• Ahlan Wa Sahlan

    Selamat Datang Ke Blog Khutbah Pilihan yang menampilkan lebih 300 teks khutbah Jumaat dan Hari raya yang dinukilkan oleh Ibnuatiq bermula tahun 1999 hingga kini. Ia merupakan salah suatu usaha dakwah dalam mengembangkan syiar Islam di mana para pengunjung digalakkan untuk mengambil teks khutbah ini untuk sebaran umum. Sebarang teguran kepada kesilapan dan cadangan atau ingin khutbah terbaru bolehlah daftar melalui facebook.com/ekhutbah . Semoga kita semua dirahmati dan diberkati oleh Allah.

  • Kandungan Blog

  • Tulisan Terbaik

  • Arkib Khutbah

  • ekhutbah Audio MP3

  • Tetamu Online

  • Pengurusan Blog

PKPIM membantah Herald menggunakan nama Allah

Persatuan Kebangsaan Pelajar Islam Malaysia (PKPIM) terkejut dengan keputusan Menteri Dalam Negeri kerana meluluskan akhbar Kristian Katolik Herald menggunakan nama ‘Allah’ dalam penerbitan mereka. Walaupun dikenakan bersyarat di bawah Internal Security (Prohibition On Use of Specific Words on Document and Publication) Order 2009′, yang hanya mengkhususkan kepada penerbitan sahaja.

PKPIM telah awal menyatakan bantahan pada kenyataan media ‘5 Mei 2008/ 28 Rabi’ul Akhir 1429: PKPIM PERSOAL HAK GUNA NAMA ALLAH’, namun pihak Herald masih berdegil dan mendesak untuk menggunakan nama Allah dalam penerbitan mereka.

 

Isu ini bukan pertimbangan Islam tidak toleran atau tidak, tetapi isu mempertahankan hak istimewa yang telah berkurun hak nama Allah secara eksklusif untuk ummat Islam dan membendung usaha dakyah Kristianisasi. PKPIM merasakan pihak Herald tidak ikhlas dalam menerbitkan akbar rasmi agama Katolik mereka, dan semacam ada muslihat di sebalik usaha bersungguh menggunakan nama Allah.

 

PKPIM bertegas bahawa pihak Herald harus menarik balik penggunaan nama ‘Allah’ yang mereka berdegil mahukan. Gunakan istilah tersendiri yang ada dalam khazanah bahasa Melayu yang boleh merujuk kepada Tuhan mereka. Sekiranya ada istilah ‘masjid, gereja, kuil, tokong dan sebagainya’, mengapa pihak Herald berdegil mahu menggunakan nama ‘Allah’?.

 

Hujah mereka mengatakan Allah telah digunakan sejak zaman pra Jahiliah lagi, seolah tiada masalah bagi mereka. Bahkan di negara Arab, orang Kristian menggunakan ‘Allah’ merujuk Tuhan mereka. Hujah ini terlalu dangkal, kerana Islam yang datang melalui Muhammad Sallahu’alahi Wasalam telah mengisi maksud nama ‘Allah’ yang benar, iaitu Tuhan yang Esa, tiada beranak dan diperanakkan. Bahkan di Malaysia, apabila Islam datang, telah membawa nama Allah yang merujuk kepada Tuhan eksklusif ummat Islam. Nama ‘Allah’ yang mereka faham pra- Islam adalah Tuhan yang bermacam- macam; beranak, diperanakkan dan sebagainya. Islam hadir telah me- nyah (de- jahiliah) dan memasukkan maksud Allah yang benar.

 

Oleh kerana itu pihak Herald sebenarnya keliru dan ada maksud tersirat untuk berdegil menggunakan nama Allah. PKPIM sekali lagi membantah keras dan menuntut supaya Herald usah menimbulkan suasana ketidak-tenteraman dalam masyarakat.

 

 

MOHD HILMI RAMLI

Presiden

Persatuan Kebangsaan Pelajar Islam Malaysia (PKPIM)

019- 3068241

Sekretariat PKPIM Pusat

Lot 2965, Jalan Kampung Tengah 7,
Kampung Tengah, Batu 6 1/2,

Jalan Gombak, 53100 Kuala Lumpur
MALAYSIA

155. JAUHI ISLAM LIBERAL

 

 

السلام عليكم

الحَمْدُ للهِ الَّذِيْ أَرْسَلَ رَسُوْلَهُ بِالهُدَى وَدِيْنِ الحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّيْنِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ المُشْرِكُوْنَ  أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ   اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ  …أَمَّا بَعْدُ…..فَيَا عِبَادَ اللهِ ! اتَّقُوْا اللهَ  حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاتمَوُْتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُوْنَ

Wahai hamba-hamba Allah ! Bertaqwalah sekalian kamu kepada Allah dengan sebenar-benar taqwa. Dan Janganlah kamu mati melainkan dalam keadaan Islam.

Saya  menyeru diri saya sendiri dan juga sidang Jumaat sekalian  agar  kita  sama-sama  meningkatkan  ketaqwaan  kita  kepada  Allah  dengan  melakukan  segala  suruhanNya  dan  menjauhi  segala  yang  ditegahNya. 

 

Sidang Jumaat yang dihormati sekalian

فرمان الله تعالى دالم أية    51    سورة النور :

إنما كان قول المؤمنين إذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم أن يقولوا سمعنا وأطعنا  وأولئك هم المفلحون

Maksudnya : Sesungguhnya perkataan yang diucapkan oleh orang-orang yang beriman ketika mereka diajak kepada Kitab Allah S.W.T dan sunnah Rasulullah agar mereka berhukum dengannya di kalangan mereka lalu mereka berkata : “ Kami dengar dan kami patuh”.  Dan mereka itulah golongan yang beroleh kejayaan.

            Setiap kali kedatangan bulan Rabiul Awwal maka ucapan memuji serta menyebut sifat dan perjuangan junjungan besar nabi Muhammad s.a.w begitu banyak berkumandang berbanding bulan lain. Segala sebutan terhadap perjalanan hidup nabi ini akan lebih bermakna malah mampu mengubahkan keadaan umat Islam jika ia disusuli dengan tindakan dalam mencontohi segala apa yang telah ditunjuk dan diperjuangkan oleh nabi Muhammad s.a.w. Sebaliknya jika segala kebaikan dan tauladan yang ditunjukkan oleh nabi hanya setakat disebut tidak diikut, setakat dikata tidak dikota, setakat dilaung tidak dijunjung, setakat dicerita tidak dilaksana maka ianya hanya menjadi suatu budaya yang tidak banyak memberi manfaat kepada kita.

            Apabila kita menyingkap tentang peristiwa yang pernah berlaku pada bulan Rabiul Awwal terutama berkaitan batang tubuh nabi itu sendiri maka di sana ada berita gembira disamping berita duka. Rabiul Awwal telah mencatatkan berita gembira dengan kelahiran nabi mulia ketika dunia kelam dengan kesesatan jahiliah akibat daripada hilangnya petunjuk dengan ketiadaan nabi dan wahyu dari langit. Kelahiran nabi ini telah mengubah keadaan daripada kegelapan jahiliah kepada cahaya Islam, daripada kekufuran aqidah kepada keimanan yang tidak berbelah bahagi kepada Allah, daripada kejahatan manusia yang bertuhankan nafsu kepada keadilan yang bersuluhkan wahyu. Tidak lupa kita bagaimana Rabiul Awwal turut mencatatkan berita duka buat umat Islam dengan kewafatan rasul mulia setelah selesai segala tugasnya di dunia dengan sempurnanya ajaran Islam yang dibawa. Namun begitu kewafatan Rasulullah s.a.w tidak bermakna Islam turut terhenti ajaran dan pelaksanaannya sebaliknya Islam terus dijulang dan dipertahankan sesuai dengan pengutusan nabi Muhammad s.a.w itu sendiri sebagai rasul untuk seluruh umat akhir zaman tanpa mengira bangsa dan budaya, adat dan tempat, pangkat dan darjat.

 

Sidang Jumaat yang dirahmati Allah S.W.T,

فرمان الله تعالى دالم أية    31    سورة  محمد:

ولنبلونكم حتى نعلم المجــهدين منكم والصــبرين ونبلوا أخباركم

Maksudnya : Dan sesungguhnya Kami benar-benar akan menguji kamu agar Kami mengetahui orang-orang yang berjihad dan sabar di antara kamu dan agar Kami menyatakan baik buruknya keadaanmu.

            Ketika mengimbas tentang sikap dan perjuangan Rasulullah s.a.w dalam meninggikan kalimah Allah di atas muka bumi ini maka terdetik dihati kita bagaimana perjuangan yang telah ditunjukkan oleh baginda bukanlah sesuatu yang mudah disamping kemenangan yang diraih bukan melalui jalan senang. Walau pun Islam merupakan agama Allah yang benar tetapi perjuangan dalam menegakkannya bukan dihampar dengan permaidani merah sebaliknya menuntut kepada pengorbanan termasuk menumpahkan darah. Kita dapat saksikan bagaimana semasa menjalankan dakwah secara senyap maka tentangan daripada kuffar Quraisy terhadap Islam yang dibawa oleh nabi boleh dikatakan tiada terutama kuffar merasakan bahawa agama yang dibawa oleh nabi tidak membahayakan fahaman dan amalan sesat mereka sebagai penyembah berhala. Malah kuffar ketika itu lebih memusuhi agama al-Hanif yang masih dipegang oleh sesetengah golongan yang terang-terangan melawan penyembahan berhala. Sebaliknya setelah Islam mula disampaikan secara terang-terangan serta melawan amalan syirik kuffar maka tentangan terhadap nabi dan muslimin mula jelas dan kuat.

            Melalui perkara ini dapatlah kita simpulkan bagaimana musuh tidak akan gerun dan melawan Islam jika umat Islam hanya patuh kepada Allah dengan mengikut Islam hanya untuk kegunaan peribadi semasa ibadat khusus sahaja. Malah kita telah membaca sejarah di mana penjajah British pernah memberitahu bahawa mereka tidak menghalang azan dilaungkan dan sembahyang didirikan dalam negara umat Islam yang dijajah jika ia hanya setakat untuk ibadat peribadi selagi ia tidak membangkitkan semangat dalam diri umat Islam untuk membebaskan negara atas dasar Islam. Oleh itu yakinlah kita bahawa perjuangan dalam menegakkan Islam bukannya dijanjikan dengan kesenangan dan kemewahan sebaliknya ia memerlukan kepada kesusahan dan pengorbanan sebelum datangnya kemenangan bersama dengan keredhaan Allah di dunia dan akhirat.

 

Sidang Jumaat yang dimuliakan Allah,

            Islam yang dibawa dan disampaikan oleh nabi Muhammad s.a.w merupakan suatu agama yang sempurna yang merangkumi seluruh aspek kehidupan manusia. Oleh itu setiap system kehidupan yang mahu dilaksanakan mestilah dirujuk kepada Islam terlebih dahulu sebelum dilaksanakan agar ia dapat bergerak di bawah suluhan wahyu bukannya dikongkong oleh hasutan nafsu. Sebagai hamba Allah maka kita  wajib tunduk dan patuh kepada seluruh system Islam serta bergantung ikatan hati kita dengan Allah sepanjang masa dan tempat.  Kita jangan jadikan Islam sebagai suatu agama yang diguna pakai ketika beribadat khusus dan nikah kahwin sahaja serta hanya ingat Allah apabila berada di masjid sahaja sedangkan apabila berada di pejabat, kilang, pasar dan selainnya maka ikatan diri kita dengan agama diketepikan. Kita juga wajib menerima bahawa Islam merupakan agama Allah yang memerintah bukannya agama yang boleh diperintah sesuka hati kita dan Islam juga adalah agama yang mengawal gerak laku dan tindakan kita sepanjang masa dan ia bukannya agama yang boleh dikawal mengikut kehendak hawa nafsu kita.

            Betapa malangnya apabila umat Islam yang terikut dengan cara hidup kuffar secara terang-terangan mahu menjadikan Islam sebagai agama yang mesti mengikut kehendak nafsu mereka sehingga lunturnya ketaatan kepada Allah. Akhirnya timbul golongan yang dipanggil Islam Liberal yang tidak merasakan bahawa agama merupakan suatu yang penting dan berharga sehingga mereka boleh menerima amalan murtad. Golongan ini juga tidak merasakan bagaimana manisnya amalan soleh yang dijanjikan pahala serta bahayanya maksiat yang dijanjikan dosa. Golongan ini menjadikan dunia sebagai matlamat hidup walau pun mulut mereka begitu petah bercakap tentang akhirat. Apa yang ada dalam pemikiran mereka hanya keseronokan walau pun terpaksa bergelumang dengan dosa, kemewahan dengan mengenepikan halal dan haram serta saling berebut harta kekayaan dunia walau pun terpaksa mengkhianati amanah dan orang lain. Golongan ini sentiasa merasakan bahawa segala tindakan mereka yang berwahyukan akal dan bertuhankan nafsu adalah tepat sedangkan sebarang teguran dan larangan berasaskan Islam yang sebenar dianggap sebagai penyekat kebebasan dan kemajuan. Akhlak dianggap masalah peribadi bukannya masalah yang boleh dikawal dengan perundangan. Islam adalah masalah hati bukannya  agama yang terlibat dalam mengawal seluruh sistem kehidupan manusia. Apabila penyakit terlalu cintakan dunia dan bencikan kematian merasuk dalam diri maka tunjuk ajar berkenaan akhirat tidak dihirau lagi. Akhirnya wujud orang yang mengaku Islam tetapi perbuatannya tidak melambangkan Islam.

Benarlah sabda nabi s.a.w dalam sebuah hadis yang diriwayatkan oleh al-Hakim daripada Abu Hurairah :

قال الرسول e  : سَيُصِيْبُ أُمَّتِيْ دَاءُ الأمَمِ  فَقَالُوْا : يَا رَسُوْلَ اللهِ وَمَا دَاءُ الأمَمِ قَالَ : الأشَرُ وَالبَطَرُ وَالتَّكَاثُرُ وَالتَّنَاجُشُ فِى الدُّنْيَا وَالتَّبَاغُضُ وَالتَّحَاسُدُ حَتَّى يَكُوْنَ البَغْىُ

Maksudnya: Umatku akan ditimpa penyakit yang pernah menimpa umat dahulu. Sahabat bertanya : “ Wahai Rasulullah! Apakah penyakit umat dahulu itu?”. Lalu nabi menjawab : [1] Terlalu banyak berseronok [2] terlalu mewah [3] menghimpunkan harta sebanyak mungkin [4] tipu menipu dalam merebut harta benda dunia [5] saling memarahi [6] saling dengki sehingga timbulnya zalim-menzalimi

            Firman Allah dalam ayat 17  surah Luqman :

يبني أقم الصلـوة  وأمر بالمعروف وانه عن المنكر واصبر على ما أصابك إن ذلك من عزم الأمور

Maksudnya : Wahai anakku! Dirikanlah sembahyang dan suruhlah berbuat kebaikan dan tegahlah daripada kemungkaran serta sabarlah di atas cubaan yang menimpa engkau. Sesungguhnya demikian itu merupakan perkara yang dikehendaki ambil berat mengenainya

بَارَكَ اللهُ لِيْ وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيْمِ وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيْهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيْمِ وَتَقَبَّلَ مِنِّي وَمِنْكُمْ تِلاوَتَهُ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ وَاسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيْمَ لِيْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الُمْسِلِمْينَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ فَيَا فَوْزَ المُسْتَغْفِرِيْنَ وَيَا نَجَاةَ التَّائِبِيْنَ

يهودي دڤوجا اومة مرانا


السلام عليكم
الحَمْدُ للهِ الَّذِيْ أَرْسَلَ رَسُوْلَهُ بِالهُدَى وَدِيْنِ الحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّيْنِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ المُشْرِكُوْنَ أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ …أَمَّا بَعْدُ…..فَيَا عِبَادَ اللهِ ! اتَّقُوْا اللهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاتمَوُْتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُوْنَ …
واهاي همبا-همبا الله ! برتقوىله سكالين كامو كڤد الله دڠن سبنر-بنر تقوى. دان جاڠنله كامو ماتي ملاءينكن دالم كادأن اسلام.
ساي مڽرو ديري ساي سنديري دان جوڬ سيدڠ جمعة سكالين اڬر كيت سام-سام منيڠكتكن كتقوأن كيت كڤد الله دڠن ملاكوكن سڬالا سوروهنڽ دان منجاوهي سڬالا يڠ دتڬهڽ.
5F دالم مڠهنچوركن اومت اسلام ايايت :
[1] فيليم دمان بوكن سهاج يهودي داڤت مڠأوت كاونتوڠن ماله مروسقكن عقيدة اسلام سهيڠڬ اداڽ لاڤورن سواتو كاجين علميه يڠ دجالنكن د مان راماي رماج اسلام يڠ ترليبت دڠن ڤموجأن شيطان سڤرتي
Black Metal، جاڠن ايكوت توهن ﴿JIT دان سباڬايڽ انتاراڽ دسببكن ڤڠاروه فيليم. بڬيتو جوڬ سيك س بيباس دان سيكڤ نيڬاتيف يڠ دتانم ملالوءي فيليم تاجأن يهودي.
[2] فاميلي ﴿كلوارڬ﴾ دڠن منانمكن بوديا هيدوڤ بيباس دالم كلوارڬ اسلام سهيڠڬ برللواساڽ ڤربواتن برسدودوقكن دڠن سوامي اتاو استري اورڠ، انق-انق دبياركن مندده عورة دان برڬاول بيباس تنڤا باتسن
[3] فيشين ڤاكاين دڠن ممڤركنلكن فيشين يڠ مندده عورة دان مڠغيرهكن د مان ستياڤ فيشين يڠ دتايڠكن ملالوءي فيليم تروس دڤاسركن سچارا ملواس دڠن هرڬ يڠ موره. اومت اسلام تروس مماكاي ڤاكاين يڠ منجولوق مات دڠن ڤراسان بڠڬ كران دأڠڬڤ مماكاي ڤاكاين مڠيكوت ڤرايدرن ماس. ڤاكاين يڠ مڠيكوت كهندق شرع دهينا ماله دڤراڠي هابيس-هابيسن سهيڠڬ ڤرنه برلاكو ڤكرجا يڠ برتودوڠ دبواڠ كرجا، لارڠن مماكاي سربن د تمڤت كرجا دان ڤڠاجين سهيڠڬ اد ڤلاجر سكوله دڤچت ماله اخير-اخير اين ڤنوڠڬڠ موتوسيكل يڠ برسربن دڤندڠ سڤرتي ڤنجنايه بربنديڠ مت رمڤيت. كادأن اين امت ممبهاياكن كران كيت سديا معلوم بهاوا اوندڠ-اوندڠ جالنراي ممبنركن اومت اسلام مماكاي سربن سماس مناءيقكي موتوسيكل تتاڤي عقيبة تفسيرن معنى لباي يڠ كابور مڽببكن سسياڤ يڠ تيدق دأكوي سباڬاي لباي اكن دسامن سداڠكن سيجيل اتاو دوكومن اونتوق ليباي بلوم ڤرنه دكلواركن اوليه مان-مان اڬينسي اتاو جابتن. كيت دعاكن سموڬ تفسيرن معنى لباي لبيه مسرا اسلام بوكنڽ برادا باوه تمڤوروڠ سكولر يڠ لبيه حرمة سربن سيك درڤد اسلام. بڬيتو جوڬ كتيك اورڠ يڠ تيدق منوتوڤ عورة دكناكن تيندقن سڤرتي سامن مك بڠكيتڽ ڤجوڠ حق اساسي مأنسي دالم ممبيلا مريك سداڠكن بيلا ڤاكاين يڠ دسوروه اوليه اڬام دهينا دان دسكت ڤماكاينڽ مك تياد سياڤ يڠ بڠكيت سچارا برسام اونتوق ممڤرتاهنكنڽ. مشاركة تله ديهوديكن ڤميكيرن دان چارا برڤاكاينڽ سهيڠڬ اسلام دتنداڠ جاهلية دجولڠ. ايڠتله اماران نبي صلى الله عليه وسلم ملالوءي سبواه حديث يڠ دروايتكن اوليه مسلم درڤد ابو سعيد الخدري:
 قال الرسول  لَتَتَّبِعُنَّ سُنَنَ اَّلذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ شِبْرًا بِشِبْرٍ وَذِرَاعًا بِذِرَاٍع حَتَّى لَوْدَخَلُوْا فِى حُجْرِ ضَبٍّ لاتبَّعْتُمُوْهُمْ قُلْنَا : يارسولَ الله آليَهُوْدُ وَالنَّصَارَى؟. قَالَ : فَمَنْ ؟
مقصودڽ: كامو اكن مڠيكوت ججق لڠكه اومة سبلوم كامو سجڠكل دمي سجڠكل، سهستا دمي سهستا سهيڠڬ جك مريك مماسوقكي لوبڠ ضب نسچاي كامو ڤون اكن توروت مڠيكوتي مريك. ڤارا صحابة برتاڽ : “ يا رسول الله! ادكه يهودي دان نصراني؟. نبي برسبدا: سياڤا لاڬي كالاو تيدق مريك
Fun ﴿هيبورن﴾ د مان هيبورن يڠ ملمڤاو تروس دهيدوڤكن سهيڠڬ باڽق ماس اومت اسلام دهابيسكن اونتوق بربينچڠ ڤركارا بركنأن ارتيس دان فيليم سداڠكن مسئله يڠ بسر دأبايكن. اومت اسلام براس سنڠ هاتي اونتوق حاضر ڤروڬرام هيبورن سرتا مراساكن سوات سيrسأن دان درأن بيلا دمينتا مڠحاضيري مجليس كاڬامأن دان ڤروڬريم دالم مڠڬرقكن كرجا-كرجا اسلام
[5]
Food ﴿ماكنن﴾ د مان اومة اسلام كيني لبيه برسليرا اونتوق منجامو ماكنن يڠ دحاصيلكن اوليه جنام يهودي دان سكوتوڽ بربنديڠ ڤرودوق اومة اسلام سنديري. كيت مستي سدر باڬايمانا اداڽ اوسها مڠيدركن ڬندوم يڠ دڤروسيس د إسرائيل يڠ دچمڤور دڠن باهن اونتوق ممندولكن مأنسي. ڤرنه برلاكو د مصر دان جوردان ڤڠيدارن تلور ايم إسرائيل يڠ دسونتيق اوبت مندول. جاڠن بياركن كيت مندول سماڠت ملاوان إسرائيل دان مندول كتورونن كران باڽق منجامو سليرا ماكنن دان مينومن يهودي. رنوڠيله سوات ڤتيقكن كتاب يهودي : “اڠك كلاهيرن اورڠ بوكن يهودي هاروس دكورڠكن سكچيل موڠكين.“ ………فرمان الله دالم اية 45 سورة الانفال:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَاثْبُتُوا وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
مقصودڽ : واهاي اورڠ-اورڠ يڠ برايمان! اڤابيلا كامو ممراڠي ڤاسوقكن موسوه مك تڬوهكن هاتيمو دان سبوتله نام الله سباڽق-باڽقڽ اڬر كامو بروليه كمناڠن
بَارَكَ اللهُ لِيْ وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيْمِ وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيْهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيْمِ وَتَقَبَّلَ مِنِّي وَمِنْكُمْ تِلاوَتَهُ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ وَاسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيْمَ لِيْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الُمْسِلِمْينَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ فَيَا فَوْزَ المُسْتَغْفِرِيْنَ وَيَا نَجَاةَ التَّائِبِيْنَ

سيدڠ جمعة يڠ دحرمتي سكالين،
فرمان الله دالم اية 28 – 29 سورة إبراهيم :
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ۖ وَبِئْسَ الْقَرَارُ
مقصودڽ : تيدقكه اڠكاو ليهت دان مراسا حيران ترهادڤ اورڠ-اورڠ يڠ منوكر كشكورن نعمة الله دڠن ككوفورن دان تله منمڤتكن قوم مريك دالم كبيناسأن. ايأيت نراك جهنم يڠ مريك اكن مندريتا باكرانڽ دان ايڠتله سبوروق-بوروق تمڤت تتڤ اياله نراك جهنم
كيني كيت تله برادا ڤد بولن صفر د مان باڽق ڤريستيوا ڤنتيڠ يڠ ڤرنه برلاكو ڤد بولن اين انتاراڽ ڤريستيوا برداره الرجيع يڠ تله برلاكو ڤد بولن صفر تاهون 4 هجرة د مان ببراڤ واكيل درڤد قبيلة عديل دان قرح تله داتڠ منموءي رسول الله صلى الله عليه وسلم اونتوق ممينتا اڬر مڠهنتر ببراڤ اورڠ صحابة برتوجوان باڬي مڠاجر القرءان دان حكوم-حكام أڬام أتس داسر د تمڤت تيڠڬل مريك يڠ برنام الرجيع ترداڤت سمبوتن يڠ باءيك كڤد اجارن اسلام. لالو رسول الله صلى الله عليه وسلم مڠهنتر 6 اورڠ صحابة ﴿منوروت رواية امام بخاري 10 اورڠ صحابة﴾ د مان مرعد بن ابي مرعد دلنتيق منجادي كتوا كڤد رومبوڠن ڤندعوة ترسبوت. مالڠڽ اڤابيلا سمڤاي د الرجيع، رومبوڠن ڤندعوة اين تله دكڤوڠ اوليه تنترا موسوه يڠ سميمڠڽ مماسڠ ڤراڠكڤ اونتوق منچوليق ڤندعوة اسلام باڬي دسراهكن كڤد كافر قريش مكة باڬي توكرن ترماسوق ممبيباسكن تاونان ڤراڠ. سباهاڬين بسر رومبوڠن ڤندعوة اين تيدق ماهو مڽره ديري كڤد موسوه سهيڠڬ ڬوڬور شهيد. مانكالا 3 يڠ سڠڬوڤ منريما شرط موسوه ڤولا تله دجوال كڤد كافر قريش دان توروت ڬوڬور شهيد دبونوه اوليه ڤمبلي مريك يڠ سميمڠڽ بنچي ترهادڤ اسلام. ڤريستيوا اين ممبري ڤڠاجرن بسر كڤد كيت سموا باڬايمانا دالم ممڤرجواڠكن اسلام مستي بردڤن دڠن ڤلباڬاي حيله موسوه ترماسوق دچوليقق دان دڤقسا اونتوق بيلوت كڤد ڤرجواڠن اسلام. هاڽ ڬولوڠن يڠ بنر-بنر تڬوه ايمان دان كصبرانڽ سهاج يڠ تيدق اكن سكالي-كالي منجوال اڬام دڠن دنيا، تيدق مڠخيانتي أمانه رعية دمي كڤنتيڠن ديري سنديري

سيدڠ جمعة يڠ درحمتي الله،
سجاره اسلام توروت منچاتتكن باڬايمانا بولن صفر تاهون 656 هجرة، تنترا تارتر موڠڬول يڠ برأصل دري هوجوڠ نڬارا چينا يڠ دكتواي اوليه هالاڬو تله داتڠ مڽرڠ كوتا بغداد دان مڠهنچوركنڽ سهيڠڬ جاتوهڽ كراجأن عباسية ستله 5 قرن ممرينته برڤوسة د بغداد يڠ كتيك ايت دڤرينته اوليه المستعصم. كجاتوهن كراجأن اسلام ايت عقيبة ڤرڤچاهن اومت اسلام، اجارن اسلام يڠ مڽلوروه دأبايكن سهيڠڬ راماي يڠ هاڽوت دڠن هيبورن يڠ ملالايكن. ماله اد سأورڠ منتريڽ يڠ دكنالي دڠن علقمي تله برڤاليڠ تاده دڠن ممينتا ڤرتولوڠن درڤد هالاڬو ڤميمڤين تنترا تارتر اونتوق مڽرڠ بغداد. كيت داڤت مليهت باڬايمانا ڤربواتن برڤاليڠ تاده دان بلوت درڤد ڤرجواڠن سنتياس برلاكو سكيراڽ برجواڠ اونتوق تختا دان هرتا تتاڤي اي جارڠ برلاكو اڤابيلا دايكت كوكوه دڠن ايكتن عقيدة يڠ قوة. اوليه ايت كيت مستي برهاتي-هاتي دالم مميليه واكيل اتاو ڤميمڤين كيت سوڤاي تيدق دسرهكن كڤد ڬولوڠن يڠ سڠڬوڤ مڠڬاداي مروة اڤاته اڬام دمي كاونتوڠن دنيا دان نفسوڽ.

سيدڠ جمعة يڠ دبركاتي الله ،
ڤرتمبوڠن انتارا ايمان دان كفور تروس برلڠسوڠ، ڤرتنتاڠن انتارا اسلام دان جاهلية تروس برلاكو، ڤرچاڠڬاهن انتارا حق دان باطل تروس ترجادي. اوليه ايت كيت اومة اسلام تيدق ممڤوڽاءي ماس اونتوق بريحت كران توڬس كيت لبيه باڽق درڤد ماس يڠ اد. هادڤن كيت اد انتارا 2 ڤيليهن سامادا برجواڠ اتاو هيدوڤ سباڬاي همبا كڤد موسوه اسلام، كمبالي كڤد سيستم اسلام اتاو منجادي ڤڽمبه كڤد سيستم موسوه اسلام. اخيرة ڤولا كيت اكن منداڤت بالسن شرڬ جك برجواڠ اونتوق اسلام سباليقڽ منجادي باهن باكرن اڤي نراك سكيراڽ منجادي ڤتوالڠ يڠ مڠخيانتي اڬام.
كيت داڤت ليهت سنديري باڬايمانا زيونيس يهودي تله مرنچڠ لبيه 100 تاهون اونتوق مڠواساءي دنيا ايايت برمولا ڤد تاهون 1897 هيڠڬ كيني د مان مريك تله ممبهاڬيكن كڤد 2 فاسا. فاسا ڤرتام برمولا تاهون 1897 هيڠڬ 1947 يهودي مستي ممڤوڽاءي سبواه نڬارا بردولة دمان اي تله برجاي دڠن ترديريڽ نڬارا حرام إسرائيل د بومي ڤلسطين ڤد تاهون 1948. چوما فاسا كدوا ايايت 1947 هيڠڬ 1997 اونتوق مڠواساءي سلوروه دنيا دڠن ترديريڽ إسرائيل راي بلوم لاڬي برجاي سهيڠڬ ترساسر همڤير 12 تاهون. يهودي انتاراڽ مڠڬوناكن فورمولا

سيدڠ جمعة يڠ دبركاتي الله،
سنجات يهودي ك-[4] اياله

كسوچين اسلام دجاڬ اومت تربيلا


السلام عليكم
الحَمْدُ للهِ الَّذِيْ أَرْسَلَ رَسُوْلَهُ بِالهُدَى وَدِيْنِ الحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّيْنِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ المُشْرِكُوْنَ أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ …أَمَّا بَعْدُ…..فَيَا عِبَادَ اللهِ ! اتَّقُوْا اللهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاتمَوُْتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُوْنَ …
واهاي همبا-همبا الله ! برتقوىله سكالين كامو كڤد الله دڠن سبنر-بنر تقوى. دان جاڠنله كامو ماتي ملاءينكن دالم كادأن اسلام.
ساي مڽرو ديري ساي سنديري دان جوڬ سيدڠ جمعة سكالين اڬر كيت سام-سام منيڠكتكن كتقوأن كيت كڤد الله دڠن ملاكوكن سڬالا سوروهنڽ دان منجاوهي سڬالا يڠ دتڬهڽ.
 

 

سيدڠ جمعة يڠ دحرمتي سكالين
فرمان الله دالم اية 109 سورة البقرة:
وَدَّ كَثِيرٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يَرُدُّونَكُمْ مِنْ بَعْدِ إِيمَانِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِهِمْ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ ۖ فَاعْفُوا وَاصْفَحُوا حَتَّىٰ يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
باڽق د انتارا اهلي كتاب ﴿يهودي دان نصراني﴾ سوك كالاوله كيراڽ مريك داڤت مڠمباليكن كامو منجادي كافر ستله كامو برايمان، كران دڠكي يڠ تيمبول دري ديري مريك سنديري، سسوده ڽات كڤد مريك كبنارن ﴿نبي محمد صلى الله عليه وسلم﴾. اوليه ايت، معافكنله دان بياركنله اوليه كامو ﴿اكن مريك﴾، سهيڠڬ الله داتڠكن ڤرينتهڽ. سسوڠڬوهڽ الله مها كواس اتس تياڤ-تياڤ سسوات
كيت باكل مڽمبوت كداتاڠن بولن ذوالحجة ستروسڽ مراعيكن كداتاڠن عيدألضحى بوات سكين كاليڽ دالم هيدوڤ كيت. اڤبيلا سهاج مڽبوت بولن ذوالحجة مك سوده ترڬمبر دالم ڤميكيرن كيت تنتڠ ڤرجواڠن دان ڤڠوربانن تراوتما د دالم ممڤرتاهنكن كسوچين اسلام دان مڠمبڠكن دعوة اسلام. ڤد هاري اين كيت داڤت مليهت ڤلباڬاي چارا دان ستراتيڬي يڠ دأتوركن اوليه موسوه اسلام د دالم ممراڠي اومة اسلام سمادا ملالوءي سراڠن فيزيكل ماهوڤون ڤميكيرن. بتاڤ راماي اومة اسلام يڠ منجادي مڠسا كڤد سنجات موسوه اسلام تراوتما د بومي عراق دان ڤلسطين. اومت اسلام د غزة، ڤلسطين سداڠ دكڤوڠ اوليه زيونيس يهودي تنڤا منداڤت بنتوان يڠ سواجرڽ درڤد سودارا ساڬام سنديري. ملالوءي ميمبر جمعة يڠ مليا اين مك كيت مندسق اڬر سلوروه ڤميمڤين نڬارا اومت اسلام برساتو هاتي اونتوق سڬرا بڠكيت د دالم مڠهنتيكن كڬانسان زيونيس يهودي سبلوم لبيه رامي اومة اسلام ڤلسطين يڠ باكل دراته اوليه ڤلورو دان بوم كفار دورجانا.
 

 

سيدڠ جمعة يڠ بركاتي الله،
ڤرتمبوڠن د انتارا جاهلية دڠن اسلام تروس برلاكو، ڤرلاونن انتارا ايمان دان كفور تروس برلڠسوڠ دان ڤرچڠڬاهن انتارا حق دان باطل تروس وجود. سأورڠ توكوه علماء تركنل، در عبدالله ناصح علوان دالم سبواه بوكوڽ منڬسكن بهاوا موسوه-موسوه اسلام بروسها ڬيڬيه باڬي مماستيكن 4 ڤركارا يڠ برادا ڤد تاڠن اومة اسلام مستي دهنچوركن ايايت القرءان ، يونيۏرسيتي الازهر مصر، هاري جمعة دان مسجد الحرام، مكة د مان جك كامڤت-امڤت ڤركارا ترسبوت برجاي دهنچوركن مك اومت اسلام برادا دالم كادأن ترومبڠ-امبيڠ. ڤرتام : القرءان چوبا دماسوقكن د دالمڽ عنصور-عنصور ڤڽليويڠن، ڤيندأن اڬر اي تيدق لاڬي منجادي رجوعكن دان باهن ڤتونجوق كڤد مسلم. موسوه اسلام ڤرنه لاكوكن دڠن ڤمبيايأن جوتأن دولار اميريك باڬي منچيتق 50،000 نسخه اونتوق دأڬيهكن كنڬارا صوماليا يڠ مڠالمي كريسيس كبولورن ڤد اول لاڤن ڤولوهن دهولو. ڤندودوق صوماليا يڠ كباڽقكنڽ براڬام اسلام، مريك بوكن سهاج دبري بنتوان ماكنن، ڤد ماس يڠ سام جوڬ دبكلكن القرءان يڠ تله دڤيندا اية يڠ تيدق دكتهوي مڠناءيڽ ملاءينكن مريك يڠ ماهير دڠن القرءان، تتاڤي الله سبحانه وتعالى تيدق ماهو كتاب سوچيڽ ايت دسليويڠ، مك دإلهامكن كڤد ڤارا علماء ممبوڠكر كڬياتن حرام موسه اسلام. اي تيدق لاين اداله اونتوق منجاوهكن اورڠ اسلام درڤد كتاب رجوعكن مريك يڠ برتيندق سباڬاي ڤمبري هداية درڤد الله سبحانه وتعالى. انتارا تاهون 1995 هيڠڬ 2000 ڤولا موسوه اسلام تله مريك لبيه 7 سوره ڤلسو يڠ دايدركن ملالوءي اينترنيت تتاڤي برجاي دسداري اوليه ڬولوڠن يڠ چينتاكن اسلام دان القرءان
كدوا : يونيۏرسيتي الازهر يڠ منجادي ڤوسة ڤڠاجين انتارابڠسا يڠ منريما كحاضيرن دان كبنجيرن ڬرادوان يڠ داتڠ درڤد سلوروه دنيا اونتوق مندالمي علمو-علمو اسلام چوبا دروبوهكن، كالاو تيدق ڤون سيستم ڤمبلاجرن دان هوبوڠن باءيك سديا اد ترجالين د كالڠن ڤلاجر دان كاكيتاڠن يونيۏرسيتي ڤرلو دروسقكن، ايتوله يڠ تله موسوه اسلام جالنكن سلام ببراڤ تاهون. تيدق كتيڠڬالن سيكڤ ڤميمڤين نڬارا كيت يڠ مڠڬڠڬو كرجاسام أنترا كوليج تمفاتن دڠن يونيۏرسيتي الازهر سهيڠڬ ريبوان ڤلاجر اڬام منجادي مڠسا.
سيدڠ جمعة يڠ درحمتي الله،
كتيڬ : دروسقكن كموليأن هاري جمعة د مان كباڽقكن نڬارا اومة اسلام تيدق تركچوالي درڤد منروسكن كرج ڤد هاري جمعة، يڠ مڠاقيبتكن رامي د كلاڠن مسلم تيدق لاڬي داڤت منومڤوكن دڠن باءيك اونتوق برعبادة خصوص ڤد هاري جمعة ماله رامي يڠ تنڤا سڬن سيلو منيڠڬلكن صلاة جمعة. لبيه مالڠ اڤبيلا اداڽ اومة اسلام سنديري يڠ مراس مالو سكيراڽ برچوتي هاري جمعة تتاڤي تيدق مراس مالو اونتوق برچوتي ڤد هاري احد. اخيرڽ اومت اسلام منونايكن عبادة سچارا ترڬسا-ڬسا ڤد هاري جمعة سداڠكن اورڠ كريستيان داڤت ممنوهي ڬريجا دڠن تنڠ ڤد هاري احد. محاسبة له ديري تنتڠ سياڤ

 

 يڠ روڬي دان سياڤ اونتوڠ دنيا اخيرة
كامڤت : موسوه اسلام بروسها مرونتوهكن مسجد الحرام د مان رومه الله اين منجادي ساسرن ڤيهق موسوه كران برجاي مڽاتو-ڤدوكن اومت اسلام سلوروه دنيا خصوصڽ كتيك منجالني عبادة حاج. تله ببراڤ كالي تردڠارڽ سوارا ڬانس دري ڤرليمين بريطان دان إسرائيل چادڠن اڬر كعبة دبوم اتاو دهنچوركن سڬرا
بيلا مڠيڠاتي 4 ساسرن موسوه اسلام دالم ملمه دان ستروسڽ مڠهنچوركن اومت اسلام مك سواجرڽ كيت بڠكيت د دالم مناڠني ڤركارا اين براساسكن روح ڤرجواڠن اسلام. نڬارا كيت توروت تردڠار سوارا سومبڠ درڤد ڬولوڠن بوكن اسلام يڠ لنتڠ منچمڤوري اوروسن اومة اسلام سڤرتي مسئله فتوى يڠ دكلواركن اوليه مجليس فتوى كبڠسأن دالم مسئله ڤڠحرامن
pengkid ايايت ڤرمڤوان يڠ مڽروڤأي ڬاي هيدوڤ للاكي دان تربارو سنامن yoga
يڠ دداڤتي مڠاندوڠي عنصور-عنصور كاڬامأن، منترا دان ڤموجأن. كيت بيمبڠ سكيراڽ كلنتڠن اورڠ بوكن اسلام دالم مننتڠ فتوى عقيبة منيرو ڤربواتن ڤميمڤين اسلام سنديري يڠ باڽق مڽڠڬه فتوى يڠ دكلواركن سبلوم اين.
كيت جوڬ جاڠن عاشيق دڠن مسئله هرڬ ميڽق دان هرڬ بارڠ سهيڠڬ لوڤ كڤد سراڠن عقيدة يڠ سداڠ برلاكو. كيت بڬيتو بيمبڠ اڤبيلا دبنتڠ د ڤرليمين بهوا جملة انق لوار نكاح اياله 250 ريبو اورڠ دان راماي د كالڠن انق-انق يڠ تيدق بردوسا اين ترماسوق اورڠ اسلام دجاڬ اوليه ڤوسة اسوهن يڠ دكنداليكن اوليه كريستيان. بڬيتو جوڬ وجود ڤنمڤتن ڤساكيت يڠ مڠهيداڤي ڤڽاكيت
HIV

يڠ دتمڤتكن د رومه مبلغ كريستيان يڠ سڤاستيڽ بوليه مڠڬوڬت عقيدة اومت اسلام. سكارڠ كيت مستي برساتو هاتي دان ڬرق كرجا دالم مڽلامتكن ڬولوڠن اين دڠن چارا يڠ ترانچڠ، برسوڠڬوه دان استقامه. كيت ڤرلو سدار باڬايمانا كريستيان تركهدڤن دالم مسئله منجاڬ كباجيقكن سداڠكن كيت تروس مينوديڠ جاري سسام سنديري
فرمان الله دالم ايات 36 سوره الانفال :
الَّذِينَ كَفَرُوا يُنْفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ لِيَصُدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۚ فَسَيُنْفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ
مقصودڽ : سسوڠڬوهڽ اورڠ-اورڠ كافر ايت منفقهكن هرتا مريك اونتوق مڠهالڠي جالن الله. مريك اكن منفقهكن هرتا ايت كمودين اي منجادي ڤڽسالن باڬي مريك دان مريك اكن دكالهكن دان كدالم نراك جهنم مريك اكن دكومڤولكن.
سيدڠ جمعة يڠ دبركتي الله،
تيدق كتيڠڬالن اونتوق كيت سام-سام مرنوڠ تنتڠ مسئله ايكونومي دنيا يڠ مرودوم. اي مڠڬمبركن باڬايمانا سيستيم ايكونومي چيڤتأن مأنسي تيدق ممڤو برتاهن لام دان مروڬيكن. اوسها دالم كمبالي مڠڬوناكن دينار امس مڠڬنتيكن واڠ كرتس تله لام دلاكوكن اوليه چرديق ڤنداي اسلام نامون عقيبة تاكوت كڤد موسوه اسلام لبيه درڤد تاكوت كڤد الله مڽببكن اوسها مورني اين تروس تربنتوت. ماله لاوڠن اڬر سلوروه نڬارا اومت اسلام دان ڤلابور اسلام منيڠڬلكن عمالن ربا تروس لنتڠ بركومنداڠ تتاڤي ڤراسان كورڠ يقين كڤد سيستيم اسلام تله مڽببكن اي دڤندڠ سڤي. كيت داڤت مروبهڽ جك كيت سايڠكن اسلام دان چينتاكن كبهاڬين اخيرة د مان سباڬاي چونتوهڽ اڤبيلا تيندقكن كراجأن كلنتن مڽيمڤن سومبر كأواڠنڽ دالم ڤربنكن اسلام تله مڽببكن لبيه باڽق بڠك يڠ مڽدياكن سيستيم كأواڠن اسلام دبوك د كلنتن دان سلوروه نڬارا. بڬيتو جوڬ ڤڠحرامن جودي دان ڤڠوراڠن ڤريميس ارق درڤد 86 بواه سبلوم 1990 د بندر كوتا بهارو كڤد 8 بواه سهاج سكارڠ تيدق ڤرنه منجاديكن نڬري اين مفلس ماله لبيه باڽق ڤروڬريم كباجيكن داڤت دسدياكن كڤد رعية جلاتا. چوكوڤله سلوروه ڤلابور دان نڬارا اسلام برساتو اتس داسر اسلام مك سلوروه بنك ربا اكن ليڤت تيكار دان كاڤيتاليس ڤڠهيسڤ داره اكن ترسوڠكور مڽمبم تانه. اسلامله نسچاي كيت سلامت د دنيا دان اخيرة.
فرمان الله دالم ايات 41 سوره العنكبوت :
مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتًا ۖ وَإِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ لَبَيْتُ الْعَنْكَبُوتِ ۖ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
مقصودڽ : ڤرومڤامان اورڠ-اورڠ يڠ مڠمبيل ڤليندوڠ سلاين درڤد الله سڤرتي لابه-لابه يڠ ممبوات رومه. دان سسوڠڬوهڽ رومه يڠ ڤاليڠ لمه اياله رومه لابه-لابه جك مريك مڠتهوي.
بَارَكَ اللهُ لِيْ وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيْمِ وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيْهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيْمِ وَتَقَبَّلَ مِنِّي وَمِنْكُمْ تِلاوَتَهُ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ وَاسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيْمَ لِيْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الُمْسِلِمْينَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ فَيَا فَوْزَ المُسْتَغْفِرِيْنَ وَيَا نَجَاةَ التَّائِبِيْنَ

 

Anak tanpa bapa di Malaysia mencecah 257,411

BAYAN BARU, 16 Feb (Hrkh) – Jumlah anak tanpa bapa di Malaysia mencecah 257,411 orang sekarang, sama hebat dengan ancaman penyakit selsema burung atau aedes kata, Senator Muntaz Mohd Nawi.

Beliau ketika merasmikan program Hi-Tea anjuran Dewan Muslimat PAS Bayan Baru di Dewan Orang Ramai Sungai Ara semalam juga membidas dasar kerajaan yang tidak serius menangani permasalah tersebut berbanding ancaman penyakit lain termasuk chikunya.

Ujarnya, beliau juga turut kesal ada pandangan segelintir golongan yang mengatakan bilangan anak yang tidak berbapa hanya sedikit dan belum padah seperti negara barat.

“Kerajaan perlu mengisytiharkan beberapa langkah drastik untuk menyelamatkan keadaan ini. Kita tidak mahu kegagalan menanganinya menyebabkan bertambah bilangan anak yang tidak berbapa di Malaysia,” tegasnya.

Menurut beliau, jika penyakit sosial kerajaan bertungkus lumus mencara formula inikan pula penyakit moral yang pastinya lebih mencengkam bila usaha ke arah itu tidak dijalankan segera.

Justeru, kerajaan wajar mengemukan pelan terkini ekoran golongan terbabit merupakan golongan yang tidak maruah dan perlukan pemerhatian yang tinggi, katanya.

“Tidak berguna jika kita mempunyai pokok yang mati sedangkan kita memerlukan pokok hidup yang boleh membantu pernafasan kita setiap hari. Begitu juga dengan moral ia patut dipelihara bukan dibiarkan,” terang Muntaz lagi.

Berceramah sama dalam majlis itu ialah Exco Hal Ehwal Pengguna Negeri Pulau Pinang, Haji Abdul Malik Abul Kasim dan Ahli Dewan Undangan Negeri (Adun) Bukit Lada, Kedah, Ustaz Izzat Mohd Sauki. – mn

Program Musawah Sebarkan Ajaran Sesat Islam Liberal

13 FEB – Seramai 200 sarjana Islam dari seluruh dunia akan berkumpul selama lima hari, mulai malam ini, di Kuala Lumpur untuk membincangkan tentang kesaksamaan dan keadilan dalam keluarga Islam.
Bantahan bersama

Pelapor Khas Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu (PBB) Berhubung Keganasan terhadap Wanita, Dr Yakin Erturk dijadual hadir di program global mengenai kesamaan dan keadilan dalam keluarga itu.

Mesyuarat lima hari itu akan menyaksikan ulama terkemuka Islam, pengamal undang-undang dan aktivis dari 55 negara meneliti undang-undang yang mengikat, membentuk dan memberi kesan terhadap keluarga Islam. Ia dianjurkan Sisters in Islam (SIS), kumpulan penyokong hak-hak wanita dalam Islam di Malaysia.

Menurut kenyataan SIS, Penasihat khas kepada Perdana Menteri, Datuk Seri Shahrizat merupakan hos kepada program tersebut.

Bagaimanapun, program anjuran SIS itu dibantah keras oleh Persatuan Ulama Malaysia Pulau Pinang (PUMPP) yang mendakwa pertemuan itu dilihat berhasrat mempertikaikan pelbagai prinsip Islam tertentu yang disepakati ulama muktabar.

Ia turut dibantah oleh Lajnah Dakwah dan Pembelaan Dewan Pemuda PAS pusat.

Dalam satu kenyataan hari ini, PUMPP mendakwa program itu berhasrat mempertikaikan, khususnya hukum syariah berkaitan dengan wanita dan kekeluargaan yang dipersetujui dan diterima oleh kesepakatan ulama muktabar.

Malah, tambahnya, ia bakal dihadiri pelbagai tokoh “liberal Islam yang dipertikaikan oleh ulama Islam muktabar” yang bertujuan “menyebarkan propaganda” kelompok tersebut.

Sehubungan itu, PUMPP menyelar pelaksanaan program ini yang dilihatnya bakal merosakkan lagi akidah umat Islam di Malaysia, seterusnya membawa perpecahan serta memberi persepsi yang salah terhadap Islam kepada semua pihak, termasuk masyarakat dunia yang hadir dan melihat perkembangannya di Malaysia.

“PUMPP juga menyelar kehadiran pimpinan negara bagi merasmikan program tersebut, seolah-olah tidak merujuk terlebih dahulu kepada pihak berkuasa agama dalam negara seperti Jakim (Jabatan Kemajuan Islam Malaysia) dan Majlis Fatwa Kebangsaan,” katanya.

Sementara itu, Lajnah Dakwah dan Pembelaan Pemuda PAS pusat pula dilaporkan mendakwa, topik perbincangan dalam program itu – antaranya kesemarataan Islam, gender, poligami, faraid – akan menyentuh isu-isu sensitif berkaitan Islam.

Berikutan itu, Pengerusinya, Riduan Mohd Noor menyeru NGO Islam Melayu tampil membuat bantahan bersama terhadap program tersebut.

“Saya cabar mereka untuk tampil menentang program mempromosikan Islam liberal kerana ini juga merupakan agenda untuk meruntuhkan jati diri orang Melayu,” katanya dalam Harakahdaily.

SIS dalam jemputan medianya berkata, program itu akan menjadi pertemuan pertama untuk reformasi undangan-undang keluarga  Islam

بهاي اڠكر ڤرينته الله

السلام عليكم
الحَمْدُ للهِ الَّذِيْ أَرْسَلَ رَسُوْلَهُ بِالهُدَى وَدِيْنِ الحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّيْنِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ المُشْرِكُوْنَ أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ …أَمَّا بَعْدُ…..فَيَا عِبَادَ اللهِ ! اتَّقُوْا اللهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاتمَوُْتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُوْنَ …
واهاي همبا-همبا الله ! برتقوىله سكالين كامو كڤد الله دڠن سبنر-بنر تقوى. دان جاڠنله كامو ماتي ملاءينكن دالم كادأن اسلام.
ساي مڽرو ديري ساي سنديري دان جوڬ سيدڠ جمعة سكالين اڬر كيت سام-سام منيڠكتكن كتقوأن كيت كڤد الله دڠن ملاكوكن سڬالا سوروهنڽ دان منجاوهي سڬالا يڠ دتڬهڽ.

سيدڠ جمعة يڠ دحرمتي سكالين
فرمان الله دالم ايات 124 – 126 سوره طه :
وَمَنْ أَعْرَضَ عَنْ ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنكًا وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْمَى قال رب لم حشرتني أعمى وقد كنت بصيرا قال كذلك أتتك ءايـتنا فنسيتها وكذلك اليوم تنسى
مقصودڽ : دان سسياڤا يڠ برڤاليڠ اڠكر درڤد ايڠتن دان ڤتونجوقكو مك سسوڠڬوهڽ اداله باڬيڽ كهيدوڤن يڠ سمڤيت. دان كامي اكن هيمڤونكنڽ ڤد هاري قيامت دالم كادأن بوتا. دي بركات: “واهاي توهنكو، مڠاڤ اڠكاو هيمڤونكن داكو دالم كادأن بوتا، ڤدحال اكو دهولو چليق؟” الله برفرمان : “ دمكينله كادأنڽ د مان تله داتڠ ايات-ايات كتراڠن كامي كڤدامو لالو اڠكاو ملوڤاكن سرتا منيڠڬلكنڽ. دان دمكينله اڠكاو ڤد هاري اين دلوڤا سرتا دتيڠڬلكن“.
اومت اسلام يڠ ايڠينكن كجايأن دان كتنڠن د دنيا دان اخيرة اياله اومت يڠ سنتياس مڠمبيل برت بركنأن ڤريڠاتن دان ڤتونجوق درڤد الله سامادا كتيك سنڠ اتاو سوسه، كتيك كاي اتاو ميسكين، كتيك صيحت اتاو ساكيت. مانكالا اومت يڠ تروس منجادي همبا كڤد نفسو دان شيطان سنتياس هيدوڤ دالم كادأن كلوه كسه دان جاوه درڤد كتنڠن يڠ دايدامكن والاو ڤون هرتا برتيمبون، ڤڠيكوت بردويون. ڤد هاري اين راماي اومت مأنسي منجادي همبا كڤد هرتا سهيڠڬ تيدق لاڬي مڠهيراو ڤريڠاتن الله تنتڠ حلال حرام، دوسا ڤاهلا، شرڬ نراك اصلكن ڤوكيت ڤنوه. سباڬاي اومت اسلام يڠ سدر بهاوا هرتا اداله رزقي درڤد الله د مان اي اد كممڤوان يڠ ترباتس. هرتا دنيا جك دڤراوليهي دڠن چارا يڠ حلال دان دلابوركن كڤد ڤركارا يڠ حلال مك اي بوليه منجامينكن ڤاهلا تتاڤي جك سباليقڽ مك هرتا بوليه منداتڠكن دوسا. كيت مستي ممڤراكوي كلمهن هرتا د مان هرتا بوكنله سڬالا-ڬالنيا والاو ڤون باڽق ڤركارا ممرلوكن كڤد هرتا اونتوق منداڤتكنڽ. ايڠتله كيت تنتڠ كلمهن هرتا ايايت :
1. دڠن هرتا كيت ممڤو ممبلي باڽق كتاب اتاو بوكو تتاڤي دڠن هرتا كيت تيدق ممڤو ممبلي عقل يڠ ممڤو ممهمي ايسي كندوڠن كتاب اتاو بوكو ترسبوت
2. دڠن هرتا كيت ممڤو ممبلي ماكنن تتاڤي دڠن هرتا كيت تيدق ممڤو ممبلي سليرا ماكن اونتوق مڠهابيسكن ماكنن ايت
3. دڠن هرتا كيت ممڤو ممبلي بارڠ كمس دان ڤرهياسن تتاڤي دڠن هرتا كيت تيدق ممڤو ممبلي كچنتيكن
4. دڠن هرتا كيت ممڤو ممبلي اوبت تتاڤي دڠن هرتا كيت تيدق ممڤو ممبلي كصيحتن
5. دڠن هرتا كيت ممڤو ممبلي كسرونوكن تتاڤي دڠن هرتا كيت تيدق ممڤو ممبلي كتنڠن

سيدڠ جمعة يڠ دحرمتي سكالين،
انتارا مقصود ذكر اتاو ڤريڠاتن الله اياله يڠ ڤرتام ايايت القرءان سباڬايمان فرمان الله دالم ايات 9 سوره الحجر :
إنا نحن نزلنا الذكر وإنا له لحــفظون
مقصودڽ : سسوڠڬوهڽ كاميله يڠ منورونكن القرءان دان كامي بنر-بنر ممليهاراڽ
بتاڤ راماي اومت اسلام كيني يڠ بوتا القرءان دان تيدق براس برساله دڠن كجاهيلن ايت. ڬولوڠن يڠ ڤنداي ممباچ ڤولا تيدق منجاديكن القرءان سباڬاي باهن باچان ڤيليهن هارين اتس السن كتيادأن ماس سداڠكن وقتو اونتوق ممباچ اخبار دان مجله سنتياس اد. ڬولوڠن يڠ ممباچ القرءان ڤولا راماي يڠ تيدق فهم مقصود القرءان سهيڠڬ سڬالا ڤرينته اتاو لارڠن الله هاڽ دڤندڠ سڤي. ڬولوڠن يڠ فهم مقصود القرءان ڤولا راماي يڠ تيدق مڠمالكنڽ دالم كهيدوڤن سهارين كران لبيه سرونو

ق دڠن هاسوتن نفسو دان سيستيم چيڤتأن مأنسي. بيلاكه كمناڠن دان كموليأن اومت اسلام داڤت دچاڤاي سكيراڽ مريك سنديري برتيندق منجاوهي ديري درڤد القرءان سداڠكن القرءان له مروڤاكن اوبت ڤناور يڠ ڤاليڠ موجراب دالم مناڠني ڤلباڬاي مسئله مأنسي. اڤ يڠ لبيه مالڠ اڤابيلا اد اومت اسلام سنديري باڠون مننتڠ ڤلقسانأن سيستيم القرءان

 

سيدڠ جمعة يڠ دبركتي الله
مقصود كدوا باڬي ذكر اياله علمو اڬام سباڬايمان فرمان الله دالم ايات 43 سوره النحل :
…..فسئلوا أهل الذكر إن كنتم لا تعلمون
مقصودڽ : …. اوليه ايت برتاڽله كڤد مريك يڠ برڤڠتاهوان اڬام سكيراڽ كامو تيدق مڠتاهوي
اومت اسلام يڠ جاهيل بركنأن اڬام مريك سنديري اكن ترليبت دڠن ڤركارا موڠكر دان جنايه. بڬيتو جوڬ ڬولوڠن يڠ انتي علماء’ دان ڤوست ڤڠاجين اسلام اكن ترليبت دڠن اكتيۏيتي يڠ مربهاي دان مروسقكن. ڬولوڠن يڠ ملأوڠكن بهاوا كيت مستي مڠوتاماكن فرض كيفيه اخيرڽ منموءي كڬاڬالن بيلا اومت اسلام سماكين جاهيل تنتڠ فرض العين دان علمو فرض الكفاية يڠ دچانڠكن تيدق منچاڤأي ساسرن. بڬيتو جوڬ مات ڤلاجرن اڬام د سكوله كبڠسأن دان يونيۏرسيتي سماكين سديكيت دري سڬي سوكتن دان جم ڤمبلاجرنڽ دسمڤيڠ ڤمبلاجرن علمو اڬام هاڽ اونتوق لولوس ڤريقسا سهاج تله مڽببكن تياد كسن يڠ ترحاصيل سهيڠڬ بودايا ڬانس د كالڠن ڤلاجر سماكين تروق دان مناكوتكن. علمو اڬام دانق تيريكن يڠ مڽببكن كرونتوهن عقيدة دان كروسقكن اخلاق سماكين مڠڬرونكن. اكتيۏيتي دالم مڽوبوركن مسجد دان سوراو سماكين دسكت دان دكاول لبيه درڤد مڠاول ڤوست هيبورن دان كوڠسي ڬلڤ. ڬولوڠن علماء ڤولا دسمڤيتكن ڤراننڽ سباڬاي توكڠ باچ دعا ء بوكنڽ سباڬاي ڤميمڤين اتاو ڤنصيحة يڠ دحرمتي اوليه ڤمرينته تله مڽببكن كجاهيلن تروس ممباره، جناية سماكين برتمبه.

سيدڠ جمعة يڠ درحمتي الله،
مقصود كتيڬ باڬي ذكر اياله صلاة سباڬايمان فرمان الله دالم ايات 9 سورة الجمعة :
يأيها الذين ءامنوا إذا نودى للصلوة من يوم الجمعة فاسعوا إلى ذكر الله وذروا البيع……
مقصودڽ : مك اڤابيلا تله دسرو باڬي منديريكن صلاة ڤد هاري جمعة مك برسڬراله كامو كڤد مڠيڠاتي الله دان تيڠڬلكن اوليهمو اكن جوالبلي
ڤد هاري اين عقيبة كجاهيلن مك اومت اسلام سماكين براني ملاوان الله دڠن منيڠڬلكن صلاة. برمولا دڠن تيندقن مرونتوهكن تياڠ اڬام مك سيستيم-سيستيم اسلام يڠ لاين تروس درومبق ساتو دمي ساتو تنڤا اد راس برساله. سبب ايت ڤد اخير زمان اين اڤابيلا اورڠ يڠ رنده مروهڽ دڤيليه منجادي كتوا دان اورڠ ممولياكن اورڠ لاين كران تاكوتكن كجاهتنڽ مك كيت داڤت ليهت باڬايمانا كسوڠڬوهن دالم مڠهيدوڤكن بودايا معصية مڠاتسي اوسها دالم مڽوبوركن عمل صالح. ڤميمڤين تيدق رونسيڠ سكيراڽ رعيت تيدق صلاة دان مسجد سماكين كورڠ اهلي جماعهڽ سباليقڽ مريك لبيه بيمبڠ جك رعيت تيدق بوليه برهيبور. انتارا اوسها تربارو دڠن موجودكن لامن سنتاي باڬي ممبوليهكن رعيت يڠ مالو اونتوق ككلب مالم اونتوق مناري ڤد ستياڤ هاري سبت دري جم 6 ڤتڠ هيڠڬ 12 مالم.

سيدڠ جمعة يڠ درحمتي الله،
مقصود كامڤت باڬي ذكر اياله ذكرولله دڠن باڽق مڽبوت نام الله سباڬايمان فرمان الله دالم ايات 41 سوره الأحزب
يأيها الذين ءامنوا اذكروا الله ذكرا كثيرا
مقصودڽ : واهاي اورڠ-اورڠ يڠ برايمان! ايڠتله سرتا سبوتله نام الله دڠن ايڠتن سرتا سبوتن يڠ سباڽق-باڽقڽ
عقيبة هاتي دڤنوهي دڠن لاڬو-لاڬو شيطان دان ليده باسه مموجا نفسو تله مڽببكن هاتي منجادي ماتي دان جأوه درڤد ڤتونجوق الله.
مقصود كليم باڬي ذكر اياله ڤريڠاتن اتاو نصيحت سباڬايمان فرمان الله دالم ايات 55 سورة الذاريات :
وذكر فإن الذكرى تنفع المؤمنين
مقصودڽ : دان تتڤ تكونله اڠكاو ممبري ڤريڠتكن كران سسوڠڬوهڽ ڤريڠاتن ايت ممبري منفعة كڤد اورڠ-اورڠ يڠ برايمان
كڬاڬالن دالم ممڤركاسكن بودايا نصيحة مڽببكن يڠ روسق تروس روسق دان يڠ باءيك تروس دروسقكن. سكت سبلوم ملارت، بروبت سبلوم مربق………..فرمان الله دالم ايات 117 سورة هود :
وما كان ربك ليهلك القرى بظلم وأهلها مصلحون
مقصودڽ : دان توهنمو تيدق سكالي-كالي ماهو ممبيناساكن مان-مان نڬري دڠن سبب كظاليمن ڤندودوقڽ سلاڬيمنا مريك سنتياس ممڤرباءيقي كادأن سسام سنديري
بَارَكَ اللهُ لِيْ وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيْمِ وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيْهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيْمِ وَتَقَبَّلَ مِنِّي وَمِنْكُمْ تِلاوَتَهُ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ وَاسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيْمَ لِيْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الُمْسِلِمْينَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ فَيَا فَوْزَ المُسْتَغْفِرِيْنَ وَيَا نَجَاةَ التَّائِبِيْنَ

ڤميمڤين تكبور نڬارا لبور


السلام عليكم
الحَمْدُ للهِ الَّذِيْ أَرْسَلَ رَسُوْلَهُ بِالهُدَى وَدِيْنِ الحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّيْنِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ المُشْرِكُوْنَ أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ …أَمَّا بَعْدُ…..فَيَا عِبَادَ اللهِ ! اتَّقُوْا اللهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاتمَوُْتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُوْنَ …
واهاي همبا-همبا الله ! برتقوىله سكالين كامو كڤد الله دڠن سبنر-بنر تقوى. دان جاڠنله كامو ماتي ملاءينكن دالم كادأن اسلام.
ساي مڽرو ديري ساي سنديري دان جوڬ سيدڠ جمعة سكالين اڬر كيت سام-سام منيڠكتكن كتقوأن كيت كڤد الله دڠن ملاكوكن سڬالا سوروهنڽ دان منجاوهي سڬالا يڠ دتڬهڽ.

سيدڠ جمعة يڠ دحرمتي سكالين
فرمان الله تعالى دالم أية 35 – 37 سورة إبراهيم :
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَذَا الْبَلَدَ آمِنًا وَاجْنُبْنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعْبُدَ الأَصْنَامَ رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ رَّبَّنَا إِنِّي أَسْكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِندَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ الصَّلاَةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُم مِّنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ
مقصودڽ : دان ﴿ايڠتله﴾ كتيك نبي إبراهيم بردعا دڠن بركات: “واهاي توهنكو! جاديكنله نڬري مكه اين نڬري يڠ امان، دان جاوهكنله داكو دان انق-انقكو دري ڤربواتن مڽمبه برهالا. واهاي توهنكو، برهالا-برهالا ايت تله مڽببكن سست باڽق د انتارا اومت مأنسي. اوليه ايت، سسياڤا يڠ منوروتكو ﴿دالم اسلام يڠ منجادي ڤڬاڠنكو﴾ مك اي اداله دري ڬولوڠنكو; دان سسياڤا يڠ مندرهاكا كڤداكو ﴿دڠن مڽالهي أڬامامو﴾، مك سسوڠڬوهڽ اڠكاو مها ڤڠامڤون، لاڬي مها مڠاسيهاني ﴿كيراڽ اي انصاف دان برتوبة﴾. “واهاي توهن كامي! سسوڠڬوهڽ اكو تله منمڤتكن سباهاڬين دري ذرية كتوروننكو د سبواه لمبه ﴿تانه سوچي مكه﴾ يڠ تيدق تانمن ڤدڽ، د سيسي رومهمو يڠ دحرامكن منچروبوهيڽ. واهاي توهن كامي، ﴿مريك دتمڤتكن د سيتو﴾ سوڤاي مريك منديريكن سمبهيڠ ﴿دان ممعموركنڽ دڠن عبادت﴾. اوليه ايت، جاديكنله هاتي سباهاڬين دري مأنسي ترتاريق ڬمر كڤد مريك، ﴿سوڤاي داتڠ براماءي-راماي كسيتو﴾، دان كورنياكنله رزقي كڤد مريك دري برباڬاي جنيس بواه-بواهن دان حاصيل تانمن، سموڬ مريك برشكور
الحمدلله شكور كيت كڤد الله اتس نعمت هاري راي عيد الأضحى يڠ بارو دسمبوت سمالم. هاري اين كيت برادا انتارا هاري تشريق د مان اومت اسلام تروس دڬالقكن اونتوق ملأوڠكن تكبير دان جوڬ عبادت قربان باڬي ممريهكن لاڬي سمبوتن هاري راي قربان اين دڠن عمالن صالح دالم مندكتكن ديري كڤد الله اڬر منجادي همبا يڠ برتقوى يڠ هيدوڤ بهاڬيا د دنيا دان اخيرة. مالڠڽ اد د كالڠن اومت اسلام سنديري مروسقكن كسوچين هاري راي ايت دڠن أوڤاچارا دان ڤروڬريم معصية تراوتما ڤد تاهون اين سمبوتن كريسماس لبيه مرياه دسمبوت بربنديڠ ڤڠحياتن شعار عيد الأضحى. اومت اسلام تراوتما د نڬارا اين ترلالو باڽق دسوڬوككن دڠن بودايا هيبورن ملمڤاو سهيڠڬ ترتانم دالم كڤالا مريك بهاوا هاري راي اياله هاري برهيبور مموجا شيطان دان هاوى نفسو بوكنڽ هاري عبادت دالم منمبه بكالن اخيرة.
سمڤنا برادا ڤد هاري موليا اين ماريله كيت سام-سام مڠحياتي ڤرجالنن هيدوڤ نبي إبراهيم سكلوارڬ انتاراڽ دڠن مڠحياتي كندوڠن دعاء نبي إبراهيم دالم ايات 35 هيڠڬ 37 سورة إبراهيم يڠ تله دباچ ڤد اول خطبة تادي ايأيت بركاءيتن دڠن سيستيم هيدوڤ يڠ كيت ڬوناكن اڬر تيدق برچڠڬه دڠن سيستيم اسلام. بڬيتو جوڬ كماجوان نڬري اتاو بندر مستيله سلاري دڠن كهندق اسلام ترماسوق مماستيكن رعيتڽ سنتياس منجاڬ صلاة يڠ مروڤاكن تياڠ اڬام. بيلا اهلي سسبواه نڬري اتاو بندر منجاڬ صلاة يڠ چوكوڤ شرط سرتا ركون ظاهير دان باطينڽ مك اي بوليه منجادي بينتيڠ دالم منچڬه درڤد برلاكوڽ جنايه معصية. بڬيتو جوڬ داي ڤناريك سسبواه نڬري اتاو بندر بوكن ترلتق كڤد ڤركارا يڠ مرونتوهكن عقيدة دان اخلاق سڤرتي كلب مالم، بودايا سوڠسڠ يڠ مروسقكن سباليقڽ كايندهن عالم سمولاجادي يڠ ترجاڬ دان كايندهن اخلاق ڤندودوقڽ سهيڠڬ الله مڠانوڬرهكن نعمت يڠ مليمڤه رواه د مان اينله يڠ سڤاتوتڽ منجادي تاريكن اوتام. جاديكنله ڤلقسانأن سيستيم اسلام يڠ مڽلوروه دان عمالن صالح رعيت سباڬاي دعوة اسلام يڠ برڬرق دالم ممبوقتيكن كايندهن دان كچنتيكن اسلام. سسوڠڬوهڽ اسلام يڠ دلقسانكن لبيه موده دفهمي دان دليهت اوليه اورڠ بوكن اسلام بربنديڠ اسلام يڠ هاڽ ترترا دالم كتاب دان رسالة سهاج تنڤا داڤت دليهت د عالم ڽات.

سيدڠ جمعة يڠ دحرمتي سكالين،
فرمان الله دالم ايات 51 – 56 سوره الانبياء :
وَلَقَدْ آتَيْنَا إِبْرَاهِيمَ رُشْدَهُ مِن قَبْلُ وَكُنَّا بِه عَالِمِينَ إِذْ قَالَ ِلأ َبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا هَذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءنَا لَهَا عَابِدِينَ قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ اللاَّ عِبِينَ قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَ رْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَى ذَلِكُم مِّنَ الشَّاهِدِين
مقصودڽ : دان دمي سسوڠڬوهڽ، كامي تله ممبري كڤد نبي إبراهيم سبلوم ايت جالن يڠ بنر دالم برتوحيد، دان كامي اداله مڠتاهوي اكن حالڽ. كتيك اي بركات كڤد باڤاڽ دان قومڽ: “اڤاكه حقيقتڽ ڤاتوڠ-ڤاتوڠ اين يڠ كامو برسوڠڬوه-سوڠڬوه مموجاڽ؟” مريك منجواب: “كامي داڤتي داتوق نينيق كامي سلالو مڽمبهڽ”. اي بركات: “سسوڠڬوهڽ كامو دان داتوق-نينيق كامو اداله دالم كسستن يڠ ڽات”. مريك برتاڽ: “ادكه اڠكاو ممباوا كڤد كامي سسواتو يڠ بنر ﴿سباڬاي سأورڠ رسول﴾، اتاو اڠكاو دري اورڠ-اورڠ يڠ برماءين-ماءين سهاج؟” اي منجواب: “﴿بوكن برماءين-ماءين﴾ بهكن ﴿اونتوق منڬسكن بهاوا﴾ توهن كامو اياله توهن يڠ منتدبيركن لاڠيت دان بومي، دي له يڠ منچيڤتاڽ; دان اكو اداله دري اورڠ-اورڠ يڠ بوليه ممبري كتراڠن مڠسهكن يڠ دمكين ايت.
اسلام مڠڬالقكن اومتڽ اونتوق برهيمڤون دالم برعبادت خصوص دان مجليس علمو سڤرتي انجورن صلاة برجماعه ليم كالي سهاري، صلاة جمعة برسرتا مندڠر خطبهڽ سميڠڬو سكالي، صلاة تراويح برجماعه سبولن رمضان، وقوف د ڤادڠ عرفة برسرتا مڠحياتي خطبهڽ باڬي جماعة حاج دان صلاة 2 هاري راي برسرتا ممبري ڤرهاتين كڤد خطبهڽ. اين انتارا تندا بهاوا اسلام ممنتيڠكن كساتوان ڤميكيرن دان ڬرق كرجا دالم مندولتكن كلمة الله د موك بومي اين. سبب ايت تيدق ڤليق بيلا اد سستڠه نڬارا بوكن اسلام يڠ ملارڠ رعيتڽ يڠ براڬام اسلام درڤد منونايكن فرض حاج باڬي مڠيلقكن اومت اسلام درڤد تاهو تنتڠ كظاليمن كراجأن ترهادڤ اومت اسلام د نڬاراڽ سڤرتي يڠ تربارو د سبواه نڬري د چينا. بڬيتو جوڬ د نڬارا كيت بيلا ميمبر جمعة، كليه اڬام، چرامه اد يڠ دسكت باڬي مڠورڠكن كسدارن رعيت تنتڠ سيستيم اسلام يڠ مڽلوروه. ڤميمڤين لبيه تاكوت بيلا رعيت بركومڤول اونتوق مندڠر چرامه يڠ ممبوڠكر كڤينچاڠن دان كظاليمن سيستيم يڠ دلقسانكن درڤد ڤرهيمڤونن باڬي مماستيكن لبيه راماي رعيت دروسقكن ملالوءي هيبورن ملمڤاو تراوتما بيلا مڽمبوت تاهون بارو. ڤرهيمڤونن اونتوق منڬور ڤميمڤين دسكت سهيڠڬ كادڠ-كادڠ دچماري دڠن تومڤهڽ داره ميره رعيت يڠ تيدق بردوسا سباليقڽ ڤرهيمڤونن معصية يڠ مروسقكن دهمڤر دڠن ڤرميداني ميره والاو ڤون جلس انتارا ڤونچا مربقڽ ڤربواتن زنا، جنايه، كتاڬيهن داده دان ارق دسمڤيڠ ڤركارا نيڬاتيف يڠ لاين. اينله انتارا فتنه يڠ سداڠ كيت هادڤي بيلا أمانه كڤيمڤينن دسرهكن بوكن كڤد اهليڽ سهيڠڬ معصية دمرتبت مانكالا كبأيقكن دسكت، ڤروڬريم يڠ مروسقكن عقيدة دان اخلاق دڤرلواسكن مانكالا اوسها ممبينا انسان دسمڤيتكن. اڬيندا بيار رعيت روسق اصل تيدق مڠڬوڬت كواس ڤميمڤين دتروسكن مانكالا اڬيندا مڽدركن رعيت تنتڠ ڤچه أمانه دان ڤڽالهڬونأن كواس دسڽڤكن.

سيدڠ جمعة يڠ درحمتي الله،
كتيك كيت مڽوروتي سيكڤ راج نمرود بيلا ڬاڬل ملاوان حجة نبي إبراهيم مك كيت داڤتي اداڽ سيكڤ تكبور ڤد ديريڽ سهيڠڬ تيدق ماهو توندوق كڤد كبنارن اسلام. تكبور منجادي ڤونچا اوتام ابليس كفور كڤد الله دان جوڬ بتاڤ راماي اومت مأنسي يڠ دروسقكن اوليه ڤڽاكيت هاتي يڠ ڤاليڠ مربهاي اين. مأنسي بياساڽ منجادي تكبور حاصيل درڤد مراساي اي لبيه درڤد اورڠ لاين دالم ببراڤ ڤركارا انتاراڽ اياله : [1] مراساي علمو لبيه تيڠڬي [2] عمالن صالحڽ لبيه باڽق [3] روڤا ڤارسڽ لبيه چنتيق [4] تناڬڽ لبيه قوات [5] كتوروننڽ لبيه باءيك [6] هرتاڽ برتيمبون [7] ڤڠكتڽ لبيه بسر. كادأن لبيه ڤاره سكيراڽ ڤڽاكيت تكبور اين دهيداڤي اوليه ڬولوڠن ڤميمڤين سهيڠڬ دي سڠڬوڤ مڠڬوناكن كواس يڠ اد دالم مڽكت كبنارن. ڤميمڤين جنيس اين هاڽ تاهو برچاكڤ سوڤاي رعيت برجيمت چرمت سداڠكن دي هيدوڤ دالم مهليڬاي اينده، مناءيقكي ڤساوات ميواه، بلاير دڠن كاڤل يڠ ملونچور ڬاڬه، ماكن اڠين كتيك رعيت دتيمڤا مصيبة. باڬي مڠيلقكن ڤركارا اين تروس برلڠسوڠ مك كيت سنديري مستيله منجادي رعيت يڠ سنتياس ڤيكا ترهادڤ مسئله نڬارا ترماسوق دالم ڤميليهن ڤميمڤين اڬر نڬارا ماجو دان دبركتي الله سرتا كيت منجادي رعيت يڠ بربهاڬيا د دنيا دان اخيرة كران منونايكن أمانه اڬام يڠ مڽوروه اڬر مڠهيدوڤكن بودايا امر معروف نهي موڠكر دالم نڬارا.
فرمان الله دالم ايات 117 سوره هود :
وما كان ربك ليهلك القرى بظلم وأهلها مصلحون
مقصودڽ : دان توهنمو تيدق سكالي-كالي ماهو ممبيناساكن مان-مان نڬري دڠن سبب كظاليمن ڤندودوقڽ سلاڬيمنا مريك سنتياس ممڤرباءيقكي كادأن سسام سنديري
بَارَكَ اللهُ لِيْ وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيْمِ وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيْهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيْمِ وَتَقَبَّلَ مِنِّي وَمِنْكُمْ تِلاوَتَهُ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ وَاسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيْمَ لِيْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الُمْسِلِمْينَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ فَيَا فَوْزَ المُسْتَغْفِرِيْنَ وَيَا نَجَاةَ التَّائِبِيْنَ

بهاي سيلڤ ڤيليه 3 ڤڠكت


السلام عليكم
الحَمْدُ للهِ الَّذِيْ أَرْسَلَ رَسُوْلَهُ بِالهُدَى وَدِيْنِ الحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّيْنِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ المُشْرِكُوْنَ أَشْهَدُ أَنْ لاإِلهَ إِلا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ سَيِّدَنَا مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُوْلُهُ اللّهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلىَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّيْنِ …أَمَّا بَعْدُ…..فَيَا عِبَادَ اللهِ ! اتَّقُوْا اللهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلاتمَوُْتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُوْنَ …
واهاي همبا-همبا الله ! برتقوىله سكالين كامو كڤد الله دڠن سبنر-بنر تقوى. دان جاڠنله كامو ماتي ملاءينكن دالم كادأن اسلام.
ساي مڽرو ديري ساي سنديري دان جوڬ سيدڠ جمعة سكالين اڬر كيت سام-سام منيڠكتكن كتقوأن كيت كڤد الله دڠن ملاكوكن سڬالا سوروهنڽ دان منجاوهي سڬالا يڠ دتڬهڽ.

سيدڠ جمعة يڠ دحرمتي سكالين
فرمان الله دالم ايات 140 سوره آل عمران :
إن يمسسكم قرح فقد مس القوم قرح مثله وتلك الأيام نداولها بين الناس وليعلم الله الذين ءامنوا ويتخذ منكم شهداء والله لايحب الظــلمين
مقصودڽ : جك كامو ﴿دالم ڤڤراڠن أحد﴾ منداڤت لوك مك سسوڠڬوهڽ قوم كافير ايت ڤون ﴿دالم ڤراڠ بدر﴾ منداڤت لوك يڠ سام. دان ماس كجايأن دان ككالاهن ايت، كامي ڬيليركن د انتارا مأنسي ﴿اڬر مريك منداڤت ڤڠاجرن﴾. دان اڬر الله ممبيذاكن اورڠ-اورڠ برايمان ﴿دڠن اورڠ-اورڠ كافير﴾ دان سوڤاي سباهاڬين كامو دجاديكنڽ ڬوڬور سباڬاي شهداء. دان الله تيدق مڽوكأي اورڠ-اورڠ يڠ ظاليم
كيت بوات سكين كاليڽ باكل منيڠڬل بولن شوال يڠ تله باڽق منيڠڬلكن كسن مانيس دان ڤاهيت دالم دياري هيدوڤ كيت. ستياڤ كالي تيباڽ بولن شوال مك اي مڠيڠتكن كيت كڤد ببراڤ ڤريستيوا بسر يڠ ڤرنه برلاكو دالم بولن اين سڤرتي ڤڤراڠن أحد يڠ برلاكو ڤد ڤرتڠهن بولن شوال تاهون ك-3 هجرة دايكوتي دڠن ڤڤراڠن أحزب اتاو خندق يڠ برلاكو ڤد بولن شوال برلاروتن سهيڠڬ اول بولن ذوالقعده تاهون 5 هجرة. بولن شوال جوڬ مڽقسيكن باڬايمانا برلاكوڽ ڤڤراڠن حنين ڤد تاهون ك-8 هجرة ايايت سلڤس ڤمبوكأن كوتا مكة. ڤڤراڠن بسر اين مڽدركن كيت باڬايمانا اڤي ڤرموسوهن كفار ترهادڤ اسلام تيدق مڠنل تمڤت دان ماس. جك رسول الله صلى الله عليه وسلم برسام ڤارا ڤجواڠ اسلام ترڤقسا بردڤن دڠن موسوه يڠ ڽات ڤد بولن شوال سداڠكن كيت ڤد هاري اين راماي يڠ كچونداڠ دڠن نفسو شهوات دان شيطان ڤد بولن شوال ستله برڤنت للاه مڠاول نفسو سڤنجڠ رمضان لالو. كات ڤڤاته عرب بركنأن حقيقة هاري راي يڠ سڤاتوتڽ كيت سمبوت ايأيت :
لَيْسَ العِيْد لِمَنْ لَبِسَ الجَدِيْدَوَلَكِنَّ العِيْد ِلمَنْ تَقْوَاهُ يَزِيْدُ
مقصودڽ : بوكنله هاري راي ايت باڬي مريك يڠ سقدر مماكاي ڤاكاين بارو سباليقڽ هاري راي يڠ سبنرڽ اياله باڬي مريك يڠ تقوىڽ برتمبه

سيدڠ جمعة يڠ دحرمتي سكالين،
فرمان الله دالم سورة الغافر ايات 23 – 24
ولقد أرسلنا موسى بئايـتنا وسلطن مبين إلى فرعون وهـمـن وقـرون فقالوا سـحر كذاب
مقصودڽ : سسوڠڬوهڽ تله كامي اوتوسكن نبي موسى دڠن ممباوا كتراڠن كامي دان داليل يڠ ڽات كڤد فرعون، هامن دان قارون لالو مريك بركات : “ اين اهلي سيحير لاڬي ڤندوستا“.
اومت يڠ ترباءيك د سيسي الله اياله اومت يڠ منجالنكن أمانه الله دالم كهيدوڤن سهارين كتيك سنڠ دان سوسه، كاي دان ڤاڤا، توا دان مودا. ڤرجواڠن دالم منيڠڬيكن شعار اسلام د موك بومي اين تيدق داڤت لاري درڤد مڠهادڤي ڤلباڬاي رينتاڠن دان چابرن. سڬالا رينتاڠن دان چابرن اين تيدق بوليه دأڠڬڤ سباڬاي باتو ڤڠهالڠ يڠ ممبنتوتكن ڤرجواڠن سباليقڽ اي مستيله دأڠڬڤ سباڬاي ڤنمبه كڤد سماڠت جواڠ يڠ سديا اد. سماكين كوات چابرن مك سماكين تيڠڬي سماڠت جواڠ سهيڠڬ اخيرڽ كبنرن ڤستي منداڤت كمناڠن مانكالا كباطلن ڤستي داڤت دكالهكن. تيدق موده اونتوق منڠ تتاڤي بوكن سوسه اونتوق كاله. چونتوهڽ كتيك كيت مرنوڠ ڤرجواڠن نبي موسى عليه السلام يڠ ترڤقسا بردڤن دڠن تيڬ جنيس مأنسي يڠ بربيذا دري سڬي ڤڠكت، توڬس دان ڤرانن تتاڤي متلامتڽ سام ايأيت ممستيكن اومت مأنسي تروس مڽمبه سسام مأنسي سرتا كفور كڤد الله. مأنسي ڤرتام برنام فرعون يڠ برجاوتن سباڬاي راج ڤمرينته يڠ منجاديكن كواس سباڬاي حق ميليك مطلق بوكنڽ منجاديكن كواس ايت سباڬاي سواتو أمانه درڤد الله سهيڠڬ دي سڠڬوڤ ملاوان الله تنڤا راس تاكوت دان برساله. فرعون تله لام ماتي لمس دڠن ڤنوه كهينأن تتاڤي ڤميمڤين-ڤميمڤين يڠ برسيكڤ سڤرتيڽ تروس اد ستياڤ زمان دان تمڤت. ڤميمڤين جنيس اين تيدق ڤرنه تاكوت اونتوق ممڤرسنداكن اسلام دان مڠنيڤيكن اڬام دالم ڤوليتيق، ايكونومي، سوسيال دان سباڬايڽ. اخيرڽ ڤميمڤين جنيس اين منجاديكن ديريڽ سباڬاي ڤڠواسا يڠ تيدق بوليه دسڠڬه سهيڠڬ يڠ قوات دان كاي سنتياس منڠ مانكالا يڠ لمه دان ميسكين منجادي مڠسا كظاليمن يڠ سنتياس كاله.

 

سيدڠ جمعة يڠ درحمتي الله،
مأنسي جنيس كدوا برنام هامن يڠ برڤرانن سباڬاي منتري اتاو ڤڬاواي يڠ بروسها سياڠ دان مالم دالم ممستيكن رعيت جلاتا سنتياس توندوق كڤد ڤميمڤين يڠ سست دان ظاليم سچارا ممبابي بوتا. هامن جوڬ تله ماتي تتاڤي منتري دان ڤڬاواي يڠ برسيكڤ سباڬايمان همن تروس مونچول سهيڠڬ رعيت تروس كليرو حاصيل كڤتاهن بيچارا مأنسي جنيس اين يڠ بيجق منوتوڤ كسستن دان كظاليمن ڤميمڤين. اڤ يڠ لبيه مالڠ اڤابيلا اد يڠ فهم اڬام تتاڤي سڠڬوڤ منجوال اڬام دمي دنيا سهيڠڬ تيمبولڽ ڤنداڤت بهاوا دالم منديديق مأنسي هاڽ ڤرلو كڤد امر معروف سهاج تنڤا ڤرلو كڤد نهي موڠكر كران بيلا تله باڽق ڤروڬريم كبأيقكن مك مأنسي اكن جادي باءيك دڠن سنديري تنڤا ڤرلو كڤد ڤنچڬاهن سداڠكن بيلا كيت ليهت دالم نڬارا لبيه باڽق ڤروڬريم يڠ مروسقكن بربنديڠ ڤروڬريم منديديق سهيڠڬ منيڠكتڽ جناية، ڤچه أمانة دان سباڬايڽ. جك رعيت تروس ترڤسونا دڠن تيڤوان اين مك روسقله كيت. بيلا رعيت هاڽوت دڠن هيبورن مك نڬارا دجاجه دڠن كجاهتن، بيلا رعيت بوليه دجوال بلي مك سيستيم نڬارا تروس روسق بيناسا. ايڠتله سواتو ڤسانن رسول الله صلى الله عليه وسلم
 : مَا مِنْ نَبِيٍّ بَعَثَهُ اللهُ فِى أُمَّةٍ قَبْلِي إِلا
e

قال الرسول  كَانَ لَهُ مِنْ أُمَّتِهِ حَوَارِيُّوْنَ وَأَصْحَاب يَأْخُذُوْنَ بِسُنَّتِهِ ويََقْتَدُوْنَ بِأَمْرِهِ ثُمَّ إِنَّهَا تَخْلُفُ مِنْ بِعْدِهِمْ خُلُوْفُ يَقُوْلُوْنَ مَالا يَفْعَلُوْنَ وَيفْعَلُوْنَ مَالا يُؤْمَرُوْنَ فَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِيَدِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِلِسَانِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِقَلْبِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ لَيْسَ وَرَاءَ ذَلِكَ مِنَ الإيمْاَنِ حَبَّةَ خَرْدَلٍ –- رواه مسلم
مقصودڽ : تياد سأورڠ نبي ڤون يڠ الله اوتوس كڤد اومت سبلوم اكو ملاءينكن ترداڤت ڤد اومتڽ ايت ڤنولوڠ دان ڤارا صحابة يڠ ملقساناكن سنهڽ دان مڠيكوت ڤرينتهڽ. ستله جنراسي مريك، داتڠله جنراسي يڠ هاڽ ڤنداي برچاكڤ اڤ يڠ تيدق دبوات. مريك ملاكوكن ڤربواتن-ڤربواتن يڠ تيدق ڤرنه دڤراينتهكن كڤد مريك. سسياڤا يڠ برجهاد مننتڠ مريك دڠن تاڠنڽ مك دي سأورڠ يڠ برايمان. سسياڤا يڠ برجهاد مننتڠ مريك دڠن ليدهڽ مك دي سأورڠ يڠ برايمان. سسياڤا يڠ برجهاد مننتڠ مريك دڠن هاتيڽ مك دي جوڬ سأورڠ يڠ برايمان. تياد لاڬي كايمانن سلڤس ايت والاوڤون سبسر ساوي

سيدڠ جمعة يڠ درحمتي الله،
مأنسي جنيس كتيڬ ڤولا برنام قارون يڠ مروڤاكن هرتاون يڠ سڠڬوڤ ممبنتو ڤميمڤين دان منتري ملالوءي هرتا ككايأنڽ دڠن شرط دي منداڤت بالسن يڠ برڬندا حاصيل ڤلابورنڽ دالم مڽستكن رعيت دان منوتوڤ كسالهن ڤميمڤين. قارون جوڬ تله لاما ماتي دتلن بومي برسام هرتا ككايأنڽ تتاڤي هرتاون يڠ برسيكڤ سباڬايمان قارون تروس وجود د مان-مان. بهايڽ هرتاون جنيس اين اياله دي ممڤو مڠاول شستيم ڤمرينتاهن، ڤرونداڠن، ايكونومي، سوسيال دالم سسبواه نڬارا كران برجاي ممبلي نڬارا دڠن هرتا ككايأنڽ. جادي تيدق ڤليق اڤابيلا وجودڽ نڬارا يڠ دكاول اوليه ڤنياڬ داده، ڤنياڬ جودي، ڤنياڬ ارق، كوڠسي ڬلڤ دان سباڬايڽ. جاڠن تركجوت بيلا ڤنجنايه يڠ ڤاليڠ مربهاي دالم نڬارا بوليه لڤس بيبس بيلا ڤرونداڠن بوليه دڤرماءينكن اوليه كوڠسي ڬلڤ. بنر كات چرديق ڤنداي : بيلا واڠ برچاكڤ مك ڤرونداڠن اكن سڽڤ. مڽداري ڤركارا اين مك كيت سباڬاي رعيت يڠ برمروة مستيله مماستيكن بهاوا ڤميمڤين، منتري، ڤڬاواي دان هرتاون يڠ برادا د أتس كيت درڤد ڬولوڠن يڠ برتقوى دان برتڠڬوڠجواب بوكنڽ يڠ هاڽ ڤنداي مڽرو رعيت سوڤاي برجيمت چرمت تتاڤي دي هيدوڤ دالم مهليڬاي اينده، ملنچوڠ دڠن كاڤل تربڠ ميواه. جاڠن ڬادايكن مروة ديري دان نڬارا كران سديكيت هابوان واڠ، باج، ساهم سداڠكن كيت سماكين دببنكن دڠن كناءيقكن هرڬ بارڠ يڠ تيدق تركاول. جاڠن جادي مأنسي ستارف بيناتڠ يڠ بوليه د جوال بلي دڠن واڠ. اونتوڠڽ سديكيت روڬيڽ باڽق، سنڠڽ سبنتر دريتاڽ لام. لاهيرله كيت سباڬاي رعيت يڠ سنتياس ڤيكا دڠن كادأن سماس انتاراڽ جك كيت تيدق داڤت توروت سرتا دالم ڤرهيمڤونن 100 ريبو رعيت د كوالا لومڤور ايسوق مك سام-سامله كيت صلاة حاجة دان بردعاء اڬر ڤرهيمڤونن اين برلڠسوڠ دڠن باءيك تنڤا ڬڠڬوان مان-مان ڤيهق دسمڤيڠ اي منچاڤأي متلامتڽ يڠ سوچي دالم مماستيكن سيستيم دالم نڬارا كمبالي برسيه درڤد رشوة، ڤچه أمانه دان عنصور-عنصور خيانة يڠ لاين. بوكن درڤد ڬولوڠن يڠ برايمان ڬولوڠن يڠ تيدق مڠهيراوكن كادأن اومت اسلام لاين يڠ مندريتا دان دتينداس
فرمان الله تعالى دالم أية 51 سورة النور :
إنما كان قول المؤمنين إذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم أن يقولوا سمعنا وأطعنا وأولئك هم المفلحون
مقصودڽ : سسوڠڬوهڽ ڤركاتان يڠ داوچڤكن اوليه اورڠ-اورڠ يڠ برايمان كتيك مريك ديجق كڤد كتاب الله سبحان وتعالى دان سنه رسول الله اڬر مريك برحكوم دڠنڽ د كالڠن مريك لالو مريك بركات : “ كامي دڠر دان كامي ڤاتوه“. دان مريك ايتوله ڬولوڠن يڠ بروليه كجايأن.
بَارَكَ اللهُ لِيْ وَلَكُمْ فِي القُرْآنِ العَظِيْمِ وَنَفَعَنِي وَإِيَّاكُمْ بِمَا فِيْهِ مِنَ الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيْمِ وَتَقَبَّلَ مِنِّي وَمِنْكُمْ تِلاوَتَهُ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ وَاسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيْمَ لِيْ وَلَكُمْ وَلِسَائِرِ الُمْسِلِمْينَ وَالمُسْلِمَاتِ وَالمُؤْمِنِيْنَ وَالمُؤْمِنَاتِ فَاسْتَغْفِرُوْهُ فَيَا فَوْزَ المُسْتَغْفِرِيْنَ وَيَا نَجَاةَ التَّائِبِيْنَ

Gerhana bulan Esok Isnin 9 Februari

KUALA LUMPUR 6 Feb. – Orang ramai berpeluang menyaksikan gerhana bulan penumbra pada Isnin ini bermula 8.39 malam hingga 12.38 tengah malam.

Agensi Angkasa Negara (Angkasa) dalam satu kenyataan berkata, gerhana penumbra ini merupakan gerhana yang paling mudah dilihat dengan mata kasar kerana 89.9 peratus daripada

cakera Bulan berada di bayang penumbra bumi semasa fasa maksimum.

“Gerhana ini akan bermula dengan fasa penumbra (P1) pada pukul 8.39 malam manakala gerhana maksimum pula berlaku pada 10.38 malam.

“Bulan akan keluar sepenuhnya dari bayang penumbra bumi (P4) pada pukul 12.38 tengah malam,” kata kenyataan itu.

Menurut kenyataan itu, Angkasa akan menganjurkan program Pencerapan Gerhana Bulan Separa sempena gerhana bulan ini bermula 8.30 malam hingga 12 tengah malam di Planetarium Negara.

Orang ramai dijemput hadir untuk menyaksikan fenomena ini menerusi beberapa buah teleskop yang disediakan.