڠ اسيڠ، اد بڠك دان شريكة يڠ دتوتوڤ تتاڤي ڤميمڤين ماسيه برنفسو بسر اونتوق ممبينا ڤروجيق تامن توڬو بركلواس66 ايكار يڠ باكل منلن بلنجا RM650 جوتا [3] مموجي الله اتس نعمة يڠ دبريكن [4] مماتوهي سڬالا ڤرينته دان منجاوهي لارڠن الله سڤرتي منجأوهي ربا دان رشواة [5] منمڤتكن سڬالا سسواتو ڤد تمڤتڽ بوكن مڠڬوناكن نعمت الله اونتوق بربوات معصية

 

مسلمين/مسلمات يڠ درحمتي الله سبحانه وتعالى،

فرمان الله دالم أية 268 سورة البقرة :

الشَّيْطَانُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُم بِالْفَحْشَاءِ ۖ وَاللَّـهُ يَعِدُكُم مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلًا ۗ وَاللَّـهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٦٨

مقصودڽ : شيطان ايت منجنجيكن ﴿مناكوت-ناكوتكن﴾ كامو دڠن كميسكينن دان كڤاڤأن ﴿جيك كامو برصدقة اتاو مندرما﴾، دان اي مڽوروه كامو ملاكوكن ڤربواتن يڠ كجي ﴿برصفة بخيل كدكوت﴾; سداڠ الله منجنجيكن كامو ﴿دڠن﴾ كأمڤونن درڤدڽ سرتا كلبيهن كورنياڽ دان ﴿ايڠتله﴾، الله مها لواس ليمڤه رحمتڽ، لاڬي سنتياس مليڤوتي ڤڠتاهوانڽ

متلامت عبادة قربان جوڬ اداله اونتوق مڠيكيس صفة بخيل دان كدكوت د مان صفة مذمومة اتاو ترچلا اين ممڤو داوباتي دڠن ببراڤ چارا انتاراڽ : [1] ميقيني بهاوا سموا يڠ دڤراوليهي اداله ميليك الله يڠ بوكن سهاج بوليه دتاريق باليق بيلا-بيلا ماس اوليه الله ماله اكن دڤرسؤالكن د اخيرة ننتي. [2] سنتياس مڠحاضركن كماهوان دان motivasi اونتوق برصدقه كران يقين اي بوكن سواتو يڠ روڬي ماله مڠونتوڠكن.[3]ميقيني اڤ يڠ دصدقهكن ڤاستي اكن دڬنتي اوليه الله دڠن يڠ لبيه باءيك دان برليڤت ڬندا [4] سنتياس وسڤادا بيسيقكن شيطان دان نفسو يڠ مناكوتكن دڠن كفقيران. شيطان سلالو مناكوتكن مأنسي دڠن كفقيران دان مڽوروه اونتوق برصفة كدكوت دان بخيل [5] سلالو بردعاءسفاي دهينداركن دري صفة بخيل

« اللَّهُمَّ إنِّي أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ ، وَالْجُبْنِ وَالْهَرَمِ وَاْلبُخْلِ ، وأَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ اْلقَبْرِ ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ » – رواه البخاري و مسلم

مقصودڽ : “يا الله، اكو برليندوڠ كڤد-مو دري لمه، راس مالس، راس تاكوت، ڽاڽوق د وقتو توا، دان صفة بخيل. دان اكو جوڬ برليندوڠ كڤد-مو دري سيقسا قبور سرتا بنچان كهيدوڤن دان كماتين

 

اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ! اللهُ أَكْبَرُ وَلِلهِ الحَمْدُ

فرمان الله دالم أية 31-32 سورة العنكبوت :

وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا إِنَّا مُهْلِكُو أَهْلِ هَـٰذِهِ الْقَرْيَةِ ۖ إِنَّ أَهْلَهَا كَانُوا ظَالِمِينَ ﴿٣١﴾ قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطًا ۚ قَالُوا نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا ۖ لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ

مقصودڽ : دان كتيك داتڠ ﴿ملائكة﴾ اوتوسن كامي كڤد نبي إبراهيم دڠن ممباوا بريتا يڠ مڠمبيراكن﴾، مريك بركات: “سبنرڽ كامي هندق ممبيناساكن ڤندودوق بندار اين﴾، سسوڠڬوهڽ ڤندودوقڽ اداله اورڠ-اورڠ يڠ ظاليم”. نبي إبراهيم بركات: “سبنرڽ لوط ادا  د بندار ايت”. مريك منجواب: “كامي مڠتاهوي اكن اورڠ-اورڠ يڠ تيڠڬل د سيتو. سسوڠڬوهڽ كامي اكن مڽلامتكن نبي لوط دان كلوارڬاڽ ﴿سرتا ڤڠيكوت-ڤڠيكوتڽ﴾ – كچوالي استريڽ،دي اداله دري اورڠ-اورڠ يڠ دبيناسكن”.

كتيك مڽوروتي قصة نبي إبراهيم جوڬ مك كيت اكن تموي قصة كداتاڠن ملائكة يڠ بوكن سهاج داتڠ اونتوق ممبريتاهو تنتڠ بريتا ڬمبيرا بركأيتن بڬيندا اكن منداڤت انق والاو ڤون تله توا مانكالا استريڽ سيتي سارة مندول تتاڤي توروت ممعلومكن بهاوا قوم نبي لوط اكن دهنچوركن عقيبة بودايا سوڠسڠ. اوليه ايت كيت بڬيتو بيمبڠ دڠن ايسو LGBT اين يڠ ممباوا كڤد فهمن بودايا سوڠسڠ سرتا ملاوان اروس يڠ جلس تله ملاكوكن سسواتو يڠ تيدق normal سرتا تيدق مڠحورمتي institusi كلوارڬ، اڬام دان اسڤيق مورال ماله اي مڠهالڠ ڤمبنتوقكن كتورونن يڠ بأيك. كيت بارو سهاج دكجوتكن دڠن كڤوتوسن محكمة رايوان كوالا لومڤور يڠ ممبنركن سأورڠ وانيتا منوكركن ستاتوس جنتيناڽ كڤد للاكي. ڤرمينتأن توكر جنتينا اين بوكن كالي ڤرتام دموهون د محكمة. انتارا كيس يڠ سام ڤرنه دبيچاراكن محمد أشرف حفيظ ڤد 2011 دان Vasudevan a/l Ramoo تاهون 2015 جوڬ ببراڤ كيس لأين يڠ محكمة مموتوسكن منولق ڤرموهونن مريك. ايسو اين ڬيات دڤرجواڠكن اوليه ڤڠعمال LGBT اتس حجة كبيباسن حق اساسي مأنسي. ماله ڬولوڠن اين توروت مڠهينا مفتي يڠ منراڠكن ايسو روڬول دالم رومهتڠڬ دڠن ڬلاران يڠ بيادڤ. جيك كيت برديم ديري دالم ايسو اين مك ڤرمينتأن ڬولوڠن اين لبيه تروق دان مربهاي. كيت جوڬ مستي لبيه برسوڠڬوه دالم منچڬه دان مراوات بودايا هيدوڤ سوڠسڠ درڤد تروس ممباره دالم نڬارا.

 

مسلمين/مسلمات يڠ درحمتي الله سبحانه وتعالى،

فرمان الله دالم أية 27 سورة النساء :

وَاللَّـهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَن تَمِيلُوا مَيْلًا عَظِيمًا ﴿٢٧

مقصودڽ : دان الله هندق ﴿ممبرسيهكن كامو دري دوسا دڠن﴾ منريما توبة كامو، سداڠ اورڠ-اورڠ ﴿يڠ فاسق﴾ يڠ منوروت كايڠينن هوى نفسو هندق مندوروڠ كامو سوڤاي كامو مڽلويڠ ﴿دري كبناران﴾ دڠن ڤڽليويڠن يڠ بسر بهايڽ

سماڠت بر قربان نبي إبراهيم سكلوارڬ دالم ملقساناكن ڤرينته الله واجب دچونتوهي ترماسوق دالم ممڤركاسكن بيداڠ كواس محكمة شربعة دڠن ڤيندأن RUU 355  تراوتما دالم منچڬه مسئلة مرتد، اجاران سست، زنا، بودايا سوڠسڠ .ستله 59  تاهون مليسيا مرديك چابران اونتوق كلوار درڤد ڤميكيرن دان سيستيم ڤنجاجه بوكنله موده تتاڤي مستي دڤرجواڠكن اڬر اوندڠ-اوندڠ اسلام يڠ ڤرنه دڬوناڤاكاي سبلوم داتڠڽ ڤنجاجه برجاي دمرتبة. سام-سام كيت رنوڠي مقدمة اوندڠ-اوندڠ سمبيلن ڤولوه سمبيلن ڤراق إيأيت ساله ساتو ڤرونداڠن اسلام يڠ دلقسان سبلوم كداتاڠن ڤنجاجه : “جيك دديريكن حكوم قرءان دڠن حكوم اوندڠ-اوندڠ د دالم سبواه نڬري نسچاي امانله ايسي نڬري ايت. مك بارڠسياڤ تياد مڠيكوت حكوم سڤرتي يڠ ترسبوت د دالم اوندڠ-اوندڠ، مك اورڠ ايت دودوق د لوار نڬري، ديم دالم هوتن مك امانله .اورڠ ممرينته نڬري جيك تياد ماهو مماكاي اوندڠ-اوندڠ دان حكوم قرءان، مك ترسبوت د دالم اوندڠ-اوندڠ اورڠ ايت تياد بوليه ممڬڠ ڤرينته د دالم نڬري.“

اوليه ايت سام٢ کيت دعاءکن ڤد هاري يڠ موليا اين اݢر کيت دان انق چوچو کيت ترماسوق دالم ݢولوڠن يڠ ممڤرجواڠکن إسلام يڠ سمڤورنا بوکن سباݢاي ڤڠهالڠ دالم ممرتابتکن سيستيم اسلام. اسلامله نسچاي کيت سلامت دان برجاي دنيا اخيرة

بَارَكَ اللهُ لِيْ وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيْمِ وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيْهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيْمِ وَتَقَبَّلَ مِنِّي وَمِنْكُمْ تِلاوَتَهُ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ وَاسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيْمَ لِيْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الُمْسِلِمْينَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ فَيَا فَوْزَ المُسْتَغْفِرِيْنَ وَيَا نَجَاةَ التَّائِبِيْنَ

 

 

 

 

 

 

 

 

KHUTBAH KEDUA

اللهُ أَكْبَرُ ( 3 كالي )   اللهُ أَكْبَرُ ( 3  كالي ) اللهُ أَكْبَرُ كَبِيْرًا و الحَمْدُ ِللهِ كَثِيْرًا وَسُبْحَانَ اللهِ بُكْرَةً وَأَصِيْلا. الحَمْدُ ِللهِ وَحْدَهُ صَدَقَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَأَعَزَّ جُنْدَهُ وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ . أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهُ , وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ   , اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ . أَمَّا بَعْدُ…….فَيَا أَيُّهَا المُسْلِمُوْنَ اتَّقُوْا اللهَ وَأَطِيْعُوْهُ وَاعْلَمُوْا أَنَّ اللهَ يُحِبُّ المُتَّقِيْنَ

فرمان الله تعالى دالم أية  فرمان الله تعالى دالم أية  57سورة  القصص :

وَقَالُوا إِن نَّتَّبِعِ الْهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْ أَرْضِنَا ۚ أَوَلَمْ نُمَكِّن لَّهُمْ حَرَمًا آمِنًا يُجْبَىٰ إِلَيْهِ ثَمَرَاتُ كُلِّ شَيْءٍ رِّزْقًا مِّن لَّدُنَّا وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٥٧

مقصودڽ: مقصودڽ : دان مريك ﴿يڠ كافر﴾ بركات:”كالاو كامي مڽرتأيمو منوروت ڤتونجوق يڠ اڠكاو باوا ايت، نسچاي كامي دڠن سرتا مرتا دتڠكڤ دان داوسير دري نڬري كامي ﴿اوليه ڬولوڠن يڠ مننتڠ﴾”. مڠاڤ مريك ﴿بركات دمكين﴾؟ بوكنكه كامي تله مليندوڠي مريك دان منجاديكن ﴿نڬري مكة﴾ تمڤت تيڠڬل مريك سباڬاي تانه سوچي يڠ امان، يڠ دباوا كڤداڽ حاصيل تانمن دري سڬالا جنيس، سباڬاي رزقي ڤمبرين دري سيسي كامي؟ ﴿بنر، كامي تله منجاديكن سمواڽ ايت﴾، تتاڤي كباڽقكن مريك تيدق مميكيركن ڤركارا ايت اونتوق مڠتاهويڽ ﴿سرتا برشكور﴾.

 

مسلمين/مسلمات يڠ درحمتي الله،

كتيك مڠحياتي معنى ڤڠوربانن مك اسلام ممرلوكن ڤڠوربانن درڤد كيت سموا دالم ممڤرجواڠكن سلوروه سيستيمڽ دالم كهيدوڤن اڬر رحمة الله داڤت دراسا اوليه سموا لاڤيسن اومة مأنسي تنڤا مڠيرا بڠسا، نڬارا، اڬام، تختا دان هرتا. بڬيتوله جوڬ دشريعتكن جهاد دالم اسلام بوكن ملمبڠكن اسلام اداله اڬام ڤڠڬانس سباليقڽ جهاد ممڤوڽاي ببراڤ متلامت سوچي انتاراڽ : [1] ممڤرتاهنكن اسلام دان اجارانڽ. اي مرڠكومي اوسها اومة اسلام اونتوق ممبنتراس سبارڠ اكتيۏيتي اتاو ڬرقكن يڠ دليهت ممڤو مڠڬوڬت دان منچمركن نام بأيك اسلام. سباڬاي اومة اسلام يڠ چليق دان intelek ، كيت ڤرلوله ڤيكا اكن propaganda موسوه تراوتماڽ دري بارت يڠ چوبا اونتوق ملمهكن دان مروسقكن عقيدة اومة اسلام. ڬولوڠن اين داڤت ممڤڠاروهي اومة اسلام دڠن ڤلباڬاي چارا سام اد ملالوءي بيدڠ ڤنوليسن، سراڠن ڤميكيرن، چارا هيدوڤ يڠ ددعوا لبيه برتمدون دان ايكونومي. اداله منجادي تڠڬوڠجواب اومة اسلام اونتوق مڠمباليكن كڬميلڠن دان كأوتوهن اسلام سباڬاي اڬام يڠ بنر دان منتوحيدكن الله.اين داڤت دلقسانكن ملالوءي جهاد دري سڬي كات-كات، ڤنوليسن،چارا هيدوڤ دان جوڬ كإيكونوميان. [2] ممبيلا ديري دان نصيب اومة اسلام درڤد كظاليمن دان ڤنينداسن ڤيهق موسوه. چونتوه ڤمبيلأن ديري يڠ دمقصودكن اين اياله مڠوسير ڤنچروبوه يڠ مرمڤس كاوسن اتاو تانه ميليك مسلمين دان مڠهالاو مريك كلوار دري كاوسن مريك سنديري. [3] ملواسكن شعار اسلام د مان جهاد جوڬ اداله ساتو medium اونتوق ملواسكن شعار اسلام.رسول الله صلى الله عليه وسلم برجهاد د اتس 2  ڤركارا إيأيت:  (أ). ممڤرتاهنكن ديري درڤد موسوه. (ب. )منجامين دعوة اسلام داڤت دجالنكن دڠن بأيك دان بركسن تنڤا سبارڠ ڤقسأن اتاو ككجامن.

ساله فهم ترهادڤ جهاد دان ساله ڬونا مريك يڠ جاهل اتس نام اسلام دتمبه دڠن propaganda موسوه تله مڽببكن اسلام دتودوه سباڬاي اڬام يڠ مڠڬالقكن كڬانسان

قال النبي:لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ – رواه البخاري

مقصودڽ : “جاڠنله كالين سڤنيڠڬلنكو كمبالي كڤد ككافيران، سبهاڬين كامو ممڠڬل ليهير سبهاڬين يڠ لاينڽ“.

 

الله أكبر ! ألله أكبر ! الله أكبر ولله الحمد

سمڤنا برادا ڤد هاري يڠ مليا ماريله كيت راڤتكن كمبالي صف اومة اسلام اتس داسر إيمان دالم منجولڠ تيڠڬي اسلام دان اومتڽ يڠ تروس دهينا دان دتينداس. موسوه اسلام تيدق اكن سام سكالي برهنتي دالم ممراڠي كيت دان تروس بروسها اونتوق ممچه بلهكن اومة اسلام. ڤنجاجاهن مودين تروس برلاكو ترماسوق كظاليمن zionis يهودي       د فلسطين سرتا ممبياركن ككجامن ترهادڤ اومة اسلام د سريا، عراق، أفغانستان، ميانمار دان سباڬايڽ. ماله اوسها ملاكوكن رامڤاسن كواس د توركي ملالوءي تنترا ڤد ڤرتڠهن بولن جولي لالو همڤير سام دڠن اڤ يڠ برلاكو د مصر د مان تله دلاكوكن سچارا ترانچڠ اوليه موسوه اسلام تراوتما zionis يهودي. كڬاڬالن رمڤاسن ترسبوت مڽببكن موسوه اسلام سنادا مڠچم تيندقكن تيدق برتمدون ترسبوت سداڠكن مريك سبنرڽ ڤاستي برسورق ڬمبيرا جيك ڤرانچڠن جاهت مريك ايت برجاي.

حياتيله كات-كات سأورڠ ڤمودا يڠ لومڤوه كران ترچدرا عقيبة ڤرتمڤوران سماس رمڤاسن كواس كتيك بروچڤ د هيمڤونن raksasa د توركي:، “ساي سڠڬوڤ ماتي كران هندق باليق كڤد اسلام دان كامي لبيه ريلا دتانم د دالم تانه كران ماتي يڠ مليا منڬقكن اسلام درڤد هيدوڤ د اتس بومي، هيدوڤ يڠ هينا. كيت بوكن هندق مڠڬالقكن ككراسن تتاڤي كيت ماهو مڠاجر كڤد موسوه جاڠن اڠڬڤ اورڠ اسلام اين لمه. چهاي اڬام الله تيدق اكن داڤت دڤادمكن اوليه سسياڤ سهاج والاو دڠن اڤ جوا چارا سكاليڤون.

فرمان الله دالم سورة الصف اية 8 :”

يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللَّـهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّـهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ ﴿٨

مقصودڽ : مريك سنتياس بروسها هندق ممادمكن چهاي الله ﴿اسلام﴾ دڠن مولوت مريك، سداڠ الله تتڤ مڽمڤورناكن چهايڽ، سكاليڤون اورڠ-اورڠ كافير تيدق سوك ﴿اكن يڠ دمكين﴾.

اللّهُمَّ صَلِّ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِيْنَ اللّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُسْلِمِيْنَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ الأحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأمْوَاتِ إِنَّكَ سَمِيْعٌ قَرِيْبٌ مُجِيْبُ الدَّعَوَاتِ وَقَاضِيْ الحَاجَاتِوَأَلِّفْ بَيْنَ قُلُوْبِهِمْ وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِهِمْ وَانْصُرْهُمْ عَلَى عَدُوِّكَ وَعَدُوِّهِمْ , اللّهُمَّ لا تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لايَخَافُكَ  وَلا يَرْحَمُنَا, اللّهُمَّ انْصُرِ المُجَاهِدِيْنَ الَّذِيْنَ يُجَاهِدُوْنَ فِيْ سَبِيْلِكَ فِيْ كُلِّ زَمَانٍ وَمَكَانٍ   , اللّهُمَّ انْصُرْإِخْوَانِنَا المُسْلِمِيْنَ فِى فَلَسْطِين وَفِى سوريا وفي مصر وَفِى Myanmar وَفِى جَنُوْبِ بِلِيِبين وَفِى إيندونيسيا وفى تايلند وَفِى بَلَدِنَا ماليزيا اللّهُمَّ يَا مُنْزِلَ الكِتَابِ وَ يَا مُجْرِيَ السَّحَابِ وَ يَاهَازِمَ الأحْزَابِ اِهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِاليَهُوْدِ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالنَّصَارَى وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالهُنَوْدِ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالأمِيرِكَان وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِالِبرِيطَان وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ عَلَيْكَ بِأَحْزَابِ المُشْرِكِيْنَ الطَّاغِيْنَ الظَّالِمِيْنَ وَمَنْ وَالاهُمْ, اللّهُمَّ دَمِّرْهُمْ تَدْمِيْرًا وَ تَبِّرْهُمْ تَتْبِيْرًا وَاجْعَلْهُمْ هَبَاءً مَنْثُوْرًا  اللّهُمَّ انْصُرْ مَنْ نَصَرَ دِيْنَكَ وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَ دِيْنَكَ , اللّهُمَّ أَعِزَّ الإسْلامَ وَالمُسْلِمِيْنَ وَأَذِّلَّ الشِّرْكَ وَالمُشْرِكِيْنَ وَدَمِّرْ أَعْدَاءَ الدِّيْنِ وَانْصُرْعِبَادَكَ المُؤْمِنِيْنَ . اللّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنَّا صَلاتَنَا وَقِيَامَنَا وَأَضْحِيَتَنَا وَجَمِيْعَ حَسَنَاتِنَا وَاجْعَلْهَا خَالِصَةً لِوَجْهِكَ الكَرِيْم. رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. سبُحْاَنَكَ اللّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيْهَا سَلامٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الحَمْدُ ِللهِ رَبِّ العَالَمِيْنَ